ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ

АДМИНИСТРАЦИЯ ВОЛОГОДСКОЙ ОБЛАСТИ

МАТЕРИАЛЫ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИХ КРАЕВЕДЧЕСКИХ КОНФЕРЕНЦИЙ ШКОЛЬНИКОВ "МИР ЧЕРЕЗ КУЛЬТУРУ"

Вологда, 3-5 марта 2000 г.

Вологда, 22-25 марта 2001 г.

ББК 94.3 я 54
И 33
Главный редактор "Известий ВОИСК" - С.П. Белов
Ответственный редактор выпуска - В.А. Саблин
Редколлегия:
      Л.С. Андрианова, С.Ю. Баранов, А.Н. Башенькин, М.А. Вавилова, Ф.Я. Коновалов, Е.А. Скупинова, С.Н. Смольников, И.В. Спасенкова, Т.О. Спивак
Очередной выпуск "Известий Вологодского общества изучения Северного края" содержит материалы областных научно-практических конференций школьников "Мир через культуру", проходивших в Вологде в 2000 и 2001 годах.
Издание осуществлено при финансовой поддержке департамента образования администрации Вологодской области, организационной поддержке областного центра детского и юношеского туризма и экскурсий.


Содержание


     
      От редколлегии
      Белов В.И. Слово к читателю
      Саблин В.А. "Мир через культуру": продолжая традиции.
     
      Топонимика
      Зелинская Алина. Местные названия птиц и животных, упоминаемые в стихах Н.А. Клюева
      Жильцова Надежда. Топонимия Домозеровского сельсовета Череповецкого района
      Сажина Наталья. Топонимика Верховского сельсовета Тарногского района
      Вторушина Татьяна. Топонимия Бабушкинского и Демьяновского сельсоветов Бабушкинского района (опыт сравнительного анализа)
     
      Род
      Полянская Варвара. Эволюция крестьянской семьи в XIX-XX веках (генеалогическое исследование)
      Мясников Вадим. Мое родословие (доступ к тексту возможен только из стен библиотеки)
     
      Обряды и традиции
      Марсова Наталья. Народные игры Харовского района
      Канбаров Рамиз. Драки в традиционной культуре (анализ экспедиционных материалов по Тотемскому району)
      Смирнова Ольга. Ряженые на святочных игрищах Нюксенского района
     
      Святыни
      Проворова Елена. Письма с фронта
      Муничев Сергей. Былая краса и гордость Верх-Вологды (страницы истории Леонтьевской Верхвологодской церкви)
      Кузнецов Вячеслав. История Спасо-Нуромской церкви (по материалам экспедиционных изысканий)
      Абакшин Вадим. Из истории почитания преподобного Евфросина Синозерского и паломничества в Синозерскую пустынь
     
      Культура
      Красиков Алексей. Василий Иванович Сиротин и его поэма "Исповедь"
      Обрядина Валентина. Как погибал ансамбль усадьбы "Куркино" (по материалам начала XX века)
      Долганова Мария. Н.А. Троцкий - создатель архитектурного облика Чагоды
      Скрынник Елена. Улица Советская в селе Тарногский Городок (история застройки)
      Стрелкова Елена. Из истории подготовки учителей в Тотьме в 1872-1957 годах
      Позднякова Екатерина. История личной библиотеки сельского письмоносца Н.А. Шарапова
      Воротникова Наталья. Харовские сундуки (по материалам экспедиций)
     
      История
      Клюева Наталья. Из истории Спасо-Каменного монастыря
      Мухин Дмитрий. Дворянство Грязовецкого уезда первой половины XIX века
      Филиппова Ольга. Социальный портрет рабочего Покровского стеклозавода конца XIX - первой трети XX века
      Дундукова Ольга. Вытегорский купец А.Ф. Лопарев
      Харланова Олеся. Власть против Церкви (по материалам грязовецкой газеты "Деревенский Коммунар" за 1919-1923 годы)
      Решетникова Екатерина. В краю скорби (история лесного участка Налимов Ручей)
      Карпова Анна. Жизнь и деятельность последних подвижников Павло-Обнорского монастыря в XX веке
      Соколов Михаил. Из истории подготовки к обороне и эвакуации Чагодощенского района в 1941 году (по воспоминаниям И.И. Писарева)
     
      Природа и люди
      Лобуничева Екатерина. Комплексное исследование реки Куность
      Подольский Алексей. Сезонная динамика гидрохимических показателей реки Кипшеньги в среднем ее течении около деревни Теребаево
      Смирнов Николай. Работа экологического отряда на Шиченгском озере
      Бяхова Ирина. Демографическое развитие Воробьевского сельсовета Сокольского района в 1961-2000 годах
     
