"АНЧАР"
                                             
   "Вакхическая песня",  как мы видели,  посвящена тор-
жеству света и добра над злом и тьмой. В поэзии Пушкина
господствуют светлые,  жизнеутверждающие образы. Однако
и мир зла занимает в его лирике большое место. В посла-
нии "К Чаадаеву" это был образ  политического  рабства,
огромной  тюрьмы,  на  обломках которой должны написать
имена борцов за свободу.  В "Вакхической песне", в пос-
леднем стихе, прозвучало слово "тьма" ("да скроется ть-
ма").  Тьма в "Вакхической песне" только упомянута. Она
не имеет собственных признаков и наполняется негативным
содержанием.  В стихотворении прославляются поэзия, лю-
бовь и свет Разума. Тьма воспринимается как отрицание и
поэзии, и любви, и "солнца бессмертного ума".          
   Следующее по программе  стихотворение  "Анчар"  пол-
ностью посвящено изображению мира зла.  Это самое суро-
вое стихотворение в творчестве Пушкина.  Здесь поэт за-
думал  собрать воедино все черты зла и придать им обоб-
щенный характер.                                       
   Прочитав первое четверостишие,  следует  выделить  в
последнем стихе числительное "один". Все изученные нами
до сих пор стихотворения Пушкина, в той или иной форме,
посвящены были радости единения людей.  Их темами были:
любовь,  дружба, веселье, пиры. Нигде герой стихотворе-
ния  не  представал  изолированным от мира и враждебным
миру.  Даже там,  где ему предстояло вступить в борьбу,
прежде всего выделялось братство,  товарищество, дружба
- объединение людей света в борьбе с тьмой,  людей сво-
боды в борьбе с рабством.  Первое, что мы узнаем об ан-
чаре, это то, что он один.                             
   Анчар - "древо ада",  как пояснил сам Пушкин, стано-
вится в стихотворении воплощением всеобщего зла. В пер-
вой строфе следует обратить внимание на мир, окружающий
его.                                                   
   В современном литературоведении большое место уделя-
ется категории художественного пространства. Смысл это-
го понятия сводится к следующему:                      
   поэт, романист,  драматург или художник - любой соз-
датель произведения искусства - не только создает обра-
зы,  но  и помещает их в некоторый им созданный мир.  В
этом смысле можно сказать, что произведение искусства -
это определенный мир, который создается автором для то-
го,  чтобы объяснить мир реальный.  Одни авторы  уводят
читателя  в мир исторических героев,  другие в мир фан-
тастических происшествий,  третьи создают картины  обы-
денной  действительности,  в  точности напоминающие то,
что читатель видит вокруг себя.  Каждое из этих  прост-
ранств требует и своего героя:  невозможно героя былины
поместить в чеховскую драму, а героя Чехова перенести в
лермонтовскую лирику.  Таким образом,  писатель создает
для нас не только фигуры людей,  но и  целостный  образ
мира. Понятно, что этот образ у романтика, реалиста или
писателя любого другого направления имеет черты своеоб-
разия.  В  "Вакхической  песне"  Пушкин  перенес  нас в
пространство, заполненное радостью и весельем, в закры-
тое  помещение,  внутри  которого происходит пир.  Этот
тесный мир - мир людей, объединенных дружбой и служени-
ем Разуму,  находится в согласии с огромным космическим
миром.  В кругу друзей господствуют разум и веселье,  в
космическом мире господствует солнце,  появлением кото-
рого и исчезновением тьмы завершается стихотворение.   
   Посмотрим, как строится пространство в "Анчаре".    
   Первое слово - "пустыня".  Поэт переносит нас в пус-
той  мир,  что  сразу  создает  противопоставление миру
"Вакхической песни" и подготавливает  тему  одиночества
(ср.: "стоит один").                                   
   Пустыня получает ряд резко отрицательных характерис-
тик: "чахлая", "скупая". Эти эпитеты обладают признаком
одушевленности. Если "чахлая" можно сказать про челове-
ка, животное и растение (чахлое дерево, чахлый цветок),
но  нельзя  сказать  про неодушевленный предмет (чахлый
стол,  чахлый дом), то эпитет "скупой" может быть отне-
сен только к живому существу,  более того, только к че-
ловеку. Это очень важно. Когда мы говорим "старый дом",
"гнилая  доска",  мы  представляем  себе неодушевленный
предмет - пассивный объект совершающегося над ним дейс-
твия (старение,  гниение).  Предмет,  вещь пассивны, не
имеют воли,  не делают,  а являются объектами действия.
Поэтому даже если они участвуют в чем-то злом, сами но-
сителями зла они не являются. Можно причинить зло, уда-
рив камнем,  но сам камень в причиняемом зле не виноват
и носителем зла не является.                           
   Эпитеты, придающие пустыне характер живого и челове-
коподобного существа, как бы наделяют ее свойствами че-
ловека, в том числе: волей, активностью. Это заставляет
нас воспринимать пустыню в первых строках стихотворения
как злое существо - существо, имеющее злую волю и явля-
ющееся активным создателем окружающего зла. Второй стих
довершает образ пространства темой бесплодности. Сухая,
раскаленная  зноем  почва - это мертвая почва.  Земля в
поэзии всех стран и народов на протяжении веков - образ
матери,  создающей  жизнь.  При  этом в народной поэзии
плодородная земля имеет постоянный эпитет,  указывающий
на влажность: "Мать - сыра земля". Пушкин создает образ
мира зла,  пространства антимира,  в котором  привычные
черты  мира разрушены и заменены чудовищно искаженными.
Земля здесь - "почва": синоним, имеющий то же значение,
но  лишенный  всех  фольклорно-поэтических  ассоциаций,
связанных со словом "земля".                           
   Последние два  стиха  создают  образы   космического
пространства  -  "один во всей вселенной" и опасности -
"как грозный часовой".                                 
   После того,  как проделан  подробный  комментарий  к
первой строфе,  ученикам можно предложить выписать эпи-
теты "чахлый",  "скупой",  "зноем раскаленный",  "гроз-
ный",  "один"  (в данном тексте выступает как эпитет) и
охарактеризовать то общее в семантике  настроений,  что
вызывают эти слова.                                    
   Дома учащиеся  могут  написать короткий текст (расс-
каз) с употреблением этих слов.  При анализе этих зада-
ний ученики убедятся, что содержание всех рассказов са-
мо собой получится мрачное, грозное или безнадежное. Из
этого следует попутный теоретический вывод: выше мы го-
ворили о художественном пространстве  -  оно  создается
всей  суммой лексики,  которой пользуется поэт.  Внима-
тельно обдумав слово за словом то или иное  стихотворе-
ние,  мы неизбежно погружаемся в мир, созданный поэтом.
Первая строфа стихотворения "Анчар" привела нас в мрач-
ный мир всемирного зла.  Об анчаре здесь еще говорилось
мало,  про него было сказано только то,  что он один  и
стоит, как грозный часовой. Вторая строфа посвящена ха-
рактеристике анчара,  его отношению к Природе,  к  тому
Космосу, в центре которого он стоит.                   
   Основной образ второй строфы - образ нелюбимого, не-
желанного сына,  вызывающего ненависть своей матери.  В
первой строфе говорилось о бесплодии пустыни, во второй
природа рождает анчар,  как бы опровергая свою бесплод-
ность.  Но  это  противоестественное рождение - "в день
гнева".  В сказках многих народов существуют рассказы о
том, как злое существо - ведьма - в минуту гнева порож-
дает чудовищное дитя, которое сама ненавидит. Она наде-
ляет  его способностью причинять людям зло и нести нес-
частья.  Этот образ возникает за строчками второй стро-
фы:  "Природа жаждущих степей..." (обратите внимание на
то,  что эпитет "жаждущих" отсылает  к  символизирующим
бесплодность  эпитетам первой строфы - "чахлый",  "ску-
пой",  "раскаленный").  В день гнева порождается анчар.
Дары,  которыми  награждает мать свое дитя,  противоес-
тественны:                                             
  
     И зелень мертвую ветвей                             
    И корни ядом напоила.                              
  
