Россия в Калифорнии. В 2 т. : русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850 . Т. 1. – М. : Наука, 2005 - page 527

2 Датируется по времени спуска на
воду “Кяхты” 9 августа 1824 г.
3 Одна буква в окончании слова не
разобрана из-за повреждения
листа.
4,4,4,4,4,4,4,4 g квадратных скобках —
восстановленные по смыслу буквы,
утраченные из-за повреждения
края листа.
5 Игра слов: Devil (англ.) —черт.
6 Окончание слова утрачено.
[фрагмент А :]
Милостивый государь
. '.
Кирилу Тимофеевичь!
Ура! “К ях та” на воду и стоит в Бодеге, —
9
ч[исла] сего м е­
сяца по общаго соглазие решились мы с божию помощию спу­
стить ее — и она зашла прекразно. 8 ч[исла] услишали мы не­
скольких пушек, но по причины тумана мы ничего не видали —
я отвечал на выстрели и послал байдарки,которые и нашли с у д ­
но — и привезли били ...3 или записку подписанно Ewely, но так
как фамилии не знаю и не знаю зачем пришли — то в тотже
день отправил лашадь в Бодеге и обязнил,что мен[я]4 по причи­
ны спуску судно — не могу отлучиться от крепости — но буде
они имеет до меня нужда, то могут приехать сюда — и так прие­
хал капитан Стевенс — и суперкарг его г. Ewely или Dew il5 — не
знаю как. Они говорили, что хозяин, капитан W ilkes, — от ко-
тораго я купил товары на “Brutus ”’а,
1819
года, — отправил их
отискать капитана Келли , которой к нам перед вами заходил в
Бодеге на брике “О ваги”, и здать ему некоторые товары для
проливов, также привезли пилу стоящей, которой я оставил у
капитана W ilk e s’a (или Вялис) с “Б р у ту за”
1819
года, они пой­
д у т в Порт и оттуда в Монтерей, где вы имеете случи погово­
рить с ними, шкуня ихной будет опа[ть]4 из Сандвичевых в К а ­
лифорнии, и буде вы условитесь — то они з [ае ]д е т4 суда — и
доставит несколко боченков уксуса и
1
бочку табаку вергинска-
го, а платить вы мо[же]те4 приказать меня ферелонскими кота­
ми или перевод [на?]4 Мика, как вы там знаете [са]ми4 — лю ­
ди наши совсем пропа[ли]4 без табаку — а уксусу отосл...6 к вам
в Ситху на первом судне — байдарки с ними отпра[в][фраг-
м ен т
Б :]лю 4 я в Порт, чтоб скорее дать вам знать об спуске
судно — и получить ваши письма, буде они в порте находится.
Письмо К.И. Шмидта К.Т. Хлебникову1.
[Росс], 10 или И августа 18 2 4 г.2
1Публикуемый текст письма представляет собой реконструкцию из не­
скольких фрагментов-листов, которые в архивном деле подшиты впере­
межку с фрагментами других писем, что при недостаточно внимательном
прочтении может вводить в заблуждение. Окончание письма в деле от­
сутствует — ни один из других недатированных фрагментов писем
Шмидта не может быть идентифицирован в этом качестве. Фрагмент А
(л. 38 -39 Об.) находится в деле вместе с заключительным фрагментом
письма К. Шмидта от 17 августа (л. 40). В качестве “фрагмента Б” в
публикуемом документе обозначены листы, подшитые вместе с недатиро­
ванным письмом К. Шмидта (док. 101). Эти листы были подшиты с
нарушением последовательности текста, которая здесь восстановлена в
следующем порядке: л. 31, 32, 30, 33. Необходимость выделения фраг­
ментов при публикации диктуется некоторой гипотетичностью реконст­
рукции, хотя вероятность их принадлежности к одному и тому же доку­
менту исключительно высока.
530
1...,517,518,519,520,521,522,523,524,525,526 528,529,530,531,532,533,534,535,536,537,...755
Powered by FlippingBook