      Археология
      Рычков Николай. Карта находок плейстоценовой фауны на территории Тотемского района
      Сасаев Артем. Экспериментально-трасологическое изучение орудий типа pieces ecaillees (по материалам мезолитической стоянки Лиственка-8)
      Линейцев Артур. Сланцевые орудия поселения Боровиково
      Марков Евгений. Находка сланцевой кирки на реке Вологде
      Недомолкина Вера. Антропоморфное изображение на энеолитическом сосуде поселения Векса-III
      Коновалов Егор. Комплекс находок раннего железного века на поселении Боровиково
      Маркачевский Николай. Сельскохозяйственные орудия на территории Череповецкого края (XI-XIV вв.)


     
      От редколлегии


      Сергей Павлович Белов
      заслуженный работник культуры РФ, главный редактор "Известий Вологодского общества изучения Северного края"
      Слово к читателю     
      Дорогой читатель, Вы держите в руках очередной выпуск "Известий Вологодского общества изучения Северного края", в котором опубликованы материалы областных научно-практических краеведческих конференций и олимпиады школьников "Мир через культуру", проходивших в Вологде в 2000-2001 годах.
      Это уже третий выпуск "Известий ВОИСК", в котором публикуются изыскания школьников области. Начинает складываться хорошая традиция, связывающая деятельность в области изучения местного края маститых ученых, краеведов и нового, подрастающего поколения исследователей. А это значит, что не прерывается "связь времен", не утихает интерес к событиям прошлого, происходившим на родной земле.
      Редколлегия "Известий ВОИСК", члены Вологодского общества изучения Северного края считают своим долгом оказывать постоянную помощь в публикации материалов школьников-краеведов на страницах своих изданий. Эта работа будет проводиться и в дальнейшем.
      Надо отметить, что все три выпуска "Известий ВОИСК" вышли под научной редакцией В.А. Саблина, который относится к каждой публикуемой работе не только доброжелательно, но и требовательно, что и предопределило хороший научный уровень всех изданий.
      Организация и проведение детских олимпиад по краеведению, подготовка этих сборников, работа со школьниками и педагогами - несомненная заслуга руководства и сотрудников областного центра детского и юношеского туризма и экскурсий, и прежде всего Л.А. Минаевой и Л.С. Андриановой.
      Особая благодарность департаменту образования администрации Вологодской области и лично Г.Ю. Поромоновой за понимание необходимости подобного рода публикаций работ школьников-краеведов, за финансовую поддержку их издания.
      Необходимо отметить, что все члены редколлегии принимали самое активное участие в рецензировании и редактировании работ учащихся, понимая, насколько важно, на начальном этапе научить молодых исследователей требовательности к своей работе, умению обращаться с материалом.
      Большое спасибо всем, кто принимал участие в работе над подготовкой и изданием XII выпуска "Известий Вологодского общества изучения Северного края".


     
      Василий Анатольевич Саблин
      член-корреспондент Академии гуманитарных наук, ответственный редактор
      "Мир через культуру": продолжая традиции...     
      Всякий раз, когда близко соприкасаешься с детскими работами, представленными на очередную конференцию "Мир через культуру", невольно восхищаешься их глубокой внутренней цельностью. Не единожды задававшись вопросом о том, что составляет основу этой гармонии, всякий раз поражался простоте ответа на него. Эта основа - уважение к прошлому, осознание сопричастности к истории, удивление от открытия, возникающее желание облагородить себя и окружающую жизнь, стремление найти истоки всего сущего и прикоснуться к ним. То самое, что именуется любовью к Отчизне и патриотизмом. Мы, взрослые, порой умозрительно пытаемся найти применение этим дефинициям в поисках и объяснении сути "национальной идеи", тогда как дети гораздо эмоциональнее и благороднее понимают ее.
      Материалы, помещенные в данном выпуске "Известий ВОИСК", как раз и отражают уровень осмысления школьниками тех проблем, которые сегодня волнуют каждого. По сравнению с предыдущими публикациями расширились рубрики издания. Редколлегия создала новые разделы - "Святыни" и "Культура", надеясь, что со временем они станут традиционными в творчестве школьников.
      В 2001 году областная детская краеведческая конференция повысила свой статус, превратившись в краеведческую олимпиаду. Впервые в практике подобных мероприятий олимпиада носила мемориальный характер и была посвящена памяти талантливого педагога и организатора Г.И. Коркиной.
      Галина Ивановна Коркина родилась в 1911 году в Никольском уезде Вологодской губернии. С 10 лет активно работала в детском клубе-театре города Никольска. В 17 лет она стала учителем семилетней школы водников в городе Великом Устюге. В том же 1928 году ее направили на ее родину, в Опаринский район, на должность председателя районного бюро пионерской организации. В 1930 году она стала студенткой государственного педагогического института имени А.И. Герцена в Ленинграде. С 1937 года работала учителем литературы, а в 1941 году стала директором Тотемского педагогического училища (проникновенные строки о ее работе в училище читатель найдет в статье Елены Стрелковой, посвященной истории этого образовательного учреждения). После войны - целых 26 лет - была инспектором областного отдела народного образования. Выйдя на пенсию, продолжала трудиться методистом Вологодского областного отделения Педагогического общества РФ, где проработала до самой смерти - 27 лет! Все эти "пламенные" годы Г.И. Коркина, сама являясь целым университетом, направляла работу около 20 секций и объединений, провела сотни конференций и семинаров.
      В памяти большинства педагогов Вологодской области Галина Ивановна Коркина осталась необычайно одухотворенной личностью, полной оптимизма, глубоких знаний и человечности.