 И в самом анчаре все время подчеркивается противоес-
тественность,  нарушение обычного и правильного порядка
вещей.  Выражение "мертвая зелень" содержит  оксюморон,
то есть эпитет, который противоречит сущности определя-
емого слова (типа:  сладкая  горечь,  звонкая  тишина).
Слово "зелень" содержит в себе понятие свежести,  прох-
лады, весны - жизни. Сочетание "зелень мертвая" воспри-
нимается читателем как чудовищное нарушение норм приро-
ды. В таком ключе должно восприниматься и все стихотво-
рение.  У  Пушкина  природа всегда добра по отношению к
человеку,  гармонирует с его лучшими чувствами.  Именно
поэтому та природа, образ которой создается в стихотво-
рении "Анчар",  кажется чудовищно искаженной. Последую-
щие  три  строфы рисуют образ анчара.  Они развертывают
тему одиночества. Анчар враждебен всему в природе:     
   
   К нему и птица не летит                             
   И тигр нейдет - лишь вихорь черный                  
   На древо смерти набежит                             
   И мчится прочь, уже тлетворный.                     
   
Слово "птица" в оценочном отношении  нейтрально,  но
"тигр" устойчиво связывается с идеей хищничества; пере-
ход от птицы к тигру дает нарастание зла:  даже злое  в
природе  убегает от анчара.  Он не только одинок - он с
источник зла,  активный его создатель.  Стихии природы,
приходя с ним в соприкосновение,  делаются разрушитель-
ными.  Ветер,  сталкиваясь с деревом  смерти,  получает
страшное название "вихорь черный" и,  пролетая мимо не-
го,  становится носителем зла.  Особо следует задержать
внимание  на  слове "тлетворный".  Это слово из высокой
славянской лексики имеет два корня - тлен  (разрушение,
гибель,  уничтожение) и творить (создавать).  В словаре
церковнославянского языка  Петра  Алексеева  (1819  г.)
слово  "тлетворный" имеет следующее значение:  "смерто-
носный, ядовитый, пагубный", например: "тлетворный воз-
дух",  то есть моровое поветрие. Моровое поветрие - это
эпидемия чумы.  Пушкин,  несомненно, знал словарь Петра
Алексеева  и  такое значение слова "тлетворный воздух".
Конечно, реальное дерево, называемое "анчар", произрас-
тающее  в  Индонезии  и  действительно имеющее ядовитую
смолу,  не является  столь  страшным  распространителем
смерти и уж конечно не способно вызывать эпидемию,  од-
нако Пушкин,  который все это знал,  создает не ботани-
ческое  описание одного ядовитого дерева,  а обобщенную
художественную картину зла в  природе.  Именно  потому,
что  Пушкин  очень  любил  лес и дерево для него всегда
связывалось с жизнью,  с творческими силами природы, со
способностью  жизни  противостоять смерти (ср.:  "Стоит
широко дуб над  важными  гробами,  /  Колеблясь  и  шу-
мя..."), сочетание дерева и смерти казалось ему особен-
но противоестественным.  Такой же смысл имеет  и  пятая
строфа.  Во всех предшествующих стихах нагнеталось зна-
чение жажды - "раскаленный", "чахлый", "жаждущий" и др.
В пятой строфе появляется дождь,  который должен был бы
восприниматься как счастливое избавление от мук  жажды.
Но  в  извращенном  пространстве зла и дождь становится
источником смерти:                                     
   
   И если туча оросит,                                 
   Блуждая, лист его дремучий,                         
    С его ветвей, уж ядовит,                             
   Стекает дождь в песок горючий.                      
   
С начала шестой строфы  в  стихотворении  происходит
идейно-композиционный  перелом:  до  сих пор речь шла о
зле в природе,  о зле, существующем в самом порядке ми-
ра.  Теперь начинается рассказ о зле, создаваемом чело-
веком. Союз "но" резко делит интонацию стихотворения на
две части.  Прежде всего обратим внимание на то,  что в
первой части все глаголы подчеркивают  отсутствие  кон-
тактов  с  анчаром:  к нему никто не идет,  от него все
убегают ("стоит один",  "к нему и птица не летит и тигр
нейдет",  "вихорь...  мчится прочь",  дождь "стекает").
Вторая половина стихотворения начинается с  движения  к
анчару: "послал к анчару", "послушно в путь потек". Уже
это создает образ двойного" извращения:  само существо-
вание дерева яда есть нарушение законов природы. Но и в
природе все от него убегают, человек же создает еще бо-
лее страшное нарушение - он заставляет другого человека
идти к дереву яда.  Вторая часть стихотворения  состоит
из четырех строф, в которых основной смысл сосредоточен
в первой и последней, а две центральные развивают тему.
   Первая строфа второй части начинается  стихами,  со-
держащими в себе глубокое противоречие:                
   
...человека человек  
послал к анчару властным взглядом.
                                                   
   "Человека" и "человек" - два эти слова  (фактическое
повторение  одного  слова два раза) внушают мысль о ра-
венстве того,  кто послал,  и того, кто был послан. Оба
они - люди,  оба равны друг другу.  Но тогда непонятно,
почему один послал (послал,  даже не прибегая к наказа-
нию, "послал властным взглядом"), а другой послушно по-
шел ("потек" -  церковнославянский  синоним  для  слова
"пошел").  Почему один человек может другого послать на
верную смерть?  Смысл выявляется в последующих строках,
где один человек именуется "раб",  а другой - "князь" и
"непобедимый владыка". Этим раскрывается противоестест-
венность рабства. Перед лицом природы оба человека рав-
ны между собой,  но в человеческом обществе один из них
- владыка, а другой - раб. Зло существует в природе, но
сама же природа его изолирует,  отводит ему уединенное,
изъятое из мира пространство.  И только человек, созда-
вая владык и рабов,  сотворя противоестественное  рабс-
тво,  вырывает  природное  зло из изоляции и использует
его для угнетения других людей. Анчар, который в первой
половине  стихотворения  выступал как активный носитель
зла,  владыка зла, здесь становится лишь инструментом в
еще более злых руках - руках князя. Образ рабства, соз-
даваемый во второй половине стихотворения, характеризу-
ется  следующими  словами:  "послушно",  "возвратился с
ядом", "принес", "ослабел", "лег", "умер у ног". Влады-
ка характеризуется словами: "послал властным взглядом".
Мы видим, что характеристика раба более подробна. Непо-
бедимый  владыка  вызывает у нас недвусмысленно отрица-
тельное отношение.  Он - двойник анчара, источник зла и
убийца. Важно отметить, что для Пушкина владыка как уг-
нетатель своего народа и захватчик, несущий рабство со-
седнему народу, - два проявления единой сущности деспо-
тизма. Рабство и война связаны. Князь, убийца послушно-
го раба,                                               
   
   ...гибель разослал                                  
   К соседям в чуждые пределы.                         
 
