x x x
                                                       
        Ты не скажешь комару:                          
        "Скоро я, как ты, умру".                       
        С точки зренья комара,                         
        человек не умира.                              
                                                       
        Вот откуда речь и прыть --                     
        от уменья жизни скрыть                         
        свой конец от тех, кто в ней                   
        насекомого сильней,                            
                                                       
        в скучный звук, в жужжанье, суть               
        какового -- просто жуть,                       
        а не жажда юшки из                             
        мышц без опухоли и с,                          
                                                       
        либо -- глубже, в рудный пласт,                
        что к молчанию горазд:                         
        всяк, кто сверху языком                        
        внятно мелет -- насеком.                       
                                                       
          1993
                                                       
                                                       
Цветы
                                                       
        Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний, 
        придающие воздуху за стеклом помятый           
        вид, с воспаленным "А",  выглядящим то гортанней,
        то шепелявей, то просто выкрашенным помадой,   
        -- цветы,  что  хватают  вас за душу то жадно и
откровенно, 
        то как блёклые губы, шепчущие "наверно".       
                                                       
        Чем ближе тело к земле, тем ему интересней,    
        как сделаны эти вещи, где из потусторонней     
        ткани они осторожно выкроены без лезвий        
        -- чем бестелесней, тем, видно, одушевленней,  
        как вариант лица, свободного от гримасы        
        искренности, или звезды, отделавшейся от массы.
                                                       
        Они стоят перед нами выходцами оттуда,         
        где нет ничего, опричь возможности воплотиться 
        безразлично во что -- в каплю на дне сосуда,   
        в спички, в сигнал радиста, в клочок батиста,  
        в цветы; еще поглощенные памятью о "сезаме",   
        смотрят они на нас невидящими глазами.         
                                                       
        Цветы! Наконец вы дома. В вашем лишенном фальши
        будущем, в пресном стекле пузатых              
        ваз, где в пору краснеть, потому что дальше    
        только распад молекул, по кличке запах,        
        или -- белеть, шепча "пестик, тычинка, стебель",
        сводя с ума штукатурку, опережая мебель.       
                                                       
                1993
                                                       
                                                       
x x x
                                                       
        -- Что ты делаешь, птичка, на черной ветке,    
        оглядываясь тревожно?                          
        Хочешь сказать, что рогатки метки,             
        но жизнь возможна?                             
                                                       
        -- Ах нет, когда целятся из рогатки,           
        я не теряюсь.                                  
        Гораздо страшнее твои догадки;                 
        на них я и озираюсь.                           
                                                       
        -- Боюсь, тебя привлекает клетка,              
        и даже не золотая.                             
        Но лучше петь сидя на ветке; редко             
        поют, летая.                                   
                                                       
        -- Неправда! Меня привлекает вечность.         
        Я с ней знакома.                               
        Ее первый признак -- бесчеловечность.          
        И здесь я -- дома.                             
                                                       
            1993
                                                       
                                                       
x x x 
                                                       
        Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос.   
        Я вижу не то, во что ты одета, а ровный снег.  
        И это не комната, где мы сидим, но полюс;      
        плюс наши следы ведут от него, а не к.         
                                                       
        Когда-то я знал на память все краски спектра.  
        Теперь различаю лишь белый, врача смутив.      
        Но даже ежели песенка вправду спета,           
        от нее остается еще мотив.                     
                                                       
        Я рад бы лечь рядом с тобою, но это -- роскошь.
        Если я лягу, то -- с дерном заподлицо.         
        И всхлипнет старушка в избушке на курьих ножках
        и сварит всмятку себе яйцо.                    
                                                       
        Раньше, пятно посадив, я мог посыпать щелочь.  
        Это всегда помогало, как тальк прыщу.          
        Теперь вокруг тебя волнами ходит сволочь.      
        Ты носишь светлые платья. И я грущу.           
                                                       
