Бунаков говорил, что учитель прежде всего должен «научить детей — соединять с каждым прочитанным словом принадлежащее ему значение, усваивать мысль, которая выражается в каждом предложении читаемого текста, понимать связь между предложениями и сущность всего сочинения, как одного органического целого»1[1 Н. Ф. Бунаков, Родной язык как предмет обучения в начальной школе, 1899, стр. 66]. Объяснительное чтение должно заключаться в изучении самой статьи, как системы мыслей.

      Такое определение Бунаковым задачи и сущности объяснительного чтения вносило большую ясность в понимание этого важного вопроса и в известной мере устраняло путаницу во взглядах на роль и место объяснительного чтения.

      Считая чтение главным занятием при изучении родного языка в народной школе, Бунаков обращал внимание учителей на то, что в процессе обучения нужно стремиться доводить учащихся до полного усвоения всего читаемого сочинения, как системы мыслей и учить извлекать из него необходимые для них знания. Он был не согласен с Н. А. Корфом, который главную цель объяснительного чтения видел только в сообщении учащимся реальных знаний путем толкования по поводу встречающихся в тексте слов. При таких занятиях, говорил Бунаков, объяснительное чтение по существу заменяется другим занятием: «Чтения при таком ведении дела вовсе нет, книга вовсе не нужна, знания сообщаются вовсе не посредством чтения»2 [2 Там же, стр. 68].

      Сообщение полезных знаний таким путем носит случайный характер, осуществляется торопливо, попутно и поверхностно, лишено всякой руководящей идеи, не основывается на предыдущем и не исходит из непосредственных наблюдений. «В школе, — писал Бунаков, — ничего не должно быть случайного, сообщаемого попутно, между прочим, без обдуманного заранее плана; но все обучение должно быть проникнуто одной идеей, из нее развиваться, ею проникаться и к ней приводить в конце концов»1 [1 Н. Ф. Бунаков, Родной язык как предмет обучения в начальной школе, 1899, стр. 71]. Указывая на ошибку в понимании объяснительного чтения Корфом, он отмечал, что при чтении учителю совершенно не следует вдаваться в излишние объяснения, не относящиеся непосредственно к содержанию читаемого, а также в попутное сообщение знаний «по поводу и кстати», отвлекающее от читаемого материала. По его мнению, возможны только краткие объяснения, необходимые для полного понимания и усвоения читаемой статьи. Причем желательно потребовать этих объяснений прежде всего от самих учащихся, и только в тех случаях, когда они не могут дать такого объяснения, учитель должен дать «по возможности, краткое и вразумительное объяснение без разглагольствований и отклонений от сущность дела» 2 [2 Там же, стр. 74].

      В подготовке учащихся к сознательному чтению Бунаков исключительное значение придавал предварительным наглядным беседам. Проведение предварительных бесед Бунаков считал особенно необходимым при чтении научно-популярных статей, причем каждое из этих занятий должно иметь, по его мнению, свою задачу. «Задача предварительной беседы, — писал он, — изучение предметов и явлений; задача урока чтения — изучение статьи; предварительная беседа подготовляет к чтению, пониманию и усвоению статьи; чтение закрепляет и систематизирует в умах учеников содержание беседы»3 [3 «Русский начальный учитель», 1884, № 8—9, стр. 460—461].

      Последовательность проведения уроков по объяснительному чтению определена Бунаковым следующим образом:

      а) предварительная беседа, подготавливающая детей к пониманию и усвоению содержания выбранной для чтения статьи;

      б) чтение статьи по частям с объяснением слов и выражений;

      в) вопросы о прочитанном, подготавливающие к изложению содержания;

      г) чтение статьи в целом для полноты впечатления, «беловое чтение»;

      д) изложение содержания своими словами, а также отчет о прочитанном, заключающийся в определении сущности сочинение, его плана, в выяснении главной мысли и выводов, которые из него следуют.

      Нужно отметить, что такую последовательность Бунаков не считал обязательной для каждого урока. В тех случаях, когда учащиеся знакомились с поэтическим произведением, он предлагал после предварительной беседы прочитать его целиком, а затем переходить к чтению по частям. Это давало учащимся возможность лучше почувствовать художественные достоинства читаемого сочинения.

      Приведем в качестве примера небольшую часть из урока, посвященного чтению басни Крылова «Обезьяна», который был проведен Бунаковым в Воронежской школе 8 1873 г.

     

      — Откройте книжки на странице 120, будем читать басенку «Обезьяна».

      — Кто из вас видел обезьяну?

      — Где ты видела ее, Леля (в зверинце или на картинке)?

      — Ты тоже видел обезьяну, Митроша? И ты, Миша?

      — Хорошо, вы, которые видели обезьяну, припомните все, что знаете о ней, и расскажите нам.

      Дети припоминают и описывают обезьяну, замечают, что она походит на человека, что она очень переимчива и забавна.

      — Значит, о ком в этой басне рассказывается, судя по заглавию? Дети формулируют ответ на этот вопрос так: судя по заглавию, в этой басне рассказывается об обезьяне.

      — Прочитайте про себя до первой точки. Приготовьтесь прочитать вслух. Читай, Сережа.

      — «Крестьянин на заре с сохой над полосой своей трудился».

      — Продолжай, Миша.

      — «Трудился так крестьянин мой, что градом пот с него катился».

      — Продолжай, Леля.

      — «Мужик работник был прямой».

      — Прочитай всё, Андрюша.

      — Правда ли, что в басне рассказывается об обезьяне?

      — О ком же в ней до сих пор рассказывается?

      — Где представлен крестьянин?

      — В какое время дня он представлен?

      — В каком положении он представлен?

      — За какой именно работой он представлен?

      — Из чего ты узнал, Миша, что крестьянин представлен утром.

      — Когда бывает заря?

      — Почему думаешь, Миша, что здесь разумеется утренняя заря?

      — Из чего ты узнал, Сережа, что крестьянин представлен в поле и за работой?

      — О какой такой полосе здесь упоминается?

      Дается понятие о делении поля на полосы.

      — Из чего ты узнала, Верочка, что крестьянин именно пашет землю?

      — Сказано, что он трудился с сохой, а сохой пашут землю.

      — Скажи же своими словами — где, когда и в каком положении представлен крестьянин в начале этой басни?

      — В начале этой басни представлен крестьянин, который рано утром в поле пахал принадлежащую ему полоску земли.

      — Как крестьянин выполнил свое дело. Володя?

      — Из чего это видно, что он усердно пахал?

      — Разве пот всегда признак усердного труда?

      — Отчего может катиться с человека пот?

      — Видно ли из слов сочинителя, что у крестьянина пот катился именно от труда?

      — Видно: сказано, крестьянин трудился так, что пот с него катился.

      — Что значит, что пот с него катился «градом»?

      — Скажи, Яша, своими словами, как работал крестьянин?

      — Крестьянин пахал с таким усердием, что с его лица катился крупный пот.

      — Не скажет ли кто иначе то же самое?

      — Крестьянин был весь в поту от старательной работы.

      — Каким работником называет поэтому крестьянина сочинитель, Верочка?

      — Какой такой «прямой работник»?

      — Кто скажет то же самое иначе?

      — Мужик был хороший работник.

      — Мужик был настоящий работник.

      — Мужик умел хорошо и любил старательно работать.

      — Расскажи своими словами все, что мы прочитали, Саша, и т. д.1.

      [1 Н. Ф. Бунаков, Школа для маленьких детей в Воронеже (1873 г.). «Народная школа», 1874, № 8, стр. 37—38].

     

      В этом уроке объяснительного чтения осуществлены предварительная беседа, чтение и беседа по поводу прочитанного. Здесь не приведен конец урока, посвященный составлению учащимися плана басни и пересказу ее содержания в целом. Однако пример этот убеждает нас в том, что уроки объяснительного чтения в своей школе Бунаков проводил в соответствии с теми теоретическими положениями, о которых уже было сказано.