  Сложнее образ раба. Он, бесспорно, вызывает наше со-
чувствие.  Эпитет "бедный",  выразительная картина:  "И
пот  по  бледному  челу  / Струился хладными ручьями" -
создают образ страдающего человека,  жертвы деспотичес-
кой воли князя.  Однако нельзя не заметить,  что именно
послушание раба,  его покорность,  готовность,  жертвуя
жизнью,  выполнить  волю  деспота (ведь князь все равно
отнял бы у него жизнь, независимо от того, покорился ли
бы  он  или же выразил протест!) объективно служит делу
деспотизма.  Раб - не только жертва, но и распространи-
тель зла.  Пушкин подчеркивает это, характеризуя одина-
ковыми словами раба и стрелы,  с помощью которых  князь
разбросал гибель в чужих странах:  раб "послушно в путь
потек",  князь разбросал "послушливые  стрелы".  Покор-
ность  раба  превращает его не только в жертву,  но и в
соучастника зла.  Эта мысль связывает "Анчар"  с  пред-
шествующими  изученными  нами стихотворениями Пушкина и
несет в себе идею возмущения против зла. Как мы уже от-
мечали,  "Вакхическая  песня" заканчивается словами "да
скроется тьма!". Характерно, что хотя действие "Анчара"
развертывается  в пространстве пустыни и постоянно упо-
минаются жар,  зной, безводность, во всем стихотворении
нет  слов "солнце" и "свет".  Свет и солнце для Пушкина
несовместимы со злом и рабством,  зато  образы  тьмы  в
стихотворении мелькают:  "вихорь черный",  "лист дрему-
чий".  Мы уже говорили,  что "Анчар" -  одно  из  самых
мрачных  стихотворений  Пушкина,  но и оно несет в себе
надежду на возможность света.                          
   Работа над композицией. Проделав текстуальный анализ
стиха за стихом, можно рассмотреть с учениками компози-
цию стихотворения,  то есть  проследить,  как  основная
мысль  Пушкина развивается на протяжении текста.  Здесь
следует начать с разделения стихотворения на две  смыс-
ловые  и  интонационные  половины  (первые пять строф и
последующие четыре,  начиная с  союза  "но").  Основная
мысль этих частей может быть определена как "Зло в при-
роде" и "Зло в обществе",  однако заглавия частям жела-
тельно  подобрать из текста стихотворения.  Далее нужно
сопоставить образ анчара и образ князя, подчеркнуть от-
сутствие  образа  раба  в  первой  части (в природе нет
рабства,  тигр и птица убегают от анчара)  и  вспомнить
образ  раба во второй части.  В заключение следует свя-
зать стихотворение с посланием "К Чаадаеву"  и  "Вакхи-
ческой песней".
                                        
   "НА ХОЛМАХ ГРУЗИИ ЛЕЖИТ НОЧНАЯ МГЛА..."  
           
   В предшествующей  работе ученики рассмотрели общест-
венно-политическую и  философскую  лирику  Пушкина.  Со
стихотворения  "На  холмах Грузии лежит ночная мгла..."
они переходят к интимной и любовной лирике поэта.  Уси-
лия  преподавателя должны быть направлены на то,  чтобы
показать, с одной стороны, своеобразие интимной лирики,
а с другой - не потерять композиционного единства всего
раздела.  В конечном счете,  ученики должны  воспринять
эту  часть как закономерное продолжение предшествующей,
а всю поэзию Пушкина - как единое целое.               
   1. В работе над стихотворением следует обратить вни-
мание учеников на его простоту.  Стихотворение невелико
по объему, написано простым языком, не содержит ни нео-
бычных сравнений,  ни красочных метафор и, кажется, не-
посредственно и просто вылилось из-под пера автора. Та-
кое ощущение должно некоторое время оставаться у учени-
ков.  До того,  как они начнут анализировать текст, они
должны  его  очень  внимательно прочесть и проникнуться
его настроением.                                       
   Приступая к анализу,  следует обратить внимание уче-
ников  на  фотографию рукописи Пушкина,  черновик
стихотворения "На холмах  Грузии...".  Мы  видим  следы
напряженной работы поэта:  обилие зачеркнутых,  исправ-
ленных и переделанных строк.  Из этого следует  сделать
вывод,  что  простота  и легкость стихотворения явились
результатом упорного труда автора и что, следовательно,
в тексте нет ни одного случайного слова:  каждое из них
имеет глубокий смысл и  именно  потому  такое  короткое
стихотворение  может производить столь глубокое впечат-
ление. Попробуем определить эти смыслы. Два первых сти-
ха дают пейзажную картину:                             
  
      На холмах Грузии лежит ночная мгла,                 
    Шумит Арагва предо мною.                           
   
Пейзаж содержит  скрытое противопоставление двух на-
чал. Первый стих рисует холмы - возвышенности, поднятые
к  небу.  Второй  -  лежащую у ног поэта глубокую реку.
Чувство глубины  подчеркивается  глубоким  звуком  "у":
"Шумит Арагва предо мною". Таким образом, первые строки
вводят в сознание читателя образы высоты и глубины.  Но
еще  более  важна  упомянутая  в  первом  стихе "ночная
мгла". Мы уже много говорили о значении света и темноты
в поэзии Пушкина.  Ночь, которая обычно встречалась нам
в негативном контексте,  здесь впервые связана с  лири-
ческими, задушевными переживаниями автора. Подумаем над
этим. Прежде всего задумаемся над словом "мгла". Мгла у
Пушкина  никогда  не означает просто темноту,  а всегда
ночную тьму, перемешанную с чем-либо. На следующем уро-
ке,  изучая стихотворение "Зимний вечер", мы столкнемся
с выражением "Буря  мглою  небо  кроет...".  Там  слово
"мгла" будет означать ночную темноту,  пронизанную вих-
рями белого снега - смесь черного и белого. В стихотво-
рении  "На  холмах Грузии..." ночная мгла создает сразу
два образа - ночи и лунного света.  Ночь, о которой го-
ворит Пушкин, - светлая ночь, пронизанная успокаивающим
и примиряющим светом луны.                             
   Таким образом, пейзаж первых строк содержит и образы
горных вершин,  и глубокую реку,  текущую в темноте,  и
ночную тьму, и лунный свет. Это противоречие имеет, од-
нако,  не трагический, а примиренный характер, что под-
черкивается спокойной музыкальной  организацией  стиха.
Попросите учеников выписать гласные и согласные фонемы.
Произведя эту работу,  они убедятся в обилии и разнооб-
разии  согласных звуков:  их почти столько же,  сколько
гласных.  Кроме того,  обильно представлены плавные: м,
н, л. Все это вместе создает картину контрастную и при-
миренную одновременно, широкую и спокойно-печальную.   
   Третий и четвертый  стихи  характеризуют  внутреннее
состояние лирического героя. Оно находится в согласии с
окружающим пейзажем. Чувства, испытываемые героем-авто-
ром,  противоречивы:  "грустно и легко" - это не только
разные,  но и трудносовместимые чувства.  Объяснение их
соединению дает выражение "печаль моя светла":  подобно
тому как ночная темнота, пронизанная лунным светом, де-
лается не страшной, не враждебной, а грустной и поэтич-
ной,  печаль пронизана светом. Каким светом (светом че-
го),  в стихе пока не говорится. Этому посвящен следую-
щий стих:                                              
  
 Печаль моя полна тобою.
                             