               1993
                                                       
                                                       
Ritratto di donna
                                                       
        Не первой свежести -- как и цветы в ее         
        руках. В цветах -- такое же вранье             
        и та же жажда будущего. Карий                  
        глаз смотрит в будущее, где                    
        ни ваз, ни разговоров о воде.                  
        Один гербарий.                                 
                                                       
        Отсюда -- складчатость. Сначала -- рта,        
        потом -- бордовая, с искрой, тафта,            
        как занавес, готовый взвиться                  
        и обнаружить механизм ходьбы                   
        в заросшем тупике судьбы;                      
        смутить провидца.                              
                                                       
        Нога в чулке из мокрого стекла                 
        блестит, как будто вплавь пересекла            
        Босфор и требует себе асфальта                 
        Европы или же, наоборот, --                    
        просторов Азии, пустынь, щедрот                
        песков, базальта.                              
                                                       
        Камея в низком декольте. Под ней,              
        камеей, -- кружево и сумма дней,               
        не тронутая их светилом,                       
        не знающая, что такое -- кость,                
        несобираемая в горсть;                         
        простор белилам.                               
                                                       
        Что за спиной у ней, опричь ковра              
        с кинжалами? Ее вчера.                         
        Десятилетья. Мысли о Петрове,                  
        о Сидорове, не говоря                          
        об Иванове, возмущавших зря                    
        пять литров крови.                             
                                                       
        Что перед ней сейчас? Зима. Стамбул.           
        Ухмылки консула. Настырный гул                 
        базара в полдень. Минареты класса              
        земля-земля или земля-чалма                    
        (иначе -- облако). Зурна, сурьма.              
        Другая раса.                                   
                                                       
        Плюс эта шляпа типа лопуха                     
        в провинции и цвета мха.                       
        Болтун с палитрой. Кресло. Англичане           
        такие делали перед войной.                     
        Амур на столике: всего с одной                 
        стрелой в колчане.                             
                                                       
        Накрашенным закрытым ртом                      
        лицо кричит, что для него "потом"              
        важнее, чем "теперь", тем паче --              
        "тогда"! Что полотно -- стезя                  
        попасть туда, куда нельзя                      
        попасть иначе.                                 
                                                       
        Так боги делали, вселяясь то                   
        в растение, то в камень: до                    
        возникновенья человека. Это                    
        инерция метаморфоз                             
        сиеной и краплаком роз                         
        глядит с портрета,                             
                                                       
        а не сама она. Она сама                        
        состарится, сойдет с ума,                      
        умрет от дряхлости, под колесом, от пули.      
        Но там, где не нужны тела,                     
        она останется какой была                       
        тогда в Стамбуле.                              
                                                       
                1993
                                                       
        * Ritratto  di donna:  Женский портрет (итал.).
(прим. в СИБ)                                          
                                                       
                                                       
Храм Мельпомены
                                                       
        Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль.     
        На секунданте -- коричневая шинель.            
        И кто-то падает в снег, говоря "Ужель".        
        Но никто не попадает в цель.                   
                                                       
        Она сидит у окна, завернувшись в шаль.         
        Пока существует взгляд, существует даль.       
        Всю комнату заполонил рояль.                   
        Входит доктор и говорит: "Как жаль..."         
                                                       
        Метель за окном похожа на вермишель.           
        Холодно, и задувает в щель.                    
        Неподвижное тело. Неприбранная постель.        
Она трясет его за плечи с криком:  "Мишель! Мишель,
                                                       
        проснитесь! Прошло двести лет! Не столь        
        важно даже, что двести! Важно, что ваша роль   
        сыграна! Костюмы изгрызла моль!"               
        Мишель улыбается и, превозмогая боль,          
                                                       
        рукою делает к публике, как бы прося взаймы:   
        "Если бы не театр, никто бы не знал, что мы    
        существовали! И наоборот!" Из тьмы             
        зала в ответ раздается сдержанное "хмы-хмы".   
                                                       
