Л. С. Берг. История великих русских географических открытий - page 358

Л. С. Берг. История великих русских географических открытий
348
ОПИСАНИЕ ЖИТЕЛЕЙ ОСТРОВА НУКАГИВЫ
Стройное мужчин телосложение,— Крепость их здоровья,— Описание женщин,— Украшение
узорчатою насечкою тела,— Одеяние и уборы обоего пола,— Жилища,— Отдельные сообще­
ства,— Орудия, употребляемые в работах, и домашние,— Пища и поваренное искусство,—
Рыбная ловля,— Лодки,— Землепашество,— Упражнения мужчин и женщин,— Образ прав­
ления и Управа,— Семейственные соотношения,— Военное искусство,— Перемирие и повод
к оному,— Вера
. —
Обряды при погребении
. —
Табу
. —
Волшебство,— Робертс,— Музыка,—
Число жителей,— Общие примечания об островитянах сей купы.
стровитян Великого океана не видал я,
кроме обитающих на островах Сандвиче­
вых и Вашингтоновых; но, невзирая на то,
смею утверждать с достоверностью, что сих по­
следних никакие другие стройностию тела не пре­
восходят. Из описаний прочих островов сего
океана, содержащихся в путешествиях капитана
Кука, видно, что обитающие на оных не могут
равняться с островитянами сей купы. Собствен­
ное признание Кука и Форстера, в рассуждении
жителей островов Мендозовых, не оставляет в том
никакого сомнения. Сия телесная стройность
не есть, как то на прочих островах, преимущество,
предоставленное природою в удел одним толь­
ко знатным. Она принадлежит здесь, почти без
исключения, каждому. Причиною сему полагать
надобно более равное разделение собственностей
между жителями. Необразованный нукагивец
не признает в особе короля своего такого само­
властителя, для которого одного только должно
жертвовать всеми своими силами, не смея думать
ни о самом себе, но и о своем семействе. Малое
количество знатных, состоящее из одних коро­
левских родственников, и маловажная их власть
не препятствуют свободному отправлению работы
нукагивца для самого себя и быть полным госпо­
дином принадлежащего ему участка земли.
Нукагивцы вообще росту большого [здесь го­
ворю я единственно о жителях Нукагивы; пото­
му что я был на одном только сем острове. Но,
представляя себе нукагивца, можно заключать
не только о жителях Вашингтоновой купы, но
и островов Мендозовых, сходствующих между со­
бою в языке, в образе правления, обычаях и име­
ющих одинакие земные произведения] и весьма
стройны. Они имеют крепкие мышцы, красивую
длинную шею, весьма правильное, соразмерное
расположение лица, служащее, по-видимому,
зеркалом доброты сердечной, обнаруживающей­
ся действительно их ласковым обхождением.
Узорочное распещрение некоторых частей тела
и намазывание оного темною краскою придает
им цвет черноватый, который от природы светел,
как то на детях и нераспещренных островитянах
видеть можно. Хотя цвет тела и не столь бел, как
у европейцев, однако разнится малым, и разность
сия состоит только в том, что подходит несколько
к темно-желтоватому цвету. Сии островитяне от­
личаются еще и тем, что между ними нет уродли­
вых или с какими-либо телесными недостатками,
по крайней мере, никто из нас не видал ни одного
такого. Тело их совершенно чисто. Нет на нем ни
вередов, ни сыпи, ни каких-либо пупырышков.
Сим, конечно, они обязаны умеренности в упо­
треблении напитка, называемого кава, который
есть общий на всех островах сего океана и столь
вреден для здоровья, что невоздержное употре­
бление оного часто совсем обезображивает тело.
Сей напиток употребляют немногие, но и то с ве­
ликою умеренностью. Нукагивцы пользуются все
вообще завидным, крепким здоровьем. Счастье
сохранило их до сих пор от пагубной любостраст­
ной болезни. Не имея никаких болезней, не знают
они вовсе и лекарств. Kara, или действие волшеб­
ства, о котором сказано будет ниже, расстраивая
воображение, может иногда приключить болезнь,
но она тем же самым волшебством весьма удоб­
но истребляется. Все врачество островитян сих
состоит в одном только искусстве перевязывать
раны, в котором король их преимущественно от­
личался.
И з премногого числа красивых людей сего
острова двое особенно обратили на себя общее
наше внимание и удивление. Один на берегу
залива Тайо-Гое, великий воин и оруженосец
или так называемый на их языке королевский
огнеЗажигатель [ниже буду иметь я случай объ­
яснить, в чем состоит обязанность сего звания].
Он именуется Мау-Гау и есть, может быть, пре­
краснейший мужчина, какого когда-либо природа
на свет производила. Рост его шесть английских
футов и 2 дюйма; каждая часть тела совершенно
О
1...,348,349,350,351,352,353,354,355,356,357 359,360,361,362,363,364,365,366,367,368,...658
Powered by FlippingBook