   Введенное в стихотворение поэтическое "ты"  -  образ
неназванной возлюбленной (о том,  кому Пушкин адресовал
это стихотворение,  мы точно не знаем,  вопрос этот  до
сих пор составляет предмет споров комментаторов) - ста-
новится источником света. Именно ею полна печаль, и это
делает печаль светлой.  Параллелизм пейзажа и душевного
мира подчеркивается системой звуковых  повторов:  слова
третьего стиха повторяют звуки первого,  являясь как бы
их эхом. Ср.:                                          
   
   Грузии - грустно
   Лежит мгла - легко 
Ночная - печаль
   Мгла - моя светла
  
 Следующие четыре  стиха  меняют  интонацию.  Спокой-
но-печальная повествовательная интонация первого четве-
ростишия делается более напряженной.  Одновременно уве-
личивается  число слов,  несущих семантику победы любви
над грустью и света над темнотой,  - "горит",  "любит".
Следует  обратить  внимание  на еще одну важную особен-
ность: стихотворение посвящено любви и представляет со-
бой  авторский  монолог.  И по жанру,  и по типу речи в
центре должен быть субъект.  Между тем в  стихотворении
не встречается местоимение "я" в форме подлежащего. Од-
новременно бросается в глаза  наличие  безличных  конс-
трукций:  "мне грустно", "мне легко". Носитель речи по-
является лишь в косвенных падежах,  что не создает эго-
центрической структуры.  Место поэтического "я" и,  од-
новременно,  место подлежащего в  предложении  занимают
слова "печаль", "сердце" - свободные от эгоцентрической
окраски. Тем более сильно звучит выделенность поэтичес-
кого  "ты".  Это  придает стихотворению особую окраску.
Любовь, о которой говорит поэт, - любовь не эгоистичес-
кая,  а  самопожертвенная.  Это особенно ясно в ранней,
черновой редакции стихотворения:                       
  
   Все тихо - на Кавказ идет ночная мгла               
   Мерцают звезды предо мною                           
    Мне грустно и легко - печаль моя светла            
   Печаль моя полна тобою                              
   Я твой по-прежнему - тебя люблю я вновь             
   И без надежд, и без желаний                         
   Как пламень жертвенный чиста моя любовь             
   И нежность девственных мечтаний.                   
  
 После того, как проделана работа по комментированно-
му чтению текста,  учащиеся подготовлены для выполнения
самостоятельных заданий.                               
   Как читать стихотворение "На холмах Грузии...".  Со-
общаемые  в  этом  разделе сведения даются для учителя:
они должны помочь ему найти  правильные  интонации  при
чтении текста. Целесообразность же доведения их до све-
дения учеников должна определяться в конкретных обстоя-
тельствах. Изучаемое стихотворение отличается необычай-
ной музыкальностью. Оно                                

 Сохранена пунктуация оригинала.                   

   
удобно для того,  чтобы дать ученикам  почувствовать
красоту звучания пушкинских стихов.  Но чтобы правильно
прочесть стихотворение,  учитель должен понимать  тайны
построения текста.                                     
   1. Мы уже убедились в том, что фонологическая парти-
тура стихотворения построена с большой тонкостью.  Так,
слово "Грузия" почти полностью повторено в звуковом от-
ношении словом "грустно" (переход "з" в "с" накладывает
легкое оглушение; произношение этой фонетической разни-
цы составит трудность  для  учащихся-эстонцев,  но  тут
следует  добиваться  правильности артикуляции,  которая
создает значимый оттенок). Совпадение звуков для Пушки-
на,  видимо,  поддерживалось смысловой ассоциацией. Из-
вестно, что в другом стихотворении он сказал:          
    
   Не пой, красавица, при мне                          
   Ты песен Грузии печальной...                        
   
Ассоциация эта имела для Пушкина музыкальный  харак-
тер.  В  примечаниях к "Кавказскому пленнику" он писал:
"Песни грузинские приятны и по большей части заунывны".
Печальный  -  грустный  -  заунывный образуют смысловой
ряд, подкрепляющий звуковое совпадение Груз - грус.    
   В "На холмах Грузии..." семантика эта получает расп-
ространение:  Грузии-грусть-унынья-мучит придают фонеме
"у" значение грусти.  Ей противостоит группа слов с йо-
тированным "у" (ю):  тобою, любит, любить. Антитеза "у"
- "jy" (ю) получает значение антитезы грусти  и  любви.
Между  грустью  и любовью особое место занимает печаль.
"Мне грустно и легко":  "грусть" и "легкость" сосущест-
вуют  как  два  совмещенных,  но несовместимых понятия.
"Печаль моя светла":  свет не сосуществует с печалью, а
пронизывает ее,  становится ее качеством.  Печаль - это
соединение света и грусти,  как мгла - слияние  ночи  и
лунного сияния. Отсюда значимость звуковых совпадений: 
  
 ночная - печаль
 ночная мгла - печаль полна
           
   Но звуковой образ слова "печаль" распространяется на
все слова с ударным "а": мгла, Арагва, светла, полна.  
   Наконец, вторая  половина  стихотворения  выделяется
частой  повторяемостью  и  высокой значимостью ударного
"о".  В первой половине оно встречается только  в  паре
"мною-тобою".  Во второй оно наполняется светом, идущим
от образа возлюбленной, и торжествующе звучит в сочета-
нии:  "Тобой,  одной тобой". Это придает (наряду с син-
таксической выделенностью,  о чем речь  пойдет  дальше)
особую многозначительность намеку, содержащемуся в сло-
ве "оттого", связывая также сердце поэта ("оно") с "то-
бою".  Замена  "у"  на "о" в сочетаниях грустно - горит
преобразует значение звуков из печальных в  торжествен-
ные и почти ликующие.                                  
   Сложность и  тонкость звуковой организации стихотво-
рения требует внимательного и прочувствованного  произ-
ношения текста. Звуки не следует аффектировать, но каж-
дый должен прозвучать как нота в концерте;  четко и без
фальши.  Это  делает  работу  над чтением стихотворения
прекрасным фонетическим упражнением, что особенно важно
для учащихся-эстонцев.                                 
   2. При чтении следует иметь в виду и тонко организо-
ванную поэтом грамматическую структуру текста.  В  сти-
хотворении варьируются глагольные формы:  объективность
активных личных форм первых двух стихов сменяется конс-
трукциями, создающими образ субъективного состояния но-
сителя речи. В последних стихах повествование возвраща-
ется к личным глагольным формам. Но субъектом - носите-
лем действия здесь выступает не "я",  а "сердце", а сам
автор-повествователь  как  бы  со стороны,  в некотором
раздумье наблюдает за своим сердцем. Таким образом, хо-
тя  напряжение в интонации к концу стихотворения нарас-
тает,  господствует все же  задумчивое  выражение  речи
наблюдателя.                                           
   Внимательный анализ  грамматических  элементов стиха
должен подсказать и другие интонационные решения.  Так,
например,  второй  и  четвертый стихи связаны банальной
рифмой "мною - тобою".  Однако банальность  ее  мнимая,
так  как  грамматически  они весьма отличны по функции:
"предо мною" - местоимение "мною"  почти  низведено  до
роли части сложного предлога,  указывающего на место, в
котором шумит Арагва. "Печаль... полна тобою":         
   "тобой" - определяющий  элемент  группы  сказуемого.
Разница  грамматических функций непосредственно отража-
ется в разнице интонаций. В стихе:                     

