Россия в Калифорнии. В 2 т. : русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850 . Т. 1. – М. : Наука, 2005 - page 22

К.Т. Хлебникова (фонд № 445) в ГАПО, сохранившуюся часть ар­
хива И.А. Кускова в составе фонда ОИДР (картон № 32) в ОР
РГБ, фонды РАК и Канцелярии МИД в АВПРИ , так называемый
“ситкинский” или “колониальный” архив, доставшийся по наследст­
ву новым американским владельцам Аляски и хранящийся ныне в
Национальном архиве в Вашингтоне (публикация подготовлена по
микрофильмированным копиям, которыми располагал Дж .Р . Гиб­
сон. Микрофильмы, предоставленные в свое время американской
стороной ряду советских архивов —АВПРИ , РГАВМФ, ГАРФ,
использовались для сверки и комментариев); фонд Ф .Ф . Веселаго
(разряд 99 ) в_АРГО , фонд И.Г. Вознесенского (фонд № 53) в
ПФА РАН, фонд Ф .П . Врангеля (фонд № 2057) в Эстонском ис­
торическом архиве в Тарту, ряд фондов (фонды № 203, 213, 1331 и
др.) РГАВМФ.
Представленные в столь широком объеме документы раскрыва­
ют перед историком великолепную возможность детального изуче­
ния отдельной российской колонии в Северной Америке с ее драма­
тической историей, освещают неизвестные ранее или малоизвестные
страницы деятельности русских в Калифорнии. Этнографу они дают
в руки материал по культуре калифорнийских испанцев (так называ­
емых califomios) и калифорнийских индейцев —прежде всего кашайа
и бодегинских прибрежных мивок, а также костеньо и индейских
групп долины реки Сакраменто. Филолог получит в свое распоряже­
ние тексты (публикуемые с минимальной орфографической правкой)
начала X IX в., причем услышит голоса непосредственно первопро­
ходцев Русской Америки (И .А . Кусков). Представители естествен­
ных наук получат доступ к ранним материалам по географии, зооло­
гии и ботанике Калифорнии.
Публикация документов выходит на русском и английском язы­
ках, причем синхронность двух изданий и их идентичность не абсо­
лютны. Принцип строгой идентичности распространяется на общую
структуру и состав сборника (подбор документов, объем, авторство,
датировка, интерпретация публикуемого текста и в значительной ме­
ре —оформление редакционного заголовка), по большей части еди­
ный текст введения и вводных разделов к отдельным частям книги,
номенклатуру и состав указателей. В то же время составители сочли
целесообразным наличие самостоятельных предисловий при совпа­
дении в них основных оценок. В русском издании присутствует раз­
дел “Принципы публикации документов”, учитывая, что именно в
этом издании публикуются оригинальные тексты на том языке, на
котором они были созданы. Примечания к документам в основном
совпадают, но между ними есть различия. Возможно расхождение в
подборе картографического и иллюстративного материала. Несколь­
ко различаются и названия двух книг, хотя их структура и основное
содержание этих названий практически идентичны (предполагаемое
название на английском языке: “Imperial Russia in Frontier California:
Fort Ross and Russian-Californian Relations. Russian Sources.”)
Руководителями проекта выступают все три его участника —
Дж .Р . Гибсон, А.А. Истомин, В.А. Тишков. Все трое участвовали в
разработке его концепции. При этом В.А. Тишков осуществлял об
1...,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21 23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,...755
Powered by FlippingBook