                март 1994
                                                       
                                                       
Остров Прочида
                                                       
        Захолустная бухта; каких-нибудь двадцать мачт. 
        Сушатся сети -- родственницы простыней.        
        Закат; старики в кафе смотрят футбольный матч. 
        Синий залив пытается стать синей.              
                                                       
        Чайка когтит горизонт, пока он не затвердел.   
        После восьми набережная пуста.                 
        Синева вторгается в тот предел,                
        за которым вспыхивает звезда.                  
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
x x x
                                                       
              Е. Леонской
                                                       
        В воздухе -- сильный мороз и хвоя.             
        Наденем ватное и меховое.                      
        Чтоб маяться в наших сугробах с торбой --      
        лучше олень, чем верблюд двугорбый.            
                                                       
        На севере если и верят в Бога,                 
        то как в коменданта того острога,              
        где всем нам вроде бока намяло,                
        но только и слышно, что дали мало.             
                                                       
        На юге, где в редкость осадок белый,           
        верят в Христа, так как сам он -- беглый:      
        родился в пустыне, песок-солома,               
        и умер тоже, слыхать, не дома.                 
                                                       
        Помянем нынче вином и хлебом                   
        жизнь, прожитую под открытым небом,            
        чтоб в нём и потом избежать ареста             
        земли -- поскольку там больше места.           
                                                       
                декабрь 1994
                                                       
                                                       
Византийское
                                                       
        Поезд из пункта А, льющийся из трубы           
        туннеля, впадает с гудением в раскинувшееся широко,
        в котором морщины сбежались, оставив лбы,      
        а те кучевой толпой сбились в чалму пророка.   
        Ты встретишь меня на станции, расталкивая тела,
        и карий местного мусора примет меня за дачника.
        Но даже луна не узнает, какие у нас дела,      
        заглядывая в окно, точно в конец задачника.    
Мы -- на раскопках грядущего, бьющего здесь ключом,
        то есть жизни без нас, уже вывозимой за море   
        вследствие потной морзянки и семафора в чем    
        мать родила, на память о битом мраморе.        
        И ежели нас в толпе, тысячу лет спустя,        
        окликнет ихний  дозор,  узнав нас по плоскостопию,
        мы прикинемся мертвыми, под каблуком хрустя:   
        подлиннику пустоты предпочитая копию.          
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
В разгар холодной войны
                                                       
        Кто там сидит у окна на зеленом стуле?         
        Платье его в беспорядке, и в мыслях -- сажа.   
        В глазах цвета бесцельной пули --              
        готовность к любой перемене в судьбе пейзажа.  
                                                       
        Всюду -- жертвы барометра. Не дожидаясь залпа, 
        царства рушатся сами, красное на исходе.       
        Мы все теперь за границей, и если завтра       
война, я куплю бескозырку, чтоб не служить в пехоте.
                                                       
Мы знаем, что мы на севере. За полночь гроздь рябины
        озаряет наличник осиротевшей дачи.             
        И пусть вы -- трижды Гирей, но лицо рабыни,    
        взявшись ее покрыть, не разглядеть иначе.      
                                                       
        И постоянно накрапывает, точно природа мозгу   
        хочет что-то сообщить; но, чтоб не портить крови,
        шепчет на местном наречьи.  А ежели это -- Морзе,
        кто его расшифрует, если не шифер кровли?      
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
В следующий век
                                                       
        Постепенно действительность превращается в  
недействительность.
        Ты прочтешь эти буквы, оставшиеся от пера,     
        и еще упрекнешь, как муравья -- кора           
        за его медлительность.                         
Помни, что люди съезжают с квартиры только когда возник
повод: квартплата подпрыгнула, подпали под сокращение;
        просто будущему требуется помещение            
        без них.                                       
        С другой стороны, взять созвездия. Как выразился
 бы судья,
        поскольку для них скорость света -- бедствие,  
        присутствие их суть отсутствие, и бытие -- лишь
следствие 
        небытия.                                       
Так, с годами, улики становятся важней преступленья, дни-
        интересней, чем жизнь; так знаками препинания  
        заменяется голос. Хотя от тебя не дождешься ни 
        телескопа, ни воспоминания.                    
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
   Из Альберта Эйнштейна
                                                       