  Шумит Арагва предо мною -  
                         
   ни в коем случае не  следует  интонационно  выделять
"мною".  Между  тем в "Печаль моя полна тобою" заключи-
тельное слово четверостишия следует произнести как  са-
мое  важное,  выделив  его  интонацией и замедленностью
чтения.                                                
   3. Соотношение ритмики и синтаксиса - один из  опре-
деляющих  моментов интонационного рисунка текста.  Сти-
хотворение написано относительно  редким  у  Пушкина  и
всегда почти связанным с медитативной элегией размером:
   чередованием шести-  и  четырехстопного ямба.  Такое
построение задает определенную интонацию:  длинные  не-
четные  строки дают как бы экспозицию мысли,  а краткие
четные - развивают или поясняют  ее.  Такое  разделение
функций поддерживается в первом четверостишии четкостью
синтаксической границы между стихами: каждый стих - за-
конченная  синтагма,  и границы ритмических и синтакси-
ческих интонаций совпадают.  Это  обусловливает  четкое
чередование голоса при чтении четных и нечетных стихов.
   Во втором четверостишии,  на фоне уже заданной инто-
национной инерции,  картина меняется: первая синтагма -
неполная и как бы взволнованно оборванная - кончается в
середине стиха, а вторая - мучительно протяженная - за-
нимает полторы строки.  В последних двух стихах граница
между синтагмами также падает не на конец предпоследне-
го стиха,  а на вторую его половину. Союзное слово "от-
того" попадает в несвойственное ему по смысловому  весу
место - в рифму.  Это требует подчеркнутой выделенности
голосом,  заставляющей ждать особо  важного  сообщения.
Однако  в  последнем стихе объяснение причины любви - а
именно этого мы ждем после такого выделения "оттого"  -
фактически отсутствует: в нем говорится: "любит оттого,
что любит".  Этот тавтологический  конец  стихотворения
создает исключительно значимое противоречие между инто-
нацией и содержанием. Интонация, которая в ходе второго
четверостишия  все  время повышалась и на "оттого" дос-
тигла высшего напряжения,  вдруг  как-то  беспомощно  и
растерянно падает:  поэт сам не может объяснить, отчего
он любит, и просто смиряется с неизбежностью этого без-
надежного и бескорыстного чувства.  Но именно наивность
мотивировки делает ее полной глубокого значения: любовь
не нуждается в причинах и хитроумных объяснениях.      
   Стихотворение заканчивается  задумчивой,  грустной и
даже несколько удивленной интонацией.                  
   Как мы видим,  смысловая и  интонационная  партитура
стихотворения очень сложна. Но читать стихотворение на-
до предельно просто, "убирая интонации внутрь".        
                                                
   "ЗИМНИЙ ВЕЧЕР" 
                                     
   Стихотворение "Зимний вечер"  -  последнее  в  цикле
изучаемой пушкинской поэзии.  Работа над ним имеет ито-
говый характер и должна завершиться обобщающим разгово-
ром о поэзии Пушкина.  Более того, поэзия Пушкина в на-
шем обучении была органически связана со стихотворения-
ми Жуковского, Крылова, Рылеева. После "Зимнего вечера"
учащиеся начинают работать с прозой, что требует совер-
шенно  иного методического подхода.  Лирика Лермонтова,
изучаемая после прозы  Пушкина,  идейно  и  тематически
принадлежит другой эпохе.  Таким образом, завершая изу-
чение "Зимнего вечера",  следует  подвести  итог  всему
пройденному поэтическому материалу.                    
   Текстуальная работа.  Начиная работу над "Зимним ве-
чером",  мы можем опереться на знания,  полученные  при
изучении "На холмах Грузии...".  В первом четверостишии
"На холмах Грузии..." мы выделили согласие между  наст-
роением,  разлитым в природе,  и состоянием души поэта.
Поэт как бы сливался с природой.  Перед ним текла река,
за ним возвышались горы, и все настроение теплой лунной
ночи гармонировало с его печальным раздумьем.          
   Стихотворение "Зимний вечер" строится  на  контрасте
между природой и настроением поэта.  Как и в "На холмах
Грузии...",  в  первом  стихе  нам  встречается   слово
"мгла".  Но это мгла другого рода.  Темнота зимней ночи
пронизана крутящимся снегом, а не умиротворяющим лунным
светом. В "На холмах Грузии..." мгла, льющаяся от луны,
не закрывала ясного неба.  Это видно из уже приводивше-
гося выше чернового варианта:                          
   
Все тихо - на Кавказ идет ночная мгла 
Мерцают звезды предо мною.
                                            
   Звезды на небе - верный знак ясной  ночи  и  чистого
неба.                                                  
   В "Зимнем вечере" мгла - порождение бури,  она кроет
небо и создает совершенно другой пейзаж: мутную темноту
непроглядной зимней ночи.                              
Встречалось нам и слово "вихрь".  В стихотворении  "Ан-
чар" оно отождествлялось со злым началом в природе:    
  
   ...Вихорь черный                                    
   На древо смерти набежит...                          
  
 Образ крутящихся вихрей в сознании Пушкина неизменно
связывался с чем-то зловещим, страшным, с потерей пути,
блужданием в темноте. Ср. в стихотворении "Бесы":      
   
   Вьюга мне слипает очи;                              
   Все дороги занесло;                                 
   Хоть убей, следа не видно;                          
   Сбились мы. Что делать нам!                         
   В поле бес нас водит, видно,                        
    Да кружит по сторонам.                               
   
Еще более выразительно в "Капитанской дочке": "Ветер
завыл;  сделалась метель.  В одно мгновение небо смеша-
лось со снежным морем.  Все исчезло. "Ну, барин, - зак-
ричал ямщик, - беда: буран"...                         
   Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер
выл с такой свирепой выразительностью, что казался оду-
шевленным;  снег засыпал меня и Савельича;  лошади  шли
шагом - и скоро стали.  "Что же ты не едешь?" - спросил
я ямщика с нетерпением.  "Да что ехать!  - отвечал  он,
слезая с облучка;  - невесть и так куда заехали; дороги
нет, и мгла кругом"".                                  
   Заключительные слова "дороги  нет,  и  мгла  кругом"
прямо перекликаются с "Зимним вечером".                
   Итак, стихотворение начинается с картины разбушевав-
шейся враждебной стихии. Это подчеркивается звукоподра-
жанием.  Первые четыре стиха выделяются воющими звуками
"у" и "р" (буря,  крутя) и звуковым повторением (зверь,
заплачет).  Воющие звуки первых четырех стихов особенно
заметны при сравнении  с  шуршащими  последних  четырех
стихов той же строфы ("обветшалый", "соломой зашуршит",
"в окошко застучит").                                  
   Вторая строфа вводит в стихотворение  образ  "бедной
лачужки". Все стихотворение построено на противопостав-
лении мира бури - того,  что находится за стенами дома,
мира наружного,  внешнего, и мира дома - того, что зак-
лючено внутри "бедной  лачужки".  Внешний  мир  наделен
чертами хаоса,  там господствуют темнота, холод, беспо-
рядочное движение и разнообразные,  тоже не согласован-
ные между собой, резкие звуки. Буря - "воет", "плачет",
"шуршит",  "стучит",  "завывает".  Этому шабашу  звуков
противостоит  тишина ("приумолкла у окна") и однообраз-
ный,  ровный "домашний" звук жужжащего веретена. Проти-
вопоставление  безопасного  светлого и теплого,  своего
пространства дома угрожающему, холодному и чужому внеш-
нему миру встречается постоянно в поэзии Пушкина и свя-
зано для него с глубокими  философскими  размышлениями.
Дом для Пушкина - "родное пепелище", место, где человек
ощущает свою ценность,  не завися ни от  царей,  ни  от
жандармов,  ни от цензуры. В стихотворении "Вновь я по-
сетил..." Пушкин, думая о будущих поколениях, представ-
ляет  их себе в образе внука,  который в том же родовом
углу,  в котором сейчас находится поэт,  через  десятки
лет вспомнит о нем.  Дом, в котором жили деды и в кото-
ром будут жить внуки,  получает в сознании Пушкина сим-
волический характер:  он связывается с гордой независи-
мостью  человеческой  личности,  чувством  собственного
достоинства. Говоря о любви к родному дому, к отеческим
могилам, Пушкин писал:                                 
   
   На них основано от века                             
   По воле бога самого                                 
   Самостоянье человека                                
    И все величие его.                                   
  