     
      Топонимика


      Алина Зелинская
      ученица 8 класса средней общеобразовательной школы №1 г. Вытегры, фольклорная группа "Олония".
      Научный руководитель - заведующая библиотекой школы, руководитель фольклорной группы "Олония" Нина Алексеевна Митрошкина
      Местные названия птиц и животных, упоминаемые в стихах Н.А. Клюева
      Понять смысл стихов Н. А. Клюева, не зная забытых местных названий, слов, диалектных выражений, непросто, поэтому мы и обратились к этой теме.
      Изучая творчество поэта, мы столкнулись с целым рядом местных названий флоры и фауны, вышедших из употребления у наших земляков и уже почти забытых. Завершена работа над темой "Местные названия растений и грибов, упоминаемые в стихах Н.А. Клюева". Теперь мы обратились к фауне.
      В стихотворении "Песня о Соколе и трех птицах Божиих" поэт пишет:
      Перва птица - Куропь снежная,
      Друга - черная Габучина,
      А как третья птица вещая -
      Дребезда золотоперая.
      ("Песня о Соколе и трех птицах Божиих", с. 101)1
      Ныне ж я, как куропоть в ловушку,
      Светел Месяц с Солнышком поймаю.
      ("Беседный наигрыш, стих доброписный", с. 274)
      Куропь или куропоть - это куропатка. Поскольку так наши охотники называют до сих пор куропатку, узнать об этом не составило труда. А вот кто такая черная габучина - мало кто знает. Пришлось даже обратиться к словарю вепсских слов. Действительно, это слово заимствовано из вепсского и служит для называния ястреба. Только в вепсском языке [г] звучит мягко, а при переходе в русский получается "габук". Называли габуком ястреба русские, проживающие в Оштинской стороне, где издавна есть вепсские поселения.
      Анна Николаевна Язвецова из Вытегры вспоминает, что ее бабушка из Водлицы, Анна Леонтьевна Евтюшина, не раз говаривала: "Берегите, девки, цыплят, вон габук в небе летает". Это слово могло использоваться и для характеристики жадного, нехорошего человека. Про такого в деревнях говорили: "Ну ты и габук!" - и не только в Оштинской стороне, но и в Анненском мосту, Боботозере и др. Нередка в наших краях и фамилия Габуковы. Охотник Костин Павел Петрович, 1928 года рождения, уточнил, что габуком называли ястреба-тетеревятника.
      А "дребездой" в наших краях называли птицу коростель из семейства пастушковых. Даже старики не могли припомнить, кто такая дребезда, лишь Василий Иванович Степанов, 1932 года рождения, из деревни Матвеевской, показал нам ее в определителе "Птицы СССР". А вечером мы вместе с ним слушали крики этой птицы у озера Матвеевского. Значит, в стихотворении "Песня о Соколе и трех птицах Божиих" Клюев пишет о куропатке, ястребе и коростеле.
      А какое красивое прозвище дали в нашей стороне кулику болотному - травнику - витлюк. "Потянули за море витлюки-комарники", - пишет Клюев ("Заблудилось солнышко в корбах темнохвойных", с. 239). В ходу это прозвище до сих пор. Правда, в Тудозере их называют не витлюками, а витляками. Вера Ивановна Митрошкина рассказывала: "Эти птицы "витлю-витлю" кричат, поэтому их так у нас в деревне звали. А живут они на болоте да комаров едят, потому и комарники".
      И Вера Ивановна, и Ольга Александровна Никитина, и Павел Петрович Костин показали в определителе одну и ту же птицу - кулика-травника. Мы нашли ближайшее болотце за городом, где летом гнездятся эти птицы, там часто можно услышать их крики.
      В нескольких стихотворениях мы встретили упоминание о глухаре.
      На разопрелые низины
      Летит с мошнухою глухарь.
      ("Осинник гулче, ельник глуше", с. 199)
      Мошнухой, мошной часто называют наши охотники глухарку, а мошником - глухаря. Любят бывать на моховых болотах эти птицы и лакомиться клюквой. А в другом стихотворении читаем:
      И таежный звонарь - хохлатая лешуга,
      Усевшись на суку, задорно пучит зоб.
      ("На темном ельнике стволы берез", с. 264)
      Хотя в словаре к книге произведений Н.А. Клюева "Стихи и поэмы" (1982 г.) и указано, что хохлатая лешуга - филин, это вызывает сомнение. Многие охотники, познакомившись с этими строками, предположили, что речь идет о глухаре.
      Вот что пишет о филине кандидат биологических наук Л. Семаго: "Филина, как и ворона, нельзя назвать ни степной, ни горной, ни равнинной птицей. Его весеннее угуканье слышно и в якутской тайге, и на обрывах Устюрта, над разливами Хопра и памирским нагорьем. Он может жить везде, где неплохая охота и где его не преследует человек".