              Петру Вайлю
                                                       
        Вчера наступило завтра, в три часа пополудни.  
        Сегодня уже "никогда", будущее вообще.         
        То, чего больше нет, предпочитает будни        
        с отсыревшей газетой и без яйца в борще.       
                                                       
        Стоит сказать "Иванов", как другая эра         
        сразу же тут как тут, вместо минувших лет.     
        Так солдаты в траншее поверх бруствера         
        смотрят туда, где их больше нет.               
                                                       
        Там -- эпидемия насморка, так как цветы не пахнут,
        и ропот листвы настойчив, как доводы дурачья,  
        и город типа доски для черно-белых шахмат,     
        где побеждают желтые, выглядит как ничья.      
                                                       
        Так смеркается раньше от лампочки в коридоре,  
        и горную  цепь настораживает сворачиваемый вигвам,
        и, чтоб никуда не ломиться за полночь на  позоре
        звезды, не зажигаясь, в полдень стучатся к вам.
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
Из У. X. Одена
                                                       
              Stop all the clocks, cut off the telephone.
              W. H. Auden                              
                                                       
        Часы останови, забудь про телефон              
        И бобику дай кость, чтобы не тявкал он.        
        Накрой чехлом рояль; под барабана дробь        
        И всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.      
                                                       
        Пускай аэроплан, свой объясняя вой,            
        Начертит в небесах "Он мертв" над головой,     
        И лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,    
        Регулировщики -- в перчатках черных пусть.     
                                                       
        Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,   
        Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,   
        Слова и их мотив, местоимений сплав.           
        Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.     
                                                       
        Созвездья погаси и больше не смотри            
        Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,           
        Слей в чашку океан, лес чисто подмети.         
        Отныне ничего в них больше не найти.           
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
Из Эврипида
                                                       
Отрывки из трагедии "Медея"

Пролог
                                                       
   1-й полухор:                                        
        Никто никогда не знает, откуда приходит горе.  
        Но потому, что нас окружает море,              
        на горизонте горе заметней, чем голос в хоре.  
                                                       
        Оно приходит в Элладу чаще всего с Востока.    
        Волны податливы, и поступь его жестока.        
        Оно находит дорогу, ибо оно стооко.            
                                                       
        Но будь оно даже слепо, будь освещенье скудно, 
        горю дорогу в море к нам отыскать нетрудно,    
        ибо там наследило веслами наше судно.          
                                                       
   2-й полухор:                                        
        Колхида лежит от нас за тремя морями --        
        земля со своими горами, героями, дикарями,     
        вепрями, упырями, диковинными зверями          
                                                       
        и с Золотым Руном. Но, глаз не смыкая даже     
        ночью, возле него там стоят, как стражи,       
        чудовищные драконы, чтоб избежать покражи.     
                                                       
        И пятьдесят гребцов только с одним резоном,    
        чтоб завладеть Руном, с песнями и трезвоном    
        пустились на корабле за горизонт с Язоном.     
                                                       
   1-й полухор:                                        
        С морем дело иметь легче мужам, чем с пашней.  
        За морем больше места для  подвигов,  пьянства,
шашней.
        Завтрашний день мужам приятнее, чем вчерашний. 
                                                       
        Вот отчего  аргонавты вступили в борьбу с пучиной.
Праздность была причиной. Ах, нужно быть мужчиной,
чтоб соблазниться -- и чем? Чужой золотой овчиной. 
                                                       
        За морем -- все другое: и языки, и нравы.      
        Там не боятся дурной и доброй не ищут славы,   
        мысли людей корявы, и нет на сердца управы.    
                                                       
