Рокот Владимир. Князь русской Америки Д. П. Максутов - page 28

КНЯЗЬ
русской
АМЕРИКИ
кими «уликами» становились книга с дарственной надписью, каран­
дашный рисунок, приказ о приеме-сдаче должности, надпись на
надгробном камне.
Корректность научного изложения требует множества сносок и
комментариев. Иногда комментарии могут быть масштабнее само­
го исследования, иногда они достойны отдельной книги, как, на­
пример, комментарии С. Федоровой к «Запискам Кирилла Хлебни­
кова». Современная историческая литература — это гипертекст,
привнесенный в мировую культуру компьютерной цивилизацией и
распространением информационных сетей. Бесконечный мир сно­
сок и оговорок, несомненно, увлекателен. Однако автор, следуя за
жизнью, стремился к линейности повествования, избегая примеча­
ний. Все равно сноски воспринимаются слитно с текстом или, на­
оборот, дробят его.
По этой же причине к этому подстрочнику не прилагается тол­
кование терминов и географических названий. Пришлось раство­
рить немалый словарик в самом тексте повествования. Собираясь
писать очерки о путешествии на фрегате «Паллада», И. Гончаров, не
знавший, какую выбрать композицию, получил совет: «А вы возьми­
те шканечный журнал, где шаг за шагом описывается плавание». Ли­
тератор решил опираться на взятые им книги и различные бумаги
морского содержания. В шканечном журнале содержалась следую­
щая полезная информация: «Положили марсель на стенгу, взяли
грот на гитовы, ворочали оверштаг, привели фрегат к ветру» и т. д.
«Среди этих терминов из живого слова только и остаются несколь­
ко глаголов, и между ними еще вспомогательный: много помощи от
него!» Первые свои документы секретарь экспедиции писал берего­
вым языком, потом освоился. Автор этих строк, умеющий командо­
вать современным парусником на трех языках со словарем, не ис­
пытывал затруднений в морской терминологии. Но многие термины
вышли из употребления, некоторые утратили первоначальный
смысл.
Стремился автор избегать исторических проекций, сравнений и
аналогий, а также всякого уподобления настоящего'повествования
историко-политическому памфлету. Автор намеренно не углублял­
ся в историю Русской Америки и события вокруг нее в рассматри­
ваемую эпоху. Следовало по возможности оставить только то, что
было доступно взору Д. Максутова. Практически ни один эпизод за
спиной князя не был включен в настоящий текст. Автор сознатель­
29
1...,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,...383
Powered by FlippingBook