      В беседе по поводу прочитанного главное внимание уделялось выяснению основного смысла как отдельных слов и предложений, так и всего сочинения в целом. Это важное требование Бунакова к каждому уроку объяснительного чтения здесь выражено достаточно четко.

      Мы считаем, что метод объяснительного чтения, разработанный Бунаковым, является наиболее передовым по сравнению с практиковавшимися в то время методами объяснительного чтения в народной школе. С помощью этого метода учащиеся могли сознательно усваивать материал из книги и в то же время могли следить за логическим построением статьи как системы мыслей, что в значительной степени способствовало развитию у детей логического мышления. Этот метод объяснительного чтения в несколько измененном виде применяется и в нашей советской школе.

      В тесной связи с чтением Бунаков проводил письменные работы. Основным правилом в занятиях по письму должно быть, по его словам, «постоянное, неуклонное, последовательное стремление, чтобы дети приучались писать с первого же шага: во-первых, хорошо с внешней стороны, т. е. правильно, красиво, четко; во-вторых, сознательно, вполне разумея, что и для чего пишут; в-третьих, грамотно, с первого раза и в продолжение всего учебного курса привыкая к мысли, что удовлетворительно вполне только грамотное письмо»1[1 Н. Ф. Бунаков, Родной язык как предмет обучения в начальной школе, 1899, стр. 85].

      Только при этом условии занятия по письму могут способствовать развитию мышления учащихся. Наиболее полезными Бунаков считал такие .письменные работы, которые затрагивали мысль учащихся и служили хорошим упражнением в языке, приучая их самостоятельно излагать свои мысли. К ним он относил изложение статьи, прочитанной в классе, описание наблюдаемых предметов, сочинения и др. Предпочтение перед другими письменными упражнениями Бунаков отдавал сочинениям. Он отмечал, что для дальнейшей практической жизни учащимся гораздо важнее умение писать сочинения, нежели писать безошибочно под диктовку.

      В развитии у детей сознательного отношения к языку и умений правильно им пользоваться для выражения своих мыслей Бунаков важнейшее значение придавал занятиям по грамматике. Об этом он писал: «Привести в сознание ученика то, что он делает бессознательно, — какое же может быть более сильное средство для развития человеческой мысли? А сила этого средства еще увеличивается тем, что здесь дело идет об орудии мысли, без которого невозможна, немыслима сама мысль. Обойти это средство было бы непростительной ошибкой»1[1 Н. Ф. Бунаков, Родной язык как предмет обучения в начальной школе, 1899, стр. 100].

      В начальной школе Кунаков считал возможным сообщение учащимся лишь самых элементарных грамматических сведений, необходимых для удовлетворительного правописания. Причем эти сведения учащиеся должны получать путем непосредственных наблюдений фактов живого разговорного языка и в известной мере самостоятельных выводов.

      Для постепенного изучения грамматики русского языка в народной школе Бунаков составил целый ряд простых и доступных для детей упражнений, которые были включены им в книгу для чтения «В школе и дома» в виде специального грамматического отдела. Позднее этот материал был издан отдельно под названием «Грамматические и орфографические упражнения в начальной школе». Для более углубленного изучения грамматики родного языка Бунаков составил также «Учебник русской грамматики для русских детей», который изучался в старших классах народной школы. Эти пособия наряду с книгой Ушинского «Родное слово» (часть III) играли большую роль в изучении учащимися народной школы основ русской грамматики.

      Итак, Бунаковым была разработана целая система методов и приемов обучения детей родному языку. Разумное применение учителем разнообразных методов и приемов в зависимости от специфики учебных предметов и на основе учета возрастных особенностей учащихся является, по Бунакову, залогом успешного обучения детей в народной школе.

      Несколько слов следует сказать о методах проверки и учета знаний у учащихся, которые отстаивал и применял в своей школе Н. Ф. Бунаков. Проверка знаний не должна, по его мнению, носить формального характера. Выступая против формального подхода к делу, выражавшегося особенно ярко в проведении официальных экзаменов, Бунаков указывал: «Формализм — плохая замена истинно педагогического, живого отношения к делу и к школе, и только замена этого канцеляризма, непосредственным, толковым сердечным наблюдением членов училищного совета может установить верную оценку деятельности школы и учителя»1[1 Н. Ф. Бунаков, Сельская школа и народная жизнь, стр. 89].

      Формальное проведение экзаменов Бунаков предлагал заменить повседневным наблюдением за работой школы и учителя в течение всего учебного года. Для проверки усвоения учащимися знании он проводил в своей школе 3-4 раза в год -повторительные, или так называемые испытательные, уроки по всем основным предметам. «Целью этих уроков было уяснение постепенного развития и обогащения детей знаниями и умениями и сравнительная оценка успехов»2 [2 Н. Ф. Бунаков, Отчет о подготовительной школе в г. Воронеже, 1877—1878 гг. (Сб. отчетов «Школа Бунакова»)].

      Проведение такой проверки давало учителю возможность подвести итоги за небольшой период времени, выявить недостатки и пробелы в знаниях учащихся и предупредить их возможное отставание.

      В школе Бунакова проводились и экзамены. Но они носили совершенно иной характер по сравнению с проводившимися экзаменами в школах того времени. Экзамены эти представляли отчет школы перед местным обществом и родителями, в присутствии которых они проводились. В оценке знаний учащихся Бунаков оказывал . исключительное доверие самому учителю. По его мнению, никто так правильно не сможет оценить действительные знания учащихся, кроме самого учителя, занимавшегося с ними в течение всего учебного года.


      4. УЧЕБНЫЕ КНИГИ ДЛЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ. РОЛЬ УЧИТЕЛЯ


      Бунаков был искренним другом народных учителей, оказывавшим моральную поддержку и постоянную помощь в их трудном и ответственном деле. Существенной практической помощью народным учителям были созданные им учебные и методические пособия для народной школы.

      В 60—70 годах весьма актуальной была проблема создания учебника для первоначального обучения. Над разрешением этой проблемы, как известно, много трудился великий русский педагог К. Д. Ушинский. Его «Родное слово» и «Детский мир» по справедливости можно назвать лучшими учебными книгами в дореволюционной русской учебной литературе. На протяжении нескольких десятков лет они служили основными пособиями при обучении детей в народных школах.

      Наряду с книгами Ушинского в народной школе использовались и другие специально для нее составленные учебники, в создании которых принимали участие такие видные педагоги второй половины XIX в. — ученики и последователи К. Д. Ушинского, как В. И. Водовозов, Д. Д. Семенов, Н. А. Корф, Д. И. Тихомиров и другие. Среди учебных книг, получивших широкое применение в народных школах и признание со стороны народного учительства, были и учебные книги Н. Ф. Бунакова.

      За период работы в Воронежской школе и в военной гимназии Бунаков составил целый ряд учебных книг, которые он продолжал перерабатывать и совершенствовать на протяжении всей последующей педагогической деятельности.

      Одной из первых книг, составленных Бунаковым, была его «Азбука и уроки чтения», изданная в 1871 г. Она предназначалась для обучения детей грамоте по аналитико-синтетическому звуковому методу. Обучение грамоте по этой книге связывалось с наглядными беседами таким образом, что учащиеся вначале рассматривали предмет, выясняли его название, слово, затем разлагали слова на звуки, выделяли для изучения звук. Такое соединение обучения грамоте с наглядными беседами способствовало, по мнению Бунакова, сознательному усвоению учащимися азбуки и развитию их мышления на самых первых ступенях обучения.

      Весь материал «Азбуки» был распределен на три части, или книжки, содержание которых постепенно усложнялось соответственно изучению букв азбуки и постепенному умственному развитию детей.

      Так, при изучении первых 12 букв учащиеся читали по первой книжке, в которой были помещены небольшие слова, составленные из знакомых детям букв. При изучении следующих 11 букв учащимся предлагалась для чтения вторая книжка, включающая в себя более серьезный материал. Наконец, на материале третьей книжки учащиеся упражнялись в чтении со всеми буквами азбуки. В ней давались для чтения уже небольшие рассказы, сказки, стихотворения и т. д.