 Слово "самостоянье", созданное Пушкиным, замечатель-
но выражает понятие гордости,  чувства уважения к себе,
соединения культуры с ценностью человеческой  личности.
Все это связывается Пушкиным с понятием родного дома. А
родным домом для него был во всю его жизнь только  один
дом - уединенный домик в Михайловском, где он оказался,
высланный из Одессы, в 1824 -1826 гг. один с няней сво-
ей  Ариной  Родионовной  и где в занесенном снегом доме
проводил с ней долгие зимние вечера. Именно об этом до-
ме  - "ветхой лачужке" - и говорит поэт в стихотворении
"Зимний вечер".  Стихотворение построено как столкнове-
ние двух начал: хаотического начала зимней бури и несу-
щего защиту и безопасность дома.  Особенность стихотво-
рения в том,  что активность принадлежит буре.  С этого
слова начинается стихотворение,  это слово своим звуко-
вым  комплексом  задает основной тон фонологической ок-
раске текста,  оно же означает носителя основных актив-
ных действий. Вокруг бури сосредоточены активные глаго-
лы,  приписывающие ей целенаправленную деятельность.  В
результате  буря одушевляется и персонифицируется.  Она
как бы становится лицом,  наделенным злой волей и имею-
щим свою,  враждебную поэту,  цель. Буря стремится про-
никнуть в дом,  она ищет проходов на крыше, шурша соло-
мой, или стучит в окно, как путник. Воя зверем, она за-
пугивает тех, кто в доме; плача, как ребенок, она обма-
нывает их, пытаясь выманить наружу.                    
   Дом противостоит буре. Однако в посвященной ему вто-
рой строфе поэт подчеркивает ненадежность этой  защиты.
Дом назван "ветхой лачужкой".  Уже это показывает,  что
против мощного натиска стихии он - ненадежный оплот.  О
том  же говорит и описание внутренности дома.  Буря как
бы уже проникла в дом,  ее завывание  раздается  внутри
дома.  И при этом, что очень важно, "ветхая лачужка" не
только убога, но и темна. Мы знакомы с символикой света
в  творчестве Пушкина и знаем,  что борьба добра против
зла постоянно принимает у него  образ  торжества  света
над  тьмой.  Тьма господствует за стенами дома,  но и в
самом доме не светло. Этому же соответствует и господс-
твующее в доме настроение. Мы видели, например, в "Вак-
хической песне", что для поэта свет и добро соединяются
с весельем,  а темнота - с унынием.  В "ветхой лачужке"
невесело.  В стихотворении "На холмах  Грузии..."  поэт
познакомил  нас  со светлой печалью,  в "Зимнем вечере"
лачужка - "и печальна,  и  темна".  Здесь  господствует
темная печаль.  Отсюда и образы утомления, дремоты, оп-
ределяющие внутреннюю атмосферу "ветхой  лачужки".  Со-
поставление  бури в первой строфе и "ветхой лачужки" во
второй демонстрирует неравенство сил в борьбе и,  каза-
лось бы,  предсказывает победу хаотического злого нача-
ла.  Третья строфа начинается со столь же ударного сло-
ва, как и первая. Мы видели, какое значение для Пушкина
имеет образ веселья, радости. В "Вакхической песне" по-
эт связал радость,  пир, вино и любовь с разумом и сво-
бодой.  В "Зимнем вечере" эта тема получает  дальнейшее
развитие. Третья строфа как бы освещает темную внутрен-
ность "ветхой лачужки". Поэт обращается к темам, знако-
мым нам по "Вакхической песне": вино, поэзия ("спой мне
песню") и радость,  торжествующая над горем.  Но  смысл
повторения  этих  тем иной.  Там поэт находился в кругу
единомышленников и  радостно  встречал  восход  солнца,
здесь он один,  в ссылке, зимней ночью, окруженный воем
бури.  Радость и веселье получают здесь у Пушкина  иной
смысл.  Это  -  средство выстоять,  сохранить себя,  не
пасть духом. Не стены дома, не убранство, роскошное ос-
вещение или веселый круг друзей защищают поэта от бури,
а его собственная стойкость,  способность весельем  по-
беждать горе, торжествовать над одиночеством. Союзником
поэта оказывается поэзия.  Однако очень важно, что поэ-
зия предстает перед ним в образе народной песни, а Муза
является к нему в виде престарелой няни.  Стихотворение
заканчивается итоговой синтетической строфой, построен-
ной исключительно  интересным  образом.  Первые  четыре
стиха  повторяют начало первой строфы и рисуют торжест-
венный образ бури,  а вторые - начало третьей строфы со
слова  "Выпьем",  создавая  картину победы человеческой
стойкости, веселья и поэзии над силами мрака и мглы.   
   Биографический комментарии. Мы рассмотрели философс-
кий,  символический  характер  стихотворения.  Но  этот
смысл - в глубине текста.  На поверхности стихотворение
имеет отчетливый биографический характер. Оно связано с
реальными обстоятельствами ссылки в Михайловское и  мо-
жет быть понято только с помощью активизации знания би-
ографии поэта.  При изучении стихотворения этот биогра-
фический  план обязательно должен быть предметом внима-
ния учителя.  Учитель сам  определяет,  считает  ли  он
уместным  сличала  раскрыть  перед учениками конкретную
биографическую основу стихотворения...  или  же  прежде
всего  провести  работу  по  комментированному  чтению,
раскрывая глубокий смысл  стихотворения,  а  уже  потом
связать его с обстоятельствами жизни поэта.  Первый по-
рядок представляется более предпочтительным. При работе
над  биографическим комментированием текста следует ис-
пользовать изобразительный  материал,  например  альбом
"Приют, сияньем муз одетый. Фотолитературная композиция
Е. Кассина и Г. Расторгуева. Рассказы о А. С. Пушкине и
Государственном Пушкинском музее-заповеднике С. Гейчен-
ко",  а также двухтомник "А.  С. Пушкин в воспоминаниях
современников.  Серия литературных мемуаров" (М., 1974;
следует обратить особое внимание на воспоминания И.  И.
Пущина).  Крайне желательным подспорьем была бы экскур-
сия в Михайловское, вполне доступная для школьников Эс-
тонии.                                                 
   Композиция стихотворения.  Из  текстуального анализа
мы убедились,  что главная мысль стихотворения выражена
в его своеобразном построении.  Это дает основания про-
вести работу  над  композицией  текста.  Учащимся  надо
предложить  разбить  текст на сегменты (в данном случае
это упрощается тем,  что границы  сегментов  -  границы
строф),  озаглавить каждый отрывок,  используя слова из
текста,  например:  "Буря", "Ветхая лачужка", "Спой мне
песню...".  Очень  важно подобрать название для послед-
ней,  финальной строфы  (видимо:  "Сердцу  будет  весе-
лей..."). Занятия над композицией должны показать изме-
нения настроения стихотворения. Следует учесть, что эта
работа имеет заключительный характер. Поэтому здесь на-
до мобилизовать знания,  полученные в ходе предшествую-
щих уроков:  вспомнить значение борьбы света и темноты,
любви и ненависти, свободы и рабства в поэзии Пушкина. 
   
1984                                                
М. Ю. Лермонтов. [Анализ стихотворений]
               
   "НЕБО И ЗВЕЗДЫ" 
                                    
   В работе над стихотворением Лермонтова "Небо и звез-
ды" производится дальнейшее планомерное расширение сти-
листических понятий: ирония и тавтология.              
   1. Иронию, по определению Б. В. Томашевского, следу-
ет отнести к числу явлений,  родственных метонимии. Это
- употребление слов в смысле, противоположном их исход-
ному значению. Например, "умный" вместо "глупый":      
   "Отколе, умная,  бредешь ты, голова?" (И. А. Крылов.
"Лисица и Осел").                                      
   Подобное употребление   слов  именуется  ироническим
лишь в случае, когда происходит снижение значения. Нап-
ример,  вместо слова, выражающего порицание, употребля-
ется слово, выражающее похвалу, в целях того же порица-
ния:                                                   
  
   О, много, много чести!                              
   И дело честное!..                                   
  
