Россия в Калифорнии. В 2 т. : русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850 . Т. 1. – М. : Наука, 2005 - page 378

12Чтение слова
б р у с ь я
предполо
жительное.
13
Далее зачеркнуто:
В о й д я в к а­
к у ю -н и б у д ь и з оных калиток,
п ри деш ь на двор, о т к у д а д о ­
вольно обширный...
(последнее
слово не разобрано).
дио). Его имя Гуан [(Х у а н ) ], или по нашему Иван, которой с
самаго начала привес вместе с собою яблоков и кур в подарок
нам. Они все были рады провести с нами время; особо дл я жен­
щин, которым, кажется, в жизни их не удавалось быть за ино­
странным хорошим обедом . Ето можно было приметить за сто ­
лом . Они не знали, что должно есть ножами и лошками. После
обеда, дабы цозпользоваться хорошею погодою, поехали на бе­
рег, более любопытно было видеть их презыдио.
Во-первых, труда немалаго стоило войдти на берег, ибо б у ­
рун, в ето время бьющий, мешал пристать шлюпке блйско, а
пристани нигде у берегу нет. Д а ишпанцы и не имеют в ней н у ­
жды (ибо из своих сараев никуда не выходят, разве кто зовет;
тогда они готовы, кажется, всем пожертвовать кроме своей жиз­
ни; вероятно, бедность тому причиною). В бытность здесь на­
шего посланника Резанова (отправленнаго в Японию) на судне
с Х востовым и Давыдо[вы ]м , они зделали пристань и проло­
жили довольно порядочную дорогу к презыдио, и конечно, ест­
ли б они [(испанцы)] хоть мало потдерживали ее, т а она не мог­
ла бы испортиться. Но ето доказывает их нерадение и леность.
Кое-как вышли на берег, откуда надежно идти к презыдио
I
1/ 2
версты. Дорога проложенная весьма была окружающими
ее болотами потоплена, и потому надлежало, взяв с собою ка­
меи [н]ыя брусья12, по оным перебираться; пройдя оною доро ­
гою сажень с 1 5 0 -т , берег делается несколько повыше, и пото­
му идти лутше. Наконец надобно по песчаной с глиною горе
взбираться наверх; бывало, что по оной после дож дя нельзя бы ­
ло ходить. Таким образом взобравшись на гору, увидели презы ­
дио. Оно стоит на ровной долине, покрытою зеленью круглой
год. По оной дороге большаго лесу нет, но [есть только] кус­
тарники.
Подходя к презыдио, попадаются безпреста[н]но лошадиныя
и коровьи кало, равно бычачьи головы, ноги, требушина и всякая
нечистота; вот другое нерадение их к опрятности и чистоте.
Презыдио называется место, где живут офицеры и солдаты .
Оно построено квадратом, и обнесенное вокруг кирпичною сте­
ною, высотою сажени в 3 с небольшим. С каждой стороны зде -
ланы калитки; а с 2 - х ее противных — ворота13. В средине она­
го презыдио большой двор; только зделано вокруг четырех
казарм, или, лутше [сказать], сараев, род галлереи, широтою
аршина в 2 , которой и умощено плитою; впротчем все место
внутри презыдио пре[д]ставляет двор. В одном флигеле, то
есть с одной стороны, живут комендант, порутчики, прапор­
щик, 2 команды дл я приезжающего попа и 1 большая под кир­
кою [(церковью )]. Протчии 3 стороны заняты под солдатами,
коих здесь всех 7 5 чел[овек], в том числе кавалерия и инфанте­
рия. Первой, т.е. кавалерии, меньше, [чем] инфантерии.
Естли встретится на дороге ишпанский офиц[ер], то охотно
просит к себе в дом . Придете в комнату или сарай, потому [что]
они похожи очень на наши сараи, только гораздо еще неопрят­
нее; большая комната, весьма высокая, где 2 маленьких с
380
1...,368,369,370,371,372,373,374,375,376,377 379,380,381,382,383,384,385,386,387,388,...755
Powered by FlippingBook