      Изучая азбуку, учащиеся постепенно овладевали навыками сознательного и беглого чтения. «Азбука» была богато иллюстрирована, в ней помещено свыше 240 рисунков. Рисунки эти изображали разнообразные в значительной степени уже знакомые детям предметы. Они служили материалом для коллективных бесед с учащимися.

      На основе своего практического педагогического опыта Бунаков неоднократно переделывал и изменял свою «Азбуку», дополняя ее новым, наиболее пригодным материалом.

      В результате азбука Бунакова, по утверждению его современников, была «одною из лучших книг для обучения грамоте»1[1 К. Ельницкий, Русские педагоги II половины XIX в., 1904 стр. 136]. Об этом убедительно свидетельствует и тот факт, что она издавалась вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции, выдержав до 100 изданий.

      Для работы по «Азбуке» Бунаков составил методическое руководство, в котором давал теоретическое обоснование аналитико-синтетического звукового метода и конкретные указания к проведению каждого урока. Это руководство помогало народным учителям лучше усвоить сущность звукового метода и правильно применить его в своей практике обучения.

      Для чтения после «Азбуки» Бунаков составил «Книжку-первинку», впервые изданную в 1881 г. Эта небольшая книжка содержит в себе разнообразный и интересный для детей материал, пригодный для бесед, для упражнений в сознательном и выразительном чтении, для заучивания наизусть, для письменных упражнений и самостоятельного чтения.

      Исходя из того, что у детей I класса еще слишком небольшой запас представлений и понятий, Бунаков поместил в этой книжке небольшие и доступные для их понимания рассказы, стихи и песни. Содержание их не выходит за пределы окружающей детей обстановки. Вначале дается художественное описание четырех времен года: зимы, весны, лета и осени. Затем следуют рассказы о знакомых детям животных и птицах, например: «Спор домашних животных», «Курица и собака», «Курица и утенок» и др. Рассказы написаны очень живо и занимательно, В книге помещено также большое количество загадок, ребусов, вопросов. Такой материал обогащал знания детей о природе, окружающей жизни, способствовал развитию у них смекалки, наблюдательности, возбуждал любознательность.

      С этой же целью в книге даны и умственно-словесные упражнения. Например, детям предлагалось ответить на такие вопросы: «Что делается в воздухе, на реке, в поле, в лесу весной, летом, осенью, зимой?» Для ответа на эти вопросы учащиеся должны были привлечь знания, полученные ими путем самостоятельных наблюдений над изменениями в природе, а также при чтении и в классных беседах. Подобные упражнения помогали учащимся систематизировать свои знания, осмысливать свои наблюдения.

      В целях нравственного воспитания в книгу были включены рассказы «Недовольная елка», «Клад», «Как рубашка в поле выросла», стихотворение «Сенокос», басня «Чиж и Голубь» и др. Чтение этого материала помогало воспитывать у детей такие нравственные черты, как трудолюбие, скромность, заботливое отношение к товарищам и т. д.

      «Книжка-первинка» была прекрасно издана, напечатана хорошим шрифтом, снабжена большим количеством художественно исполненных иллюстраций. Для первоначального чтения на первом году обучения она была ценным пособием, подготовлявшим детей к восприятию и пониманию более серьезных художественных произведений и научно-популярных статей. «Книжка-первинка» выдержала 38 изданий. Первоначально материал этой книжки входил в книгу для чтения «В школе и дома», впервые изданную в 1875—1876 гг.

      В 1903 г. Бунаков составил еще одну учебную книгу — «Живое слово», предназначенную для второго и третьего года обучения. Содержание «Живого слова» постепенно вело юных читателей из родной семьи на широкий простор отечества, — дети знакомились с его природой и населением, изучали общественную жизнь и историческое прошлое своей родины.

      Бунаков стремился сообщать детям знания о природе и общественной жизни, используя художественную литературу и произведения устного народного творчества. В предисловии к этой книге он писал: «В начальной народной школе, конечно, невозможна «наука» в истинном и точном смысле этого названия, но возможны и желательны элементы научного зияния, поскольку они содержатся в живом слове, устно-народном и литературном. Живое слово и должно служить источником знания, орудием для всестороннего развития учащихся в народной школе» 1[1 Н. Ф. Бунаков, Живое слово, 1903, стр. 3].

      Материалу из художественной литературы Бунаков отвел в этой книге преобладающее место. Эпиграфами к ней были взяты слова А. С. Пушкина «Глаголом жги сердца людей» и слова К. Д. Ушинского «Родное слово — великий народный педагог». Если вторым эпиграфом напоминалось о том, что родное слово является важным источником познания окружающего мира для учащихся народной школы, то первым подчеркивалось значение слова, чтения в нравственном воспитании.

      Прочному усвоению учащимися помещенного в книге материала должны были способствовать специально подобранные упражнения. Цель таких упражнений заключалась, по Бунакову, в том, чтобы, выполняя их, «учащиеся научались не только понимать живое русское слово, обогащая из него свой внутренний мир, но и сознательно владеть им для выражения своего внутреннего мира»2 [2 Там же]. Упражнения эти включали &;lt;в себя вопросы, помогавшие учащимся выяснить основное содержание прочитанного, а также задания по грамматике. Например, после прочтения басни Крылова «Волк и Кот» учащиеся должны были ответить на следующие вопросы;

      1) Расскажи, как Волк забежал в деревню.

      2) Расскажи, как Волк разговаривал с Котом: о чем он просил Кота? Каких добрых мужиков назвал ему Кот? Почему ни к одному из них Волк не хотел и не мог обратиться за помощью? Что высказал Кот в заключение?

      3) Кстати ли тут сказана пословица «Что посеял, то и жни»?.. Как же надо тут понимать эту пословицу?

      4) Почему видно, что этот рассказ иносказательный? Чему учит нас эта басня? и т. д.

      Затем требовалось выполнить задание по грамматике: выбрать из текста басни предлоги и с каждым предлогом придумать новое предложение1[1 Н. Ф. Бунаков, Живое слово, стр. 68].

      Таким образом, словесные упражнения, с одной стороны, помогали учащимся осмыслить содержание прочитанного, с другой — направляли внимание детей на изучение грамматических закономерностей родного языка. Путем непосредственных наблюдений и самостоятельных выводов учащиеся овладевали элементарными грамматическими знаниями, подготовлялись к усвоению систематического курса грамматики.

      Наличие большого количества материала для самостоятельной работы учащихся являлось большим достоинством книги «Живое слово». Однако она значительно уступала книге «В школе и дома» и в практике народных школ не получила такого широкого распространения.

      Среди учебных пособий, составленных Бунаковым для народной школы, для нас наибольший интерес представляет его книга для чтения «В школе и дома». Книга эта предназначалась для обучения детей во II и III классах народной школы и городских училищах. Она расширяла круг детских представлений и понятий, полученных учащимися на первом году обучения, сообщала им разнообразные знания о животном и растительном мире родной страны, о настоящем и прошлом отечества. «В школе и дома» была основной книгой, по которой велись занятия по объяснительному чтению в школах Бунакова. Она получила полное признание среди народного учительства.

      При составлении своей книги для чтения Бунаков руководствовался теми передовыми педагогическими принципами, которые с наибольшей полнотой были реализованы в книгах великого русского педагога К. Д. Ушинского. «Родное слово» и «Детский мир» Ушинского он считал лучшими учебными книгами, они служили ему образцом при создании учебников для народной школы.

      Так, например, Н. Ф. Бунаков говорил, что «по «Родному слову» Ушинского училась, по крайней мере, половина не только действующей интеллигентной, но даже просто грамотной России, сохранив самое светлое воспоминание об этой книжке, особенно о 2-м годе, как о любимом и дорогом друге. Если такую книжку было бы справедливо назвать «другом детей», то... именно «Родное слово» Ушинского» 1[1 «Русский начальный учитель», 1896, № 4, стр. 147].