 (А. С.  Пушкин.  "Анджело";  речь идет о бесчестном
поступке)
                                              
   Поэтический словарь А.  П.  Квятковского  определяет
иронию  как  "тонкую насмешку,  прикрытую внешней учти-
востью".  Из приведенных определений видно,  что  отли-
чить,  имеем ли мы дело с иронией или с прямым употреб-
лением слов, из самого высказывания невозможно. Понима-
ние это дается из контекстной или коммуникативной ситу-
ации. Без умения отличать и понимать иронические слово-
употребления  невозможно  ни  свободное владение устной
речью, ни адекватное понимание многих литературных про-
изведений.  Педагогический  опыт  свидетельствует,  что
ученики гораздо легче понимают сатиру или торжественную
речь,  чем иронию.  Это объясняется,  в частности, тем,
что понимание иронии требует высокой языковой и внеязы-
ковой  культуры.  В стихотворении "Небо и звезды"
встретится выражение "добрые люди".                    
Весьма существенно,  чтобы оно было понято учениками не
буквально,  а как ирония.  Это будет достигнуто в  ходе
анализа всего текста.                                  
   В процессе  работы  над  текстом желательно провести
упражнение по превращению прямых значений  в  ироничес-
кие.  Нужно  дать  ученикам набор выражений и попросить
сперва устно описать ситуации,  в которых эти выражения
могут быть употреблены в прямом значении, а затем ситу-
ации,  где возникает ирония.  Особое  внимание  следует
уделить разнице интонаций, мимики, жестов при рассказы-
вании - без этих паралингвистических средств  иронию  в
устной речи невозможно передать.                       
   Примеры, список которых можно продолжить:           
   "Он у  нас прилежный ученик" (про хорошего ученика и
про лентяя).  "Это же настоящий герой" (про смелого че-
ловека и про труса).  "Наши богатыри,  конечно, завоюют
первое место" (про сильную и про слабую спортивную  ко-
манду).                                                
   "Какой молодец!"  (похвала за достижение и порицание
за оплошность). Подобные упражнения на уроках, как пра-
вило, проходят очень живо и вызывают интерес учащихся. 
   2. Тавтология  - это суждение,  в котором подлежащее
тождественно со сказуемым,  то  есть  какое-либо  слово
объясняется самим собой, например:                     
   "Запад есть Запад, Восток есть Восток", "приказ есть
приказ".  Или же какое-либо слово,  включенное в  конс-
трукцию сравнения, сополагается с самим собой: "на вой-
не как на войне".  Смысл тавтологических высказываний в
том, что они утверждают уникальность, несравнимость то-
го или иного понятия.  Например,  высказывание  "любовь
есть любовь" означает, что любовь не может быть охарак-
теризована никаким другим словом, не может быть расчле-
нена на признаки и поэтому не может иметь никакого пре-
диката,  кроме себя самой. Тавтологические высказывания
отнюдь  не  представляют собой бессмысленное повторение
одного и того же.  Они связаны не только с определенным
классом логических суждений,  но и с эмоциями:  катего-
ричностью,  уверенностью. В разговорной речи и в поэзии
тавтологические высказывания отличаются энергией, несут
интонацию окончательного вывода,  исключают возражение.
Например, высказывание типа "приказ есть приказ" именно
в силу тавтологической концовки  исключает  возможность
обсуждений и дискуссий. Высказывание "Запад есть Запад,
Восток есть Восток" (Киплинг) несет мысль  о  том,  что
мир  Запада  и  мир Востока не имеют между собой ничего
общего, никогда не-найдут общего языка, ни с какой точ-
ки зрения не могут быть сопоставлены.                  
   В стихотворении   Лермонтова  встречается  следующее
тавтологическое высказывание:                          
   
   Тем я несчастлив,                                   
   Добрые люди, что звезды и небо -                    
   Звезды и небо! - а я человек!..                     
   
Смысл его - в невозможности никакими  словами  выра-
зить  недосягаемую  для человека прелесть звезд и неба.
Между миром звезд и человеком в стихотворении Лермонто-
ва пролегает пропасть.  На человеческом языке Лермонтов
не находит даже слов для  того,  чтобы  объяснить,  что
влечет его к звездам и небу.                           
   Понимание тавтологических конструкции и владение ими
- важный элемент языковой культуры.  Поэтому весьма це-
лесообразным представляется закрепить знания учеников в
этой области рядом упражнений. При этом следует иметь в
виду,  что тавтологические фигуры могут употребляться и
для усиления значения. Например: "далеко-далеко" в зна-
чении "очень далеко". Могут использоваться синонимичес-
кие повторы типа:  "Дети плачут и рыдают, Бармалея умо-
ляют". Здесь "плачут и рыдают" фактически является пов-
тором одного значения для выражения: "очень сильно пла-
чут". Ср. в былине:                                    
   
   А и князь Владимир Стольно-Киевский                 
   Он кричит-ревет, акарачь ползет...                  
   
"Кричит-ревет" - тавтологический повтор.            
   Анализ текста.  Стихотворение  Лермонтова  отчетливо
делится на три части.  Членение это принадлежит  самому
поэту,  разделившему  текст на строфы.  Каждая строфа -
отдельный композиционный и  смысловой  сегмент.  Строфы
внутри себя также имеют членения.  Каждая строфа предс-
тавляет собой пятистишие,  построенное  таким  образом,
что  первые  три стиха - трехстопный дактиль с женскими
окончаниями, последние два - четырехстопный с чередова-
нием женских и мужских окончаний. Таким образом, каждая
строфа естественно распадается на две,  совершенно раз-
личные в интонационном отношении, части. Они же являют-
ся и смысловыми частями. Первая строфа в трех начальных
стихах дает картину ясного и спокойного вечернего неба:
   
   Чисто вечернее небо,                                
   Ясны далекие звезды,                                
   Ясны, как счастье ребенка...                        
   
Три процитированные  строки  содержат общее значение
ясности,  чистоты и мира, однако внутри этих трех строк
наблюдается известная динамика. Первая строка говорит о
небе и не содержит в себе ничего,  говорящего о  поэте.
Спокойное,  невозмутимое  содержание первой строки под-
держивается звуковой организацией:  две ударные гласные
фонемы и ("чисто"),  е ("небо") организуют все звучания
стиха: 
                                                
   и - о в начале ("чисто"),  
 е - о в конце ("небо")  и
ееее - в середине строки ("вечернее").

