Background Image
Previous Page  89 / 122 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 89 / 122 Next Page
Page Background

86

Дети войны вспоминают

урожай - целый мешок картофеля. Зато полицай забрал велосипед

(они в ту пору были большая редкость. Мамин отец, наш дедушка

Тихон, долго собирал деньги на велосипед внукам, перед войной

съездил в Киров и подарил) и даже написал расписку, она до сих пор

у меня хранится.

В 1943 году жители нашего села на поле косили пшеницу, вдруг по­

дошел мужчина, весь заросший, сказал, что скоро немцев погонят, а хлеб

будет нужен для наших солдат. Через некоторое время село освободили

наши войска. Немцы бежали, все побросали, что у них было. Мой папа,

Чеглаков Павел Иванович, пришел с фронта 14 июля 1944 года, после

двух ранений его комиссовали. Когда мне сказали: «Роза, отец идет!»,

я побежала в обратную сторону и кричала: «Мой папа на войне, это не

мой папа!».

НИКТО НЕ ВЕРИЛ, ЧТО Я ВЫЖИВУ

Смелова (Алексеева) Лидия Александровна

Родилась в 1941 году в городе Кондопога (Карелия),

в годы войны жила в деревне Шулма Череповецкого района.

Мой отец, Алексеев Александр Сергеевич, работал портным, за­

ведовал портняжной мастерской. В июле 1941 года он ушел на фронт.

У мамы, Марии Евсеевны, на руках остались два сына, семи и девяти

лет. Я родилась 3 сентября 1941 года. А 6 сентября было объявлено об

эвакуации населения из Кондопоги. 7 сентября мама уже ехала с тремя

малолетними детьми в теплушке в сторону Череповца. На длительных

стоянках эвакуированным давали горячую еду и кипяток. До Череповца

ехали 14 суток. Здесь маму встретил на лошади ее брат, и, наконец, вся

семья добралась до Чашлива, родины моего отца. Мама потом вспоми­

нала, что когда меня, младенца семнадцати дней от роду, развернули из

одеяла, то вся кожица осталась на пеленке.

Никто не верил, что я выживу, но Бог милостив. Мы прожили в

этой деревне год, пережили настоящий голод и были вынуждены пере­

ехать в деревню Шулма, на родину мамы, к бабушке. К тому времени

мой дядя, который нас встречал в Череповце, уже был на фронте. 7

октября 1942 года пришло извещение, что мой отец пропал без вести

на фронте.

Очень трудно пришлось матери, ничего не имевшей, с тремя деть­

ми. Стало жить полегче, когда она купила с помощью бабушки корову.

От голода мама заболела, опухла, ее положили в больницу. Она потом

еще долго болела, но ради детей снова началась непосильная работа. С

семи лет я уже помогала ей на ферме, а в 13 лет вышла косить, как взрос­

лая. После войны окончила школу и Череповецкий пединститут. Вся

моя жизнь связана с педагогикой.