      «Детский мир» также представляет собой, по словам Бунакова, «замечательную книгу для чтения, чисто народную и высоко нравственную, богатую художественным и популярно-научным материалом, каковым и должна быть хорошая школьная книга для чтения. В «Детском мире» нет деланного, фальшивого, квасного патриотизма, нет случайной бесплодной и ненужной поучительности... но в нем на каждом шагу сквозит теплая, живая любовь к отечеству, к русской природе, к русскому народу» 2 [2 Н. Ф. Бунаков, Лекция об Ушинском, 1896 (рукопись)].

      Особенно высоко ценил Бунаков естественно-научное содержание «Детского мира». Изучив эту книгу, ученики, по его мнению, вступали в жизнь образованными людьми, сознательно относящимися к окружающей их природе и жизни, любящими и понимающими русское слово, русскую природу, русскую жизнь с ее настоящим и прошлым.

      Отстаивая свои взгляды по вопросам содержания учебных книг, Бунаков выступал против утилитаризма в обучении. Как и Ушинский, он стоял за сообщение учащимся таких знаний, которые, имея практическое значение, расширяли бы вместе с тем и умственный кругозор детей, развивали у них любознательность, побуждали к дальнейшему, самостоятельному учению.

      Критикуя издававшиеся в то время учебники узкоутилитарного направления, Бунаков возражал одновременно и против включения в книгу для чтения религиозно-нравственного материала. Такой материал являлся, по его словам, «жалким балластом, никого не интересующим, никого и ничему не поучающим» 3[3 Н. Ф. Бунаков, Сельская школа и народная жизнь, стр. 29].

      Нравоучительные рассказы он считал также бесполезным и ненужным материалом. Нравоучения, говорил он, только снижают художественное достоинство рассказа и не производят никакого впечатления на юных читателей. По его мнению, на детей может подействовать гораздо больше живой рассказ, чем сотни прекрасных нравоучений.

      Особенно резко критиковал Бунаков книгу Баранова «Наше родное», в которой преобладали статьи религиозно-нравственного содержания: это «чисто спекуляторское издание, в котором нет ни оригинальной живой педагогической идеи, «и самостоятельного выбора литературных произведений, все понадергано из других однородных книг»1[1 Н. Ф. Бунаков, Моя жизнь, 1909, стр. 188]. Книга Баранова совершенно не отвечала потребностям народной школы и была насильно навязана ей сверху. Она, по мнению Бунакова, стояла неизмеримо ниже книги К. Д. Ушинского «Детский мир», успех которой обеспечили не предприимчивость автора, а «самодеятельный труд, оригинальность мысли, горячая любовь к делу, чуждая корыстолюбия... и тщеславия, да талантливое перо» 2 [2 «Русский начальный учитель», 1881, № 6—7, стр. 315—316].

      Подчеркивая большие достоинства книг К. Д. Ушинского, Бунаков, однако, не склонен был их идеализировать. Высоко оценивая естественнонаучное содержание этих книг, он в то же время критически относился к помещенным в них статьям религиозного характера. Этим и объясняется то обстоятельство, что, включая ,в свою книгу для чтения материал из «Детского мира», он отбирал главным образом статьи научно-популярные и отбрасывал статьи с религиозно-нравственным содержанием.

      В результате книга Н. Ф. Бунакова в первом ее издании была свободна от религиозного материала, что делало ее ценной учебной книгой для народной школы. В этом отношении Бунаков, так же как и Водовозов, шел дальше своего великого предшественника К. Д. Ушинского.

      При составлении книги для чтения «В школе и дома» Бунаков исходил из того, что для детей народа необходимо содержательное, правдивое и в то же время занимательное чтение. Чтение, говорил он, должно укреплять мысли детей, развивать их любознательность, а также способствовать воспитанию у них лучших нравственных качеств.

      Материалом для чтения, по его мнению, могут служить как художественные сочинения, так и сочинения научно-популярные, развивающие у них сознательное отношение к окружающей действительности.

      Учитывая постепенное умственное развитие детей, Бунаков распределил материал книги пятью концентрическими кругами, в каждом из которых был помещен разнообразный материал: художественные рассказы и стихотворения, научно-популярные статьи и упражнения по грамматике. Позднее грамматический материал был издан отдельно, а остальная часть книги для чтения «В школе и дома» продолжала издаваться в трех частях. Первые две части были предназначены для чтения на втором и третьем году обучения в народной школе, а третья часть служила хрестоматией для городских училищ.

      Рассмотрим содержание первой и второй частей, на основе которого лучше всего можно видеть, какие конкретно знания сообщались детям в народной школе. Для анализа возьмем издания 1883—85 гг., являющиеся, на наш взгляд, одними из наиболее удачных.

      Учебный материал первой и второй частей «B школе и дома» разделен на два отдела. В первом отделе этой книги помещен разнообразный материал из художественной литературы и народного творчества, предназначенный для упражнения учащихся в чтении, для рассказа и заучивания. Вначале даны доступные для понимания детей рассказы. Сюда входили произведения русских писателей: А. С. Пушкина («Буран» из «Капитанской дочки»), Л. Н. Толстого (отрывок из «Севастопольских рассказов»), Н. В. Гоголя («Смерть Тараса» из повести «Тарас Бульба»), И. С. Тургенева («Герасим и Муму», «Бирюк») и других. Наряду с этим в книгу включены лучшие рассказы из «Детского мира» К. Д. Ушинского и других книг для чтения, а также рассказы менее известных писателей — Аксакова, Григоровича и других.

      В первой части книги «В школе и дома» были помещены главным образом рассказы из жизни животных, например: «Бодливая корова», «Лисица», «Волки», «История двух медведей» и др.

      Во второй части книги в художественной форме давалось описание природы родного края («Полесье»), жизни растений («Яблони»), описывалась жизнь и быт населения различных областей, картины исторического прошлого русского народа («Козьма Захарьевич Минин-Сухорук» А. Н. Островского).

      Эти рассказы служили дополнением к чтению научно-популярных статей по естествознанию, географии, истории, помещенных во втором отделе книги.

      В книгу были включены рассказы, с помощью которых Бунаков стремился воспитывать у детей такие нравственные качества, как чувство сострадания к бедным людям («Сиротка», «Сиротский батька»), уважение к старости («Дедушка и внучек»), гуманное отношение к. животным («Гнедко»), честность и правдивость («Правда светлее солнца») и др.

      Бунаков считал наиболее полезными для детского чтения сочинения Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Майкова, Кольцова, Никитина и др. По его мнению, художественные произведения этих писателей оказывали положительное воздействие на чувства, эмоции детей, на их ум, сознание. Например, стихотворения «Осень», «Зима» Пушкина, «Весна» Майкова, «Летнее утро» Никитина воспитывали у учащихся чувство любви к родной природе, служили хорошим материалом для эстетического воспитания. Стихотворения Кольцова «Косарь», «Песня пахаря», «Урожай» воспитывали у детей уважение к крестьянскому труду.

      Отмечая воспитательное значение сочинений Кольцова, Бунаков писал: «Отношение Кольцова к природе, к явлениям жизни в быту русского земледельца и к самому земледельческому труду как нельзя более гармонирует с ясностью любящей детской души; настроение его поэзии так тепло без приторности, так ясно без подделки, что должно вносить в молодую душу гармонию, теплоту и ясное чувство спокойствия»1 [1 «Педагогический сборник», 1869, № 6, стр. 645]. Поэзия Кольцова потому и ценна, что поэт не выдвигает отвлеченной морали, а дает возможность почувствовать высокое наслаждение трудом. В то же время' описание тяжелой доли крестьянина, его безрадостной и беспросветной жизни будило самосознание школьников, учило критически относиться к окружающей их действительности.

      Весьма ценным в воспитательном отношении материалом Бунаков считал басни Крылова. Аллегорические образы этих басен могли, по его мнению, сыграть положительную роль в воспитании у детей нравственных качеств. Так, чтение помещенных в книге басен «Собака и Лошадь», «Пчела и Мухи». «Орел и Пчела» способствовало воспитанию у детей уважения к труду, вызывало у них отрицательное отношение к тунеядцам, живущим за чужой счет. Басня «Крестьянин в беде» учила детей помогать своим товарищам не только словом, но и делом.

