Россия в Калифорнии. В 2 т. : русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850 . Т. 1. – М. : Наука, 2005 - page 503

великии божи! до чего мы дожили, у командира ничего есть, —
по сему можно, наверно, заключить, что вам достанется ище
раз изпытать все сильный ужасы.
Хотя во взяком другой случай я бы не желал вас видить
здесь в ноябре, но — одного фамили ваше дает знать, что без вас
или самаго г. Главнаго Правителю ничего не будет, поетому б у ­
дем скоро ожидать вас. Много ко вреду нашему, как говорят,
способствуют6 наших беглих людей, а удивится надо, что военной
шлюп [не] мог их выручить, дайте меня воли д[ейс]твовать, я их
наверно достану, ешели вы будете сюда, привизите забой [(с со­
бой)] человек 10 , из ваших чесовых, они для вас здесь будет по­
лезный; также хотелось меня просить сюда старик Пометилов,
он здесь будет полезный, нешели старику докончить век свой по
артелям, но просить его не смею, я и то много просил, и взегда
был удовлетворен, по него здесь есть службы не казается до че­
сти его. Также неоставте покорнейши прошу и девок, у нас во ве­
ки не будет здесь хорошем порядок во скотоводстве — руской
женщина крайни нужен, алеуте чистота всем известен, но делать
ничего — вижу, что неладно, но говорить не смею, опасаюсь чтоб
они вовсе не отказались. Ешели я смею вас пред Концем письме
просить, меня перед г. Главнаго Правителю извинить, что я без
ошибок писать не могу, я много раз попытался писять черновых,
но ничего невышла, вы я уверен простите, хо[тя] вы и теперь
имеете полной право требов[ать] чтоб-я писал правилно по рус­
ски (ибо вчера узнал, что я теперь причислен к С . Петерб. губер-
ни), но когда вы сами были 7 лет отроду, вы также наверно не
все писали по граматику — и кто етот вздор выдумал писать не
как говоришь, желал бы я отправить к Мунину на воздержа­
нии.
Ваш, милостивый государь, до конец мира всепокорнейши
слуга и разбон-ами7.
К ар л Ш мидт
Креп[ость] Росс 11 ч[исла] сент[ября]
1 8 2 3 года.
ГАПО. Ф . 445. On. 1.Д. 381. Л. 13—14 об., 7—8 об. Подлинник, автограф.
7 9
I
'
Раздел “О селении Росс” из “Извлечения из депеш,
полученных из колоний 16 октября 18 2 3 года” .
С.-Петербург, 1823 г., не ранее 16 октября.
О селении Росс
В октябре месяце прошлаго 1 8 2 2 года прибыл в селение
Росс со стороны мексиканскаго правительства, во время в ла ­
дычества известнаго Итурбида1, в качестве посланника дон
6В док.:
сп о со б ст в ю ут .
7От франц. “бон-ами” — “любез­
ный, добрый друг”.
1 Так в документе. Правильно —
Итурбиде.
507
1...,493,494,495,496,497,498,499,500,501,502 504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,...755
Powered by FlippingBook