   2-й полухор:                                        
        Боком выйти могла эллинам их затея.            
        Но, влюбившись в Язона и за него радея,        
        Руно помогла похитить, усыпила драконов        
        дочка царя Медея.                              
                                                       
        С драгоценной добычей узкой тропой лесною      
        бегут на корабль аргонавты с Медеей  --  теперь
женою 
        Язона, и рев погони растет у них за спиною.    
                                                       
        И чтоб отвлечь колхидян, Медея клинком булата  
        на бегу закалывает и расчленяет брата,         
        бросая куски погоне. В Колхиду ей нет возврата.
                                                       
   1-й полухор:                                        
        Одна ей дорога -- к нам, чтоб увидать в короне 
        Язона на фессалийском троне.                   
        Долго над этим троном после кричать вороне.    
                                                       
   2-й полухор:                                        
        Но приплыла в Коринф в конце она не за этим.   
        Ей и прижитым ею с Язоном детям                
        Коринф успокоит сердце. Изгнанницу мы приветим.
                                                       
   (вместе):                                           
        Не было б горем горе, если б весь век сидело   
        в девках. И злое сердце не знает себе предела. 
        Горе перешагнет через любое тело.              
                                                       
        * Отрывки  относятся к прологу и первому эписо-
дию трагедии. (прим. в  СИБ)             
                                                   
                                                       
Хоры
                                                       
(I)
                                                       
   Хор:                                                
        То не птицы бездомной крик заглушен листвой,   
        то несчастной колхидской царицы слышен истошный
вой.
        "Приняла ли, скажи, она жребий свой?"          
        "Этот вой был сильнее двойных дверей".         
        "Поселилось, знать, горе в семье царей".       
        "Полегчало ли ей? Говори скорей".              
                                                       
   Кормилица:                                          
        Той семьи уж нет. Ей пришел конец.             
        Лег в чужую постель двух детей отец,           
        чтоб их мать наполняла воплем пустой дворец.   
        Тает сердце Медеи. Ни брат, ни друг,           
        ни подруга прикосновеньем рук                  
        не согреют ее. Ни души вокруг.                 
                                                       
(II)
                                                       
   Хор:                                                
        "Слышишь ли, о Зевес, вопли жены несчастной?   
        Или боль для небес -- облака облик частый,     
        и в облаке том исчез Гелиос безучастный?"      
        "Смерть, безумная, кличет, голосом горе множа. 
        Но костлявая в дом и без приглашенья вхожа.    
        Холоднее то ложе просто пустого ложа".         
                                                       
   (вместе):                                           
        Не убивайся, жена, зря о неверном муже.        
        Тот, кому не нужна, долю разделит ту же.       
        Громом поражена, молнии -- помни -- хуже.      
                                                       
(III)
                                                       
   Хор (вместе):                                       
        Отчего она нам и лица не кажет?                
        Может, голос  сочувственный  узел в душе развяжет.
        Может, опыт печали, который и нами нажит,      
        погасит черное пламя разом,                    
        уже охватившее ее разум.                       
        Пусть знает, зачем слеза расстается с глазом.  
                                                       
   (кормилице)                                         
                                                       
        Ступай поскорее в ее покои.                    
        Пускай она выйдет к нам. А не то -- плохое     
        в этих стенах случится, и не сказать -- какое. 
        Торопись же! Чем раньше мести огонь погашен,   
        тем лучше для наших людей и башен.             
        Страшен припадок гнева.  Отчаянья приступ страшен.
                                                       
(IV)
                                                       
   Хор (вразнобой):                                    
        Снова слышен тот стон, безутешный плач.        
        Не удержишь боль, хоть за стену прячь.         
        То с остывшего ложа, где бред горяч,           
        шлет проклятия мужу Колхиды дочь               
        и к Фемиде взывает, увлекшей прочь             
        ее из дому, чтоб, говорят, помочь              
        мореходам вернуться, спустя года,              
                                                       