      Наряду с произведениями русской классической литературы в книге были помещены произведения народного творчества, сказки, былины, загадки, пословицы и поговорки. Особенно важное воспитательное значение Бунаков придавал былинному эпосу. «Былины — драгоценный материал для изучения и верного понимания самого народа, создавшего их... По своей несомненной народности, нравственному достоинству и общедоступности для всякого русского человека они дают превосходный материал для чтения ученикам народной школы, интересный и поучительный, а вместе с тем несравненный материал из живого русского языка со всеми его богатствами и красотами» 1[1 Н. Ф. Бунаков, Народные былины о русских могучих богатырях, 1900, стр. 14].

      Проводя тесную связь между первым и вторым отделами книги «В школе и дома», Бунаков стремился дать учащимся по возможности более полные и отчетливые знания о природе и общественной жизни. Весь материал Бунаков расположил в соответствии с постепенным умственным развитием учащихся, ведя их от близкого и простого к отдаленному и сложному.

      Перед чтением статей, помещенных во втором отделе, Бунаков ставил задачу возбудить в детях «интерес и любовь к природе, к ее изучению, дать им понимание наиболее крупных и важных для человеческой жизни ее явлений, установить сколько-нибудь сознательное отношение к окружающей действительности» 2 [2 Н. Ф. Бунаков, Школьное дело, 1906, стр. 108]

      Научно-популярное чтение в первой части «В школе и дома» начиналось со статей, близких и понятных детям. Первоначально они знакомились с родным домом, родиной и ее окрестностями («Наш дом», «Малороссийская хата», «Моя родина»). Изучению учащимися той местности (деревни, села), где они живут и учатся, Бунаков придавал большое значение. Причем в основу изучения родного края должны быть положены, по его мнению, непосредственные наблюдения детей, а статьи из книги могут служить лишь дополнением или образцом для устного и письменного описания. Попутно учащимся давались понятия о плане, масштабе, о странах света и способах их определения (по солнцу и компасу).

      Затем переходили к изучению животного мира. Вначале читали статьи о знакомых детям домашних животных («Лошадь», «Корова», «Овца и Свинья», «Кошка и Собака»). При чтении таких статей использовались те представления и понятия, которые сложились у детей в результате самостоятельных наблюдений. В процессе чтения уточнялись и систематизировались имеющиеся у детей знания.

      Затем учащиеся знакомились с менее известными им лесными животными (волк, лиса, медведь, еж, белка), птицами (соловей, дятел, тетерев, ястреб, филин).

      Внимание детей обращалось на общие и частные признаки животных. Например, указывалось на отличие млекопитающих от птиц, на копыта лошади, коровы, овцы, козы, свиньи, на следы ног собаки и кошки.

      Вырабатывая у детей точные и ясные понятия о том или ином представителе животного мира, Бунаков широко пользовался сравнением. Так, характеризуя внешний вид лесных зверей — волка и лисицы, он описывает их следующим образом: «Волк очень похож на большую, коренастую собаку с длинными ногами и пушистым хвостом. Лисица меньше волка, но стройнее и красивее его... ноги короткие и тонкие; хвост очень длинный и пушистый»1 [1 Н. Ф. Бунаков, В школе и дома, ч. I, 1884, стр. 74]. Сравнения помогали детям лучше подметить общие и отличительные признаки животных.

      Изучая пресмыкающихся, рыб, насекомых, дети расширяли свои познания об окружающем мире. На примере лягушки и шелковичного червя им давалось понятие о метаморфозе. На основе полученных представлений и понятий у учащихся вырабатывались представления о животных других стран (верблюд, слон, северный олень, тигр, обезьяна), птицах (страус, павлин, попугай), пресмыкающихся (крокодил) и др.

      После описательных статей, знакомивших детей с отдельными представителями животного мира, Бунаков поместил обобщающие: «Польза, приносимая человеку животными» и «Вредные животные». В них говорилось о значении животных в жизни человека, а также указывались некоторые способы борьбы с вредителями. В книге подчеркивалось важное значение для человека знаний о природе.

      Особенно большое значение Бунаков придавал изучению тела человека. С этой целью в книге была помещена статья «Здоровье человека», где давались сведения о строении человеческого тела, отдельных его частях, об основных физиологических процессах в организме человека (питание, дыхание, кровообращение и др.). Изучая эту статью, учащиеся овладевали элементарными научными знаниями по анатомии и физиологии человека.

      Во второй части книги «В школе и дома» были помещены статьи более серьезного содержания, к чтению и пониманию которых учащиеся подготовлялись в процессе предыдущего обучения. Здесь сообщались знания о растительном мире и неорганической природе, знания по физике, географии и истории.

      Вначале учащиеся знакомились с растительным миром своей родины. Этот раздел начинался обобщающей статьей «Лес и сад», где давалось краткое описание известных детям лесных и садовых деревьев. Затем переходили к изучению хлебных растений (рожь, пшеница, ячмень), технических культур (хлопчатник, лен) и др. В статье «О пользе, доставляемой человеку растениями», обобщающей уже усвоенные учащимися знания по ботанике, подчеркивалось практическое использование различных растений для нужд человека.

      Изучая неорганическую природу, учащиеся читали статьи: «Почва и ее составные части», «Откуда глина и песок», «Железо, медь и другие металлы», «Поваренная соль», «Каменный уголь». Е этих статьях сообщались элементарные сведения о неорганической природе.

      Одновременно учащимся давались понятия о некоторых производственных процессах, например о производстве стекла, чугуна, железа, стали и др. Учащиеся знакомились с достижениями современной им техники.

      К чтению статей «Воздух», «Пар — рабочая сила», «Тепло и холод» учащиеся, по мнению автора, должны быть подготовлены путем предварительной беседы и проведения разнообразных опытов. Например, для того чтобы учащиеся могли сознательно усвоить вывод о том, что «все тела, и твердые, и газообразные, от теплоты расширяются, а от холода сжимаются», Бунаков считал необходимым на опыте показать изменения состояния различных тел при нагревании и охлаждении.

      Элементарные научные знания о естественных явлениях природы учащиеся получали при чтении статей «Туман, дождь, снег, град, роса, иней» и «Гром и молния». Сообщались учащимся и некоторые сведения об электричестве.

      С целью ознакомления детей с географией родной страны в книге давалось описание различных частей государства. Первоначальные географические сведения учащиеся получили еще на втором году обучения при изучении своего родного края. Здесь же они значительно расширяли свои познания. Дети читали о промышленных центрах (Москва, Петербург), знакомились с природными условиями различных областей (Финляндия, Сибирь, Туркестан, Черноморское побережье, Крым, Белоруссия, Закавказье и др.). Одновременно учащиеся изучали географическую карту родной страны.

      В конце книги Бунаков поместил дополнительный географический материал, знакомивший учащихся с глобусом, земным шаром, суточным и годовым движением Земли. Дети знакомились также с географической терминологией (горизонт, атмосфера, экватор, меридиан).

      Сообщались учащимся и элементарные сведения по астрономии. Дети получали представления о Вселенной, Луне, кометах, движении планет вокруг Солнца.

      Наконец, в книге для чтения «В школе и дома» было помещено большое количество исторических рассказов, в которых в хронологической последовательности излагались важнейшие события из русской истории. Изучение прошлого своей родины учащимися начиналось с самых древних времен и завершалось современностью. Учащиеся узнавали о борьбе русского народа за свою свободу и независимость (борьба против татаро-монгольского ига, борьба с польскими захватчиками в 1612 г., Отечественная война 1812 г. и др.).

      В книге давались краткие характеристики исторических деятелей — Александра Невского, Димитрия Донского, Минина и Пожарского, Суворова и Кутузова. На примерах деятельности этих великих патриотов Бунаков стремился воспитывать у детей любовь к родине и народу, чувство гордости за его героическое прошлое.

