Головнин В. М. Путешествия вокруг света. – М. : Дрофа, 2007 - page 380

—Мы знали, что караульные, как то в Европе бывает, долж­
ны были бы пострадать, но не думали, чтобы японские законы
были столь жестоки и осуждали на смерть людей невинных.
Тут Мур сказал губернатору решительным и твердым
голосом, что мы точно знали об этом японском законе, ибо
он сам нам сказывал.
На это мы отвечали:
—Правда, что Мур сказывал нам, будто в Японии существу­
ет такой закон, но, по нашему европейскому понятию о спра­
ведливости, мы не верили его словам, а думали, что Мур выду­
мал это для того, чтобы отвлечь нас от нашего намерения*.
Потом губернатор спросил:
—Есть ли в Европе закон, по которому пленные должны
уходить?
—Именно на то писаного закона нет, но, не дав честного
слова, уходить позволительно.
Мур и тут, сделав возражение, обращал ответ наш в
насмешку и уверял японцев, что этого никогда не бывает.
Наконец, губернатор сказал нам речь, которая, по объясне­
нию двух наших переводчиков, заключала в себе такой
смысл: «Если б вы были японцы и ушли из-под караула, то
следствия для вас были бы весьма дурные. Но вы ино­
странцы, не знающие наших законов. Притом ушли вы не с
тем намерением, чтобы сделать какой-нибудь вред японцам.
Цель ваша была единственно достигнуть своего отечества, ко­
торое всякий человек должен любить более всего на свете, и
потому я доброго моего мнения о вас не переменил. Впрочем,
не могу ручаться, как поступок ваш будет принят правительст­
вом, однако ж буду стараться в вашу пользу так точно, как и
прежде, чтоб доставить вам позволение возвратиться в Рос­
сию. Теперь же, по японским законам, до решения о вас дела
матросы будут помещены в настоящую тюрьму, а вы в другое
место, называемое
инверари»**.
* Мы и действительно сомневались в истине этого.
** Тюрьма по-японски
ро,
а что такое
инверари,
сказано будет ниже.
[ З
82
1
1...,370,371,372,373,374,375,376,377,378,379 381,382,383,384,385,386,387,388,389,390,...892
Powered by FlippingBook