      А Клюев в своих строках подчеркивает - "таежный звонарь". Родная же стихия глухаря, этой древней птицы, - великая лесная глухомань, не тронутые топором лесоруба хвойные и смешанные леса, моховые болота, то есть лесная глушь, владения лешего. Во время пения глухарь распускает хвост, оттопыривает крылья и вытягивает шею, взъерошив бороду и отдельные перышки на голове. Чем не "хохлатая лешуга" "задорно пучит зоб"?
      Тетерев же, наоборот, глухой тайги избегает. Охотники прозвали его косачом, так упоминает его в стихах и Клюев.
      Не косач в силке ломит шибанки
      Черный пух роня, кровью капая.
      ("Скрытный стих", с. 206)
      Косачами их прозвали за удлиненные и загнутые перья хвоста - своеобразные косы. Тетерев - иссиня-черная птица, потому и в стихотворении упоминается его "черный пух". Токуют они на моховых болотах2.
      И еще с одним удивительным местным названием птицы мы встретились у поэта - паскарага.
      Вызволь ты из каменной неволи
      Паскарагу, ангельскую птицу.
      Супротив стожарной паскараги
      Бирюча на белом свете нету!..
      ("Беседный наигрыш, стих доброписный", с. 276)
      Старожилы припомнили, что раньше нелюдимого, неприветливого, злого человека называли в деревне паскарагой (Баботозеро) или бирюком (Андома, Вытегра).
      Что же это за птица? Наши старожилы забыли название; не припомнили они и того, кто любил сидеть на стожаре. Чаще всего говорили, что это воробей, сорока, ворона. Лишь Павел Петрович Костин вспомнил, что еще в детстве слыхал, что так иногда называли ворона, птицу одинокую, осторожную. Видал он в детстве на дальних покосах эту птицу, сидящую на стожаре.
      Упоминает Клюев в своих стихах и о сарыче:
      Не сарыч кричит за буераком,
      На свежье детенышей сзывая.
      ("Беседный наигрыш, стих доброписный", с. 274)
      Но сарыч ястребиный не водится в наших краях. Тогда мы опять обратились к охотникам, и они нам объяснили, что сарычом иногда называют в вытегорских краях канюка. Действительно, канюк - хищная птица, питается свежей дичью. Внешне эти птицы тоже похожи.
      А вот какая птица получила в стихах поэта имя Фиюс, не смог припомнить никто из тех, кого мы опросили. Судя по описанию Клюева, вероятно, это петух, потому что:
      Норовят сконатъ Птицу-Фиюса,
      Вьюжный пух с нее снегом выперхатъ,
      Кровь заре отдать, гребень - сполоху,
      А посмертный грай волку серому.
      ("Скрытный стих", с. 208)
      и далее:
      Им тогда вести речи вещие,
      Когда солнышко засутемится
      И черница-темь сядет с пяльцами
      Под оконце шить златны воздухи, -
      Чтоб в простых словах бранный гром гремел.
      ("Скрытный стих", с. 208)
      А ведь петух отгоняет всякую нечисть. Своим криком он возвещает о наступлении нового дня, о том, что тьме, ночи пришел конец, чего так боятся нечистые силы. Поэтому они и "норовят сконать Птицу-Фиюса".
      Встретились в стихах поэта и местные названия животных, например, язвец.
      Не язвец в норе на полесника
      Смертным голосом кличет Ангела.
      ("Скрытный стих", с. 206)
      В Андомской стороне встречается фамилия Язвецовы. И все, кто там живет, называют язвецом барсука. Выросший в Макачево, Клюев хорошо это знал, поэтому и упоминает в стихотворении "Скрытный стих" не барсука, а язвеца.
      Читая стихи Н.А. Клюева, мы приобщаемся к прошлому нашей малой родины, встречаемся с удивительными словами, названиями, уже почти забытыми старожилами. Поэзия Клюева заставляет нас встречаться с земляками и сохранять для потомков значения многих местных слов и названий, помочь любителям творчества поэта глубже понять его.
      Использованная литература:
      Жизнь животных. Т. 6, 7. М., 1986.
      Зайцева М.И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка. Л., 1972.
      Наука и жизнь. 1983. № 2.
      Птицы СССР: Определитель. М., 1968.
      Храбрый В. Школьный атлас - определитель птиц. М., 1988.
      Юный натуралист. 1988. № 5; 1996. № 6; 2000. № 3.
      Приложение:
      Список респондентов
      1. Евтюшина Анна Леонтьевна, 1900 г. р., д. Водлица Оштинского с/с.
      2. Костин Павел Петрович, 1928 г. р., г. Вытегра.
      3. Митрошкина Вера Ивановна, 1922 г. р., д. Насоново Тудозерского с/с.
      4. Никитина Ольга Александровна, 1927 г. р., д. Марино Андомского с/с.
      5. Орешкин Сергей Васильевич, 1958 г. р., г. Вытегра.
      6. Степанов Василий Иванович, 1932 г. р., д. Исаево Кемского с/с.
      7. Язвецова Анна Николаевна, 1958 г. р., г. Вытегра.