      Специальная статья посвящалась великому русскому ученому М. В. Ломоносову. Называя М. В. Ломоносова великим человеком, Бунаков объяснял учащимся: «Великими именно и называются такие люди, которые много трудятся не только для своей пользы, но и для пользы своего отечества и всех людей. Они отличаются от обыкновенных людей не только сильным умом, но также необыкновенной любовью к людям и к отечеству» 1[1 Н. Ф. Бунаков, В школе и дома, ч. II, 1885, стр. 171—172].

      Чтение статей о жизни и творчестве Пушкина, Лермонтова и других писателей Бунаков считал целесообразным только после того, как учащиеся познакомятся с их произведениями, помещенными в первом отделе. Тогда дети лучше смогут усвоить содержание этих статей и закрепить в памяти уже приобретенные знания.

      Итак, в книге для чтения «В школе и дома» был помещен богатый по содержанию и разнообразный по форме материал. Правда, следует отметить, что по сравнению с «Детским миром» К. Д. Ушинского и «Книгой для первоначального обучения» В. И. Водовозова в ней материалу из художественной литературы было отведено значительно больше места. Но этим нисколько не умалялась ценность книги Бунакова. Естественнонаучный материал также составлял значительную часть книги.

      Книга «В школе и дома» давала строго очерченный круг элементарных знаний, рассчитанный на два года (второй и третий) обучения в народной школе. Бунаков отобрал и поместил в книгу лишь основные сведения, необходимые учащимся для правильного понимания фактов и явлений из окружающей их природы и жизни. Благодаря этому книга его получилась очень компактной, небольшой по объему, гораздо меньше книги Ушинского и даже книги Водовозова.

      В книге «В школе и дома» содержится много статей и рассказов из крестьянской жизни, быта, материала, наиболее близкого и понятного крестьянским детям, учащимся народной школы. Это также отличало книгу Бунакова от «Детского мира» Ушинского.

      Однако, несмотря на некоторые особенности, книга Бунакова «В школе и дома» строилась на тех же педагогических принципах, которые лежали в основе книг Ушинского и Водовозова, и имела с ними много общего. При составлении своей книги Бунаков исходил из учета возрастных особенностей и постепенного умственного развития учащихся. В подборе и расположении материала соблюдена известная последовательность. «Нельзя одобрить чтение, — говорил Бунаков,— которое на первых шагах представляет много трудностей и не становится ни труднее, ни сложнее, ни серьезнее по мере того, как развивается и крепнет мысль учащихся»1[1 Н. Ф. Бунаков, Руководство для учителя к книге «В школе и дома», 1886, стр. 6].

      Материал книги расширял и углублял имеющийся у детей запас конкретных представлений, и на этой основе учитель вырабатывал у детей необходимые понятия. Так, познакомив учащихся с домашними животными (лошадь, корова, овца, свинья), с дикими животными (волк, лиса), он создавал у них общее представление о животных, их жизни, питании и т. п. Путем сравнения их между собой и выделения существенных общих и отличительных черт учащиеся получали понятие о классе млекопитающих в целом.

      Включив в книгу научно-популярные статьи, Бунаков разместил их по различным областям наук, как это сделал и К. Д. Ушинский. Бунаков неодобрительно отзывался о таком чтении, которое «то и дело перескакивает от географии к зоологии, от зоологии к истории, от истории к ботанике, а там опять к географии или физике без всякой руководящей идеи» 2 [2 Там же]. По его мнению, такое чтение не могло дать учащимся целостного представления о книге.

      Стремясь дать учащимся прочные и основательные знания, Бунаков проводил тесную связь и между отдельными статьями. Так, сообщал в статье «Воздух» о том, что при дыхании растения поглощают днем из воздуха углекислоту, а выделяют кислород, автор ссылается на статью «Яблоня и другие деревья». Эго заставляло детей припомнить уже усвоенные ими знания и помогало им установить связь вновь приобретенных знаний со старыми.

      Сообщая учащимся элементарные сведения из области естествознания, географии, физики, истории в доступной и понятной для детей форме, Бунаков излагал их с научной достоверностью.

      Работая с книгой, учащиеся овладевали знаниями важных закономерностей природы. Они подмечали взаимосвязь предметов и явлений окружающего нас мира (зависимость развития растений от климата и почвы, приспособляемость организмов к условиям и т. д.). Обращалось внимание учащихся и на то, что в природе происходит постоянное изменение, развитие. Все это способствовало формированию у детей правильного взгляда на окружающий их реальный мир.

      Обогащая и расширяя кругозор учащихся, содержание книги в то же время оказывало на них определенное воспитательное воздействие. «В школе и дома» — книга, проникнутая идеей народности. Дети знакомились с родным домом, животным и растительным миром родной местности, изучали географию и историю своего отечества, — все это воспитывало в них чувство любви к своей родине и народу.

      Чтение художественных произведений русской классической литературы и народного творчества помогало учащимся понять и оценить красоту народного языка и правильно пользоваться им для выражения своих мыслей.

      Положительной стороной книги «В школе и дома» было, как уже отмечалось, отсутствие в ней религиозного материала. Именно за это и упрекали Бунакова реакционные педагоги. Так, в одной из рецензий на книгу говорилось: «Вообще, пересматривая эту книгу, нельзя не признать ее лучшею в своем роде и не посоветовать приобрести ее для учеников сельских школ. Одного ей не хватает — ознакомления с истинами веры святой и судьбами церкви Божией»1[1 Газ. «Мирское слово», Спб., 1877, 23 июля]. Эти замечания одного из реакционных деятелей просвещения показывают, с какой меркой подходили в то время к оценке учебных книг для народной школы. Вместе с тем они свидетельствуют о том, что, составляя свою книгу. Бунаков пренебрегал требованиями официальной педагогики, но учитывал действительные потребности народной школы.

      Что касается методической стороны книги «В школе и дома», то здесь у автора также ярко проявились хорошие знания возрастных особенностей детей и народной школы. При подборе и расположении учебного материала Бунаков руководствовался передовыми методическими требованиями. В этом он также многому учился у К. Д. Ушинского.

      Статьи делового характера были написаны преимущественно самим Бунаковым или переделаны им из других статей. Все статьи доступны для понимания детей. Включая в текст то или иное новое понятие, он не забывал о том, что дети должны быть подготовлены к его усвоению изучением предыдущего. Например, после описания деревьев (березы, дуба, ивы) в книге дается обобщение: «Все деревья, с которыми вы познакомились до сих пор, летом покрыты листьями, а потому они и называются лиственными деревьями»2 [2 Н. Ф. Бунаков, В школе и дома, ч. II, 1885, стр. 76].

      С помощью вопросов Бунаков стремился возбудить у детей интерес к знаниям и обратить их внимание на главное. Так, перед объяснением физических свойств различных тел, он ставил следующие вопросы: «Почему в комнате железо нам кажется холоднее дерева, а на солнце, наоборот, дерево кажется холоднее железа? Какую пользу нам приносят двойные рамы? Как спастись в степи во время сильной метели? Прибавляет ли нашему телу тепла одежда, которую мы одеваем зимой?3 [3 Там же, стр. 114]. Затем следовали обстоятельные ответы на эти вопросы и разъяснения.

      Бунаков широко пользовался сравнениями и в изложении, считая, что таким путем можно скорее выработать у учащихся четкие представления и понятия. Например, сообщая детям о металлах, он проводит сравнение между железом, медью, оловом и серебром, указывает на их общие и отличительные признаки. Природа и жизнь людей северных областей страны сравнивалась с южным краем.

      Часто после чтения статей учащимся предлагалось сравнить описанное в книге с тем, что им было известно из своих наблюдений. Так, в связи с чтением статьи «Село и волость» учащимся предлагалось описать свое село и сравнить с описанным в книге, рассказать, в какой местности находится это село, чем занимаются его жители; много ли грамотных людей; где и у кого люди обучаются грамоте и т. д.