   (вместе):                                           
        к тем, кто ждал их там, как ее -- беда,        
        к берегам Эллады родной -- туда,               
        где пучина гонит свой вал крутой,              
        и предела нет у пучины той.                    
                                                       
(V)
                                                       
   Корифей:                                            
        Зла судьба к тебе, ох и зла!                   
        Бедам, жена, твоим нет числа.                  
        Кровли нет такой, чтоб от них спасла.          
        Где теперь твой дом, чтоб найти навес?         
        Нет, Медея, земли от таких небес.              
        Точно бездну разверз для тебя Зевес!           
                                                       
(VI)
                                                       
   Хор:                                                
        Рекам бежать назад время, как зверю -- в нору. 
        Горним вершинам рушиться наземь в пору,        
        вместе с богами уподобляясь сору.              
        Мало осталось в мире правды и меньше -- чести. 
        Сердце мужское они покидают вместе.            
        Времени ход не значит, что торжествует правый, 
        и все же наша печаль нам обернется славой:     
        сильный лишь выживает. Переживает -- слабый.   
                                                       
        Лирам впредь не гудеть скушным мужским припевом
        о неверности дев. Струнам, послушным девам,    
        о постоянстве петь, деву роднящем с древом!    
        То -- Аполлон велел песню сменить; не диво,    
        что истомился он от одного мотива.             
        В пении слабый, знать, не уступит силе!        
        Да и правды о силе -- пока мы были             
        безголосыми -- вдоволь наши сердца скопили.    
        Ты отчизну, Медея, бросила страсти ради.       
        Лодка с гребцами тебя понесла к Элладе,        
        точно гребень ныряя в густые пряди.            
        Знать бы тогда, куда греки плыли!              
        Симплегады бы ихний грецкий орех сдавили!      
        Но не дано наперед скалам и смертным знанья.   
        Что впереди теперь? Отчаянные стенанья,        
        опустевшее ложе и горький позор изгнанья.      
                                                       
        Клятвы днесь  --  что  ковер,  который  в грязи
расстелен. 
        Места, где честь живет, вам не покажет эллин.  
        Разве -- ткнет пальцем вверх;  знать,  небосвод
побелен.
        Даром, что муж с другой делит твой нынче ложе, 
        царской крови она, тело ее -- моложе.          
        За морем отчий дом, где тебя вскормили!        
        За кормой, за бортом! Ты -- в неизвестном мире.
        И от отчаянья море становится только шире.     
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
x x x
                                                       
        Меня упрекали во всём, окромя погоды,          
        и сам я грозил себе часто суровой мздой.       
        Но скоро, как говорят, я сниму погоны          
        и стану просто одной звездой.                  
                                                       
        Я буду мерцать в проводах лейтенантом неба     
        и прятаться в облако, слыша гром,              
        не видя, как войско под натиском ширпотреба    
        бежит, преследуемо пером.                      
                                                       
        Когда вокруг больше нету того, что было,       
        не важно, берут вас в кольцо или это -- блиц.  
        Так школьник, увидев однажды во сне чернила,   
        готов к умноженью лучше иных таблиц.           
                                                       
        И если за скорость света не ждешь спасибо,     
        то общего, может, небытия броня                
        ценит попытки её превращенья в сито            
        и за отверстие поблагодарит меня.              
                                                       
                1994
                                                       
                                                       
Моллюск 
                                                       
        Земная поверхность есть                        
        признак того, что жить                         
        в космосе разрешено,                           
        поскольку здесь можно сесть,                   
        встать, пройтись, потушить                     
        лампу, взглянуть в окно.                       
                                                       
        Восемь других планет                           
        считают, что эти как раз                       
        выводы неверны,                                
        и мы слышим их "нет!",                         
        когда убивают нас                              
        и когда мы больны.                             
                                                       