      Примечания:
      1 Здесь и далее стихи цитируются по книге: Клюев Н.А. Сердце Единорога: Стихотворения и поэмы. СПб., 1999.
      2 Сравните упоминание косача в стихотворении "Беседный наигрыш" Н.А. Клюева: "От словес апостольских Планида, /Как косач в мошище, встрепенулась" (с. 276).


     
      Надежда Жильцова
      ученица 10 класса Домозеровской средней общеобразовательной школы Череповецкого района.
      Научный руководитель - учитель истории Галина Николаевна Марашова
      Топонимия Домозеровского сельсовета Череповецкого района
      В данной работе представлены результаты исследования топонимии Домозеровского с/с Череповецкого района. Новое Домозерово расположено в 23 км от города Череповца. Само название говорит о том, что этот населенный пункт имеет своего предшественника. Поскольку это поселение Новое, то должно быть и Старое. Так оно и есть на самом деле. В двух километрах от нашей деревни находится еще одна деревня с названием Старое Домозерово.
      Как известно из письменных источников, деревня Старое Домозерово впервые упоминается в 1626 году. Крестьяне, проживавшие в деревне, назывались черносошными (то есть государственными). Из истории мы знаем, что на Севере вообще крепостных крестьян было сравнительно немного, но из-за обилия монастырей многие крестьяне соседних деревень были монастырскими.
      К сожалению, нам не удалось узнать хотя бы примерную дату возникновения деревни Новое Домозерово и найти упоминание о ней в письменных источниках, но несомненно одно - это было позже 1626 года, вероятнее всего, во второй половине XVII века, так как именно в этот период начинается расширение пашенных земель, вводятся в оборот новые земли, заметно увеличивается количество населения.
      Ничего удивительного нет в том, что переселенцы из Старого Домозерова, где пахотной земли было мало (кругом болота), нашли место более сухое, а значит, более благоприятное для земледелия.
      Сама деревня (Старое Домозерово) расположена на небольшом холме, в 25 км от Череповца и со всех сторон окружена полями и лесами. Но, как говорят старожилы, раньше вокруг деревни были сплошные болота (эта местность была осушена в 1970-е годы).
      Возникает вопрос: почему же наши предки выбрали для деревни столь неподходящее место? Почему среди болот? Ведь сравнительно недалеко от деревни протекает полноводная Шексна, ее приток Сорка, а также речки Бадошка и Вонявка.
      Ответ напрашивается сам собой. Мы ведь знаем, что в начале XVII века наш край неоднократно подвергался