      Кроме того, в книге помещено большое количество вопросов и задач, помогающих учащимся уяснить содержание изучаемых статей и развивающих у них самостоятельное мышление. Например, после прочтения статьи «Гром и молния» учащиеся должны были ответить на следующие вопросы:

      а) Что такое молния?

      б) Откуда берутся так называемые «громовые стрелы»?

      в) Почему мы сперва видим молнию, а гром слышим несколько позднее?

      г) Почему во время грозы опасно становиться вблизи отдельно стоящего дерева?

      д) Для чего и как устраивают громоотводы?»1 [1 Н. Ф. Бунаков, В школе и дома, ч. II, 1885, стр. 125] и др.

      Чтобы сделать материал книги более наглядным и интересным для детей, Бунаков поместил большое количество рисунков, изображающих растения, портреты исторических деятелей и т. д. Книга была также снабжена планами, схемами, географическими картами.

      На основе своего практического опыта в народной школе Бунаков неоднократно изменял и переделывал эту книгу. Как отмечала педагогическая критика того времени, книга «В школе и дома» с каждым изданием выходила в новом виде. Это свидетельствовало о большой творческой работе автора. Постоянно изменяя и совершенствуя свою книгу с учетом растущих потребностей развивающейся народной школы, Бунаков стремился дать в руки народного учителя и учащихся наиболее пригодный учебник.

      Однако иногда, вопреки своему желанию, Бунаков был вынужден перерабатывать учебные книги по указанию ученого комитета министерства народного просвещения. Именно такой переработке подверглась книга «В школе и дома» в 1889 г. Ученый комитет требовал увеличить в книге религиозный материал. «Общая редакция книги в новом виде, — писал по этому поводу Бунаков, — буквально измучила меня нравственно, как самая жестокая операция: приходилось вести с издателем неприятную переписку, получать от него грубые письма, отстаивая шаг за шагом свои убеждения о потребностях народной школы и жизни, волноваться, убеждать и т. п.»1[1 Н. Ф. Бунаков, Моя жизнь, 1909, стр. 187].

      Несмотря на все старания Бунакова отстоять прежнее содержание книги, ему не удалось этого сделать. Вновь изданная книга значительно уступала по содержанию прежним изданиям, так как в ней был сокращен естествоведческий материал и включен целый ряд религиозных статей и стихотворений.

      Разумеется, новая редакция не могла удовлетворить Н. Ф. Бунакова. Об этом он и сам говорил: «Мне лично 1 и 2 части «В школе и дома», в переработанном виде, очень несимпатичны и вовсе не представляются соответствующими истинным потребностям народной школы и жизни; много ценного и нужного выброшено, а внесено много хламу, и в прежнем виде эти книги, особенно 2-ая, были, несомненно, лучше. К лучшему изменился только общий план, но исполнение его, подбор материала,— плохи»2 [2 Там же, стр. 188].

      Стремясь восполнить пробелы, имевшие место в новой редакции книги, Бунаков включил некоторый материал в «Руководство», составленное им для учителя, работающего по этой книге. Так, считая чрезвычайно полезным сообщение учащимся сведений о человеке и учитывая то обстоятельство, что эти сведения не даны в книге в последующих изданиях, Бунаков предлагал сообщать их в процессе подготовительной беседы. В «Руководстве» он подробно изложил сведения о строении тела человека, о питании, дыхании и кровообращении. Эти сведения могли быть использованы учителем в беседе с учащимися, и таким образом учащиеся могли получить те же знания, которые сообщались в прежних изданиях книги в статье «.Здоровье человека». Позднее Бунаков хотел вновь переработать книгу и сделать ее примерно такой, какой она издавалась до 1889 г., но этого ему не удалось осуществить.

      Книга Бунакова «В школе и дома» широко применялась в народных школах и пользовалась большим успехом среди народного учительства. Она издавалась вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции, выдержав до 50 изданий. Широкому ее распространению способствовало и то, что она продавалась на книжном рынке по минимальной цене. Благодаря этому она была доступнее для учащихся народных школ.

      Наряду с книгой для чтения Бунаков составил уже упоминавшееся выше «Руководство для учителя», впервые изданное в 1886 г. Вторично оно было издано в 1900 г. Отмечая, что правильное пользование учебной книгой является одним из важных умений, каким должен обладать каждый учитель, Бунаков говорил, что руководства и указания могут содействовать приобретению этого умения, а потому снабжение книги для чтения руководством, предназначенным для учителя, очень желательно.

      Краткое методическое руководство для работы по книге «В школе и дома», составленное Бунаковым, состояло из двух частей. В первой части Бунаков дал теоретическое обоснование важной роли чтения в народной школе, кратко сформулировал задачу объяснительного чтения, раскрыл его содержание и методы проведения. Эти же вопросы были освещены им в своей книге «Родной язык как предмет обучения в начальной школе», на них мы подробно останавливались ранее. Цель этой части «Руководства» заключалась в том, чтобы дать народному учителю правильное направление в проведении им занятий по книге для чтения, помочь ему понять те задачи, которые ставились Бунаковым перед объяснительным чтением.

      Во второй части «Руководства» Бунаков остановился на плане своей книги, затем дал практические указания по каждому уроку. Эти указания сводились в основном к следующему:

      а) давался примерный план прочитанного сочинения, по которому учитель должен проводить беседу с учащимися;

      б) ставились вопросы, помогающие учителю обратить внимание детей на главное в содержании;

      в) выделялись отдельные слова и выражения, которые нуждались в разъяснении со стороны учителя;

      г) давались краткие выводы, к которым учащиеся должны быть подведены в конце беседы;

      д) указывалось на возможную связь с другими сочинениями.

      Для примера приведем методическую разработку урока чтения, содержанием которого должен быть отрывок «Смерть Тараса Бульбы» (из повести Гоголя «Тарас Бульба»). В начале Бунаков дает краткую характеристику исторической обстановки XVII в., в которой происходили события, изображенные в этом рассказе. Затем выделены две части рассказа: 1) Как Тарас попал в плен и о чем думал перед смертью. 2) Как Тарас видел перед смертью удальство казаков и как он умер.

      Для беседы с учащимися о прочитанном Бунаков наметил следующие вопросы. Из-за чего Тарас попал в плен? Какая черта его характера сказалась в этом поступке? Какая забота, какая ненависть и какая любовь сохранялась и ярко обнаруживалась в нем до конца жизни? Думал ли он о себе? Боялся ли страданий и смерти? Ради чего он забывал себя и не поддавался естественному чувству самосохранения? В чем состоит величие его в минуту смерти, и почему мы можем назвать его героем?

      Бунаков дает примерный вывод, который учащиеся должны сделать из этого рассказа: «Герой тот, кто забывает себя, свою личность, свои интересы, свои страдания, свою безопасность ради общего дела, ради товарищества, родины, отечества, кто — значит — других людей, родину, отечество, любит больше, нежели самого себя, и способен пожертвовать собой за других, за родину, за отечество» 1[1 Н. Ф. Бунаков, Руководство для учителя к книге «В школе и дома», Спб., 1886, стр. 39].

      Такая методическая схема урока, несомненно, помогала учителю в работе.

      Для того чтобы дать конкретное представление о том, как проводить с учащимися чтение и беседу, Бунаков разработал подробный конспект одного урока на тему «Обезьяна». По поводу менее сложных статей и рассказов он ограничивался лишь краткими замечаниями. «Руководство» Бунакова не подменяло творчества учителей, а, напротив, помогало им на основе общего плана разрабатывать каждый урок более детально к постоянно совершенствовать свое педагогическое мастерство.

      Книга для чтения «В школе и дома» и руководство к ней наряду с другими составленными Бунаковым учебными книгами служили ценными пособиями для народной школы, ее практических работников.

      Кроме учебных книг для народной школы, Бунаков составлял учебники и для средних учебных заведений. К ним относятся «Концентрический учебник русской грамматики», изданный в 1872—1874 гг., и «Хрестоматия для изучения образцов русской словесности» (1872— 1875 гг.).