   Второй и  третий стихи резко отличны по звуковой ор-
ганизации.  Опорными гласными фонемами  здесь  являются
"а" и "ы",  они же организуют и безударный гласный ряд.
Звуковое противопоставление  первого  стиха  второму  и
третьему  необходимо Лермонтову для смысловой антитезы.
Во втором стихе о звездах говорится, что они "далекие".
Этим вводится отношение - пока чисто пространственное -
между поэтом и звездами (идея  недосягаемости).  Третий
стих сопоставляет звезды со счастьем ребенка. Образ ре-
бенка у Лермонтова в подобном контексте встречается не-
однократно. Например:                                  
   "Воздух там чист,  как молитва ребенка" ("Синие горы
Кавказа,  приветствую вас..."). Образ этот всегда ассо-
циируется у поэта с утраченной чистотой и душевной гар-
монией. Ребенок, детская цельность души - далекое прош-
лое,  которое во времени так же недосягаемо, как звезды
в пространстве.                                        
   Следующие два стиха дают резкий перелом интонации  и
смысла:  от спокойного повествования первой части - пе-
реход к восклицательному предложению.  Отмеченный  выше
ритмический  перелом  поддерживается и сменой синтакси-
ческой конструкции.  Первая половина стихотворения  со-
держит  повествовательную  конструкцию  с не выраженной
грамматически позицией повествователя.  Звезды присутс-
твуют как объект рассказа,  как бы в третьем лице. Зак-
лючительные два стиха вводят ситуацию прямого общения: 
   
   О! для чего мне нельзя и подумать:                  
   Звезды, вы ясны, как счастье мое!                   
   
Повествователь введен  в  текст  непосредственно,  в
первом лице, а "звезды" превращены в собеседников и да-
ны во втором лице. Это означает, что ситуация спокойно-
го  рассказа первой половины строфы сменяется напряжен-
ным и эмоциональным диалогом.  Однако диалог этот имеет
специфический характер.  Поэт задает вопрос звездам, но
звезды,  как будет ясно из дальнейшего, отвечают молча-
нием.  Вторая строфа построена диалогически, как разго-
вор.  Между тем вступают в диалог с поэтом не звезды, а
"добрые люди":                                         
  
  Чем ты несчастлив,                                  
   Скажут мне люди?                                     
    Тем я несчастлив,                                     
   Добрые люди, что звезды и небо -                    
   Звезды и небо! - а я человек!..                     
   
Вторая строфа композиционно построена несколько ина-
че, чем первая:                                        
   первая часть в ней состоит только из двух стихов,  а
вторая  включает  в  себя  один короткий и два длинных.
Этим достигается интонационное разнообразие по  отноше-
нию к первой строфе,  так как разговор поэта с "добрыми
людьми" имеет совершенно другой характер и требует  при
чтении  иных  интонаций,  чем разговор его со звездами.
Первые две строки содержат реплику "добрых  людей".  Из
предшествующего  анализа вопросов иронии ученики должны
понимать,  что "добрые люди" Лермонтова - недобрые люди
(без кавычек). "Добрыми людьми" Лермонтов называет пош-
лых людей,  не понимающих стремления поэта к недосягае-
мым звездам. "Добрые люди" видят цель жизни в получении
доступного,  в материальном благополучии и не могут по-
нять причин несчастья поэта. Из этого следует, что воп-
рос "Чем ты несчастлив?",  который задают поэту "добрые
люди",  свидетельствует о непонимании души автора окру-
жающей толпой.  Поэтому ответ поэта, заключенный в трех
последних стихах,  свидетельствует о невозможности кон-
такта между поэтом и его собеседниками. В первой строфе
диалог не получился,  потому что на вопрос поэта звезды
ответили молчанием.  Во второй строфе диалога тоже нет,
потому  что поэт и "добрые люди" говорят на разных язы-
ках.  Именно поэтому автор,  отвечая на вопрос  "добрых
людей", прибегает к фигуре тавтологии. Определяя небо и
звезды через тавтологическое повторение этих  же  самых
слов,  Лермонтов говорит, что на человеческом языке нет
адекватных слов для выражения того,  почему звезды вле-
кут поэта.  Заключающее строфу,  отделенное паузой (что
подчеркивает интонацию вывода) "а я - человек!.."  зву-
чит  трагически.  Это фактически признание одиночества,
так как стремящийся к звездам поэт не может  достигнуть
их именно потому,  что он - человек. Вступая в разговор
с людьми,  поэт с ними не может найти общего языка, по-
тому что стремится к звездам.                          
   Раскрытию этой  трагической для героя Лермонтова си-
туации посвящена последняя заключительная строфа.  Ком-
позиционно она построена специфическим образом: синтак-
сическая граница, как и во второй строфе, проходит меж-
ду вторым и третьим стихами.                           
   Ученики уже  усвоили природу тавтологического повто-
ра. Здесь их следует познакомить с новым вариантом этой
семантической  игры:  таким употреблением одного и того
же слова,  при котором оно получает два противоположных
смысла.  В  данном  случае два раза употреблено понятие
зависти:                                               
  
   Люди... зависть питают;                             
   Я... завидую                                        
   
Однако зависть в этих двух смыслах получает не толь-
ко различный, но и прямо противоположный смысл: в одном
случае она означает низкое чувство, свойственное пошлым
людям, а во втором случае - высокое и благородное чувс-
тво:                                                   
  
    Люди друг к другу                                    
Зависть питают;                                  
   Я же, напротив,                                     
   Только завидую звездам прекрасным,                  
   Только их место занять бы желал.                    
   
Люди завидуют друг другу,  то есть хотят отнять один
у другого доступные земные материальные блага,  поэт же
завидует звездам,  он хотел бы занять их место, то есть
стремится к высокому,  прекрасному и невозможному.  При
анализе стихотворения следует обратить внимание на  то,
что  понятие "высокое и далекое" (то есть недосягаемое)
для романтического поэта  окружено  особой  поэтической
прелестью. В стихотворении перед нами как бы три героя:
   звезды, поэт  и  люди.  Эти персонажи расположены по
вертикальной оси:                                      
   звезды - наверху, люди - внизу. Поэт же телом, физи-
чески  -  среди  людей,  а душой,  стремлениями - среди
звезд.  Это ценностное отношение к  понятиям  "верх"  и
"низ" следует подчеркнуть (его можно изобразить нагляд-
ной схемой),  так как оно будет очень важным при после-
дующей работе над стихотворениями Лермонтова.          
   Проделав работу  над  текстом,  ученики  оказываются
подготовлены для выполнения послетекстовых заданий. Со-
поставление  стихотворения Лермонтова со стихотворением
Маяковского "Послушайте!" может  стать  материалом  для
содержательной  беседы,  по  которой в дальнейшем можно
будет провести письменную работу.                      
                                              
   И герой  Лермонтова,  и  герой  Маяковского  смотрят
вверх, в беспредельное небо, на далекие звезды. Сущест-
вует представление, что из всех животных только человек
может смотреть вверх.  Наверное, только люди могут меч-
тать.  Герои обоих стихотворений,  написанных  в  столь
разное время,  - мечтатели. Устремление к звездам отли-
чает их от пошлых людей,  чье  существование  наполнено
лишь  материальными  заботами.  Мечта  о звездах так же
бескорыстна, как и поэзия, поэтому она неотделима в со-
поставляемых текстах от образа поэта. Жизнь, полная вы-
сокого содержания,  стремление к постижению смысла жиз-
ни,  тяга  к  истинным человеческим контактам - вот что
свойственно обоим лирическим героям - поэтам и мечтате-
лям. Жизнь без звезд - "беззвездная мука" (по выражению
Маяковского),  утрата смысла бытия,  поэтому герою Лер-
монтова,  удаленному от звезд и завидующему им, они так
же необходимы,  как и герою Маяковского, который вмеши-
вается  в  космический  порядок,  чтобы с помощью звезд
спасти человека (возможно, любимую).                   
   Очень важно, закончив работу над стихотворением "Не-
бо и звезды",  провести закрепляющие упражнения по иро-
нии и тавтологии. Следует обратить  внимание  на
случаи,  когда одно и то же слово (как "зависть" у Лер-
монтова) становится антонимом самого себя. Нужно, чтобы
ученики поняли, что во всех этих сложных случаях семан-
тической игры доминирующей является интонация. Правиль-
ное интонирование - ключ к правильному пониманию.      

К титульной странице
Вперед
Назад