        Тем не менее я                                 
        существую, и мне,                              
        искренне говоря,                               
        в результате вполне                            
        единственного бытия                            
        дороже всего моря.                             
                                                       
        Хотя я не враг равнин,                         
        друг ледниковых гряд,                          
        ценитель пустынь и гор --                      
        особенно Апеннин --                            
        всего этого, говорят,                          
        в космосе перебор.                             
                                                       
        Статус небесных тел                            
        приобретаем за счет                            
        рельефа. Но их рельеф                          
        не плещет и не течет,                          
        взгляду кладя предел,                          
        его же преодолев.                              
                                                       
        Всякая жизнь под стать                         
        ландшафту. Когда он сер,                       
        сух, ограничен, тверд,                         
        какой он может подать                          
        умам и сердцам пример,                         
        тем более -- для аорт?                         
                                                       
        Когда вы стоите на                             
        Сириусе -- вокруг                              
        бурое фантази                                  
        из щебня и валуна.                             
        Это портит каблук                              
        и не блестит вблизи.                           
                                                       
        У тел и у их небес                             
        нету, как ни криви                             
        пространство, иной среды.                      
        "Многие жили без, --                           
        заметил поэт, -- любви,                        
        но никто без воды".                            
                                                       
        Отсюда -- мой сентимент.                       
        И скорей, чем турист,                          
        готовый нажать на спуск                        
        камеры в тот момент,                           
        когда ландшафт волнист,                        
        во мне говорит моллюск.                        
                                                       
        Ему подпевает хор                              
        хордовых, вторят пять                          
        литров неголубой                               
        крови: у мышц и пор                            
        суши меня, как пядь,                           
        отвоевал прибой.                               
                                                       
        Стоя на берегу                                 
        моря, морща чело,                              
        присматриваясь к воде,                         
        я радуюсь, что могу                            
        разглядывать то, чего                          
        в галактике нет нигде.                         
                                                       
        Моря состоят из волн --                        
        странных вещей, чей вид                        
        множественного числа,                          
        брошенного на произвол,                        
        был им раньше привит                           
        всякого ремесла.                               
                                                       
        По существу, вода --                           
        сумма своих частей,                            
        которую каждый миг                             
        меняет их чехарда;                             
        и бредни ведомостей                            
        усугубляет блик.                               
                                                       
        Определенье волны                              
        заключено в самом                              
        слове "волна". Оно,                            
        отмеченное клеймом                             
        взгляда со стороны,                            
        им не закабалено.                              
                                                       
        В облике буквы "в"                             
        явно дает гастроль                             
        восьмерка -- родная дочь                       
        бесконечности, столь                           
        свойственной синеве,                           
        склянке чернил и проч.                         
                                                       
        Как форме, волне чужды                         
        ромб, треугольник, куб,                        
        всяческие углы.                                
        В этом -- прелесть воды.                       
        В ней есть нечто от губ                        
        с пеною вдоль скулы.                           
                                                       
        Склонностью пренебречь                         
        смыслом, чья глубина                           
        буквальна, морская даль                        
        напоминает речь,                               
        рваные письмена,                               
        некоторым -- скрижаль.                         
                                                       
        Именно потому,                                 
        узнавая в ней свой                             
        почерк, певцы поют                             
        рыхлую бахрому --                              
        связки голосовой                               
        или зрачка приют.                              
                                                       
        Заговори сама,                                 
        волна могла бы свести                          
        слушателя своего                               
        в одночасье с ума,                             
        сказав ему: "я, прости,                        
        не от мира сего".                              
                                                       
        Это, сдается мне,                              
        было бы правдой. Сей --                        
        удерживаем рукой;                              
        в нем можно зайти к родне,                     
        посмотреть Колизей,                            
        произнести "на кой?".                          
                                                       