      Эти учебники составлялись Бунаковым в соответствии с существовавшими в то время программами средних учебных заведений, а непосредственная работа в Воронежской военной гимназии давала ему возможность учесть специфические особенности преподавания родного языка в средней школе. Используемые в то время в этих школах учебники не удовлетворяли Бунакова как преподавателя, он выступал против формализма в изучении грамматики, выражавшегося в механическом запоминании учащимися грамматических правил.

      Составляя свой «Концентрический учебник русской грамматики», Бунаков стремился изложить в нем основные грамматические сведения таким образом, чтобы учащиеся могли усваивать их сознательно. Метод изучения грамматики русского языка, которым он руководствовался при составлении своего учебника, был определен автором в предисловии: «Изучение грамматики родного языка должно идти параллельно и в связи с изучением самого языка, как материала и средства для выражения мыслей... элементарное преподавание грамматики должно иметь в виду не только сообщение знаний и готовых понятий, нс и развитие ума путем вырабатывания их, а потому должно основываться не на простом заучивании (хотя бы и с полным пониманием) определений и правил, а на работе собственной мысли учащихся, распределяя грамматические выводы сообразно с естественным ходом умственного развития, т. е. начиная с легчайшего и постепенного переходя к труднейшему, по мере того, как усиливается развивающаяся мысль»1[1 Н. Ф. Бунаков, Концентрический учебник русской грамматики, 1875, стр. 4].

      Следовательно, в основу изучения грамматики Бунаков положил самостоятельные наблюдения учащихся за формами языка. Такой метод обеспечивал более сознательное и прочное усвоение учащимися грамматических знаний и развивал мышление.

      Материал в учебнике был расположен таким образом, что учащиеся в изучении грамматики шли от легкого к трудному, от простого к сложному. Учебник был разделен на четыре части. Каждая из них представляла законченное целое, завершая собой определенный круг грамматических наблюдений и выводов, и вместе с тем все четыре части находились между собой в определенной взаимосвязи. Материал каждой части распределялся на ряд уроков, посвященных выведению того или иного грамматического правила.

      Уроки строились следующим образом. Вначале давался понятный детям пример из живой речи или из художественного произведения. Например, для знакомства учащихся с предложением в учебнике даны такие примеры: «Весна красна, осень грязна. Лето собирает, зима поедает». Затем следует подробный разбор по вопросам: «О чем здесь говорится?», «Что сказано о весне, осени, лете, зиме?»

      Учащиеся отмечали, какими знаками препинания отделяются предложения друг от друга. Выясняли, какая буква написана вначале, какая — после точки, какая — после запятой.

      Эти самостоятельные наблюдения и упражнения помогали учащимся усвоить вывод, который дан в учебнике: «Речь состоит из предложений. Чтобы вышло предложение, надо о чем-нибудь что-нибудь сказать, выразить словами какую-либо мысль. Каждое предложение в чтении и говоре отделяется остановкой (паузой), а на письме каким-нибудь знаком препинания: продолжительной остановке соответствует точка, краткой — запятая»1[1 Н. Ф. Бунаков, Концентрический учебник русской грамматики, 1875, стр. 9—10].

      Для закрепления полученных на уроке знаний учащимся предлагалось разобрать новое предложение: «Травка зеленеет, солнышко блестит, ласточка с весною в гости к нам летит». Кроме того, учащиеся должны были выполнять следующие задачи: I) Составить по три предложения о лошади (Лошадь что такое? Лошадь какова? Лошадь что делает?), собаке, жаворонке, карасе, бабочке, дубе.

      2) Разобрать предложение «Соха кормит, веретено одевает». Учащиеся должны были выписать каждое предложение отдельно и по ним написать, о чем говорится в этих предложениях, с какой буквы они начаты, каким знаком препинания отделены друг от друга и т. д.2 [2 Там же, стр. 10]. По такому же принципу были построены и другие уроки.

      Сообщая грамматические знания, Бунаков считал возможным и необходимым сообщать ученикам грамматические термины. Он указывал, что «закреплять терминами выработанные и достаточно ясные понятия — дело весьма полезное, которого избегать вовсе не следует. Они дают возможность ученику сжато сказать то, что без их помощи потребовало бы пространных объяснений» 3 [3 Там же, стр. 7].

      «Концентрический учебник русской грамматики» имел большие преимущества перед существовавшими в то время учебниками по данному предмету, однако и он не был свободен от недостатков. Так, некоторые формулировки грамматических правил страдают неточностью. Например, очень неясно объясняется детям, что такое определение («Второстепенный член предложения, который поясняет, о каком предмете говорится, какой предмет имеется в виду, и таким образом определяет предмет, называется определением» 4 [4 Там же, стр. 33]

      В распределении материала не везде соблюдена последовательность. Так, после ознакомления учащихся с предложением сделан переход к именам собственным и нарицательным; от них учащиеся переходили к изучению гласных звуков и ударений, а потом вновь возвращались к простым и распространенным предложениям.

      Но. несмотря на имевшиеся недостатки, «Концентрический учебник русской грамматики» наряду с книгой К. Д. Ушинского «Родное слово» (ч. III) служил ценным пособием для изучения учащимися основ русской грамматики. В нем получили практическое осуществление те теоретические положения Бунакова о преподавании грамматики русского языка, которые наиболее полно изложены Бунаковым в работе «Родной язык как предмет обучения в начальной школе».

      Для занятий по литературе в средних учебных заведениях Бунаковым была составлена «Хрестоматия для изучения образцов русской словесности», в которой помещены лучшие произведения великих русских писателей. Следует отметить, что в эту хрестоматию включены отрывки из критических статей В. Г. Белинского «Сочинения А. С. Пушкина» и «О жизни и сочинениях Кольцова». Глубокий анализ и высокая оценка творчества русских поэтов, данные в статьях В. Г. Белинского, помогали учащимся лучше усвоить содержание изучаемых произведений классической литературы. Вместе с тем статьи Белинского служили прекрасным материалом для развития у детей логического мышления.

      Содержание «Хрестоматии» Бунаков разделил на четыре отдела. Первый отдел включал в себя прозаические и поэтические сочинения для начального логического и стилистического разбора, например: «Пир Петра Великого» Пушкина, «Бородино» Лермонтова, «Что ты спишь мужичок» Кольцова, «Детство Обломова» Гончарова, «Тарас Бульба» Гоголя и др. Во втором отделе помещался более серьезный по содержанию материал, служащий для разъяснения отличительных особенностей разнообразных видов литературных произведений. Здесь учащимся предлагались для чтения описательные рассказы («Вода», «Лес» Аксакова); историческая проза («Царствование Бориса Годунова» Карамзина); эпическая и лирическая поэзия («Слово о полку Игореве», былина «Илья Муромец», «Косарь» Кольцова); драматические произведения («Скупой рыцарь» Пушкина, «Ревизор» Гоголя). В третьем отделе были помещены очерки о жизни и творчестве великих русских писателей: Ломоносова, Фонвизина, Крылова, Пушкина, Грибоедова, Лермонтова, Гоголя, — а также некоторые их произведения.

      После изучения лучших произведений русской классической литературы Бунаков считал возможным познакомить детей с избранными произведениями западноевропейской литературы. С этой целью в четвертом отделе «Хрестоматии» были помещены сочинения Шекспира, Гёте, Шиллера, В «Хрестоматии» помещены также вопросы, помогающие учащимся уяснить основное содержание прочитанного. Книга снабжена подробными примечаниями и объяснениями встречающихся в тексте непонятных для детей слов. Здесь Бунаков поместил также краткие методические указания, помогающие учителю обратить внимание учащихся на главное при чтении того или иного сочинения. Так, при чтении трагедии Пушкина «Борис Годунов» учителю предлагалось рассмотреть с учащимися каждую из сцен, объяснить связь между ними, проследить развитие действия в трагедии и т. д. «Хрестоматия» представляла собой полезную книгу для обучения учащихся в средних учебных заведениях. В педагогической печати того времени она получила положительные отзывы.


К титульной странице
Вперед
Назад