        Иначе с волной, чей шум,                       
        смахивающий на "ура", --                       
        шум, сумевший вобрать                          
        "завтра", "сейчас", "вчера",                   
        идущий из царства сумм, --                     
        не занести в тетрадь.                          
                                                       
        Там, где прошлое плюс                          
        будущее вдвоем                                 
        бьют баклуши, творя                            
        настоящее, вкус                                
        диктует массам объем.                          
        И отсюда -- моря.                              
                                                       
        Скорость по кличке "свет",                     
        белый карлик, квазар                           
        напоминают нерях;                              
        то есть пожар, базар.                          
        Материя же -- эстет,                           
        и ей лучше в морях.                            
                                                       
        Любое из них -- скорей                         
        слепок времени, чем                            
        смесь катастрофы и                             
        радости для ноздрей,                           
        или -- пир диадем,                             
        где за столом -- свои.                         
                                                       
        Собой превращая две                            
        трети планеты в дно,                           
        море -- не лицедей.                            
        Вещью на букву "в"                             
        оно говорит: оно --                            
        место не для людей.                            
                                                       
        Тем более если три                             
        четверти. Для волны                            
        суша -- лишь эпизод,                           
        а для рыбы внутри --                           
        хуже глухой стены:                             
        тот свет, кислород, азот.                      
                                                       
        При расшифровке "вода",                        
        обнажив свою суть,                             
        даст в профиль или в анфас                     
        "бесконечность-о-да";                          
        то есть, что мир отнюдь                        
        создан не ради нас.                            
                                                       
        Не есть ли вообще тоска                        
        по вечности и т. д.,                           
        по ангельскому крылу --                        
        инерция косяка,                                
        в родной для него среде                        
        уткнувшегося в скалу?                          
                                                       
        И не есть ли Земля                             
        только посуда? Род                             
        пиалы? И не есть ли мы,                        
        пашущие поля,                                  
        танцующие фокстрот,                            
        разновидность каймы?                           
                                                       
        Звезды кивнут: ага,                            
        бордюр, оторочка, вязь                         
        жизней, которых счет                           
        зрения отродясь                                
        от громокипящих га                             
        моря не отвлечет.                              
                                                       
        Им виднее, как знать.                          
        В сущности, их накал                           
        в космосе объясним                             
        недостатком зеркал;                            
        это легче понять,                              
        чем примириться с ним.                         
                                                       
        Но и моря, в свой черед,                       
        обращены лицом                                 
        вовсе не к нам, но вверх,                      
        ценя их, наоборот,                             
        как выдуманной слепцом                         
        азбуки фейерверк.                              
                                                       
        Оказываясь в западне                           
        или же когда мы                                
        никому не нужны,                               
        мы видим моря вовне,                           
        больше беря взаймы,                            
        чем наяву должны.                              
                                                       
        В облике многих вод,                           
        бегущих на нас, рябя,                          
        встающих там на дыбы,                          
        мнится свобода от                              
        всего, от самих себя,                          
        не говоря -- судьбы.                           
                                                       
        Если вообще она                                
        существует -- и спор                           
        об этом сильней в глуши --                     
        она не одушевлена,                             
        так как морской простор                        
        шире, чем ширь души.                           
                                                       
        Сворачивая шапито,                             
        грустно думать о том,                          
        что бывшее, скажем, мной,                      
        воздух хватая ртом,                            
        превратившись в ничто,                         
        не сделается волной.                           
                                                       
        Но ежели вы чуть-чуть                          
        мизантроп, лиходей,                            
        то вам, подтянув кушак,                        
        приятно, подставив ей,                         
        этой свободе, грудь,                           
        сделать к ней лишний шаг.                      
                                                       
                1994
                                                       
        * Опубликовано в сб. "В окрестностях Атлантиды"
("Пушкинский фонд",                                    
   СПб., 1995) под заглавием "Моллюск". В СИБ идентич-
ный текст озаглавлен "Тритон".
                                    
                                                       

К титульной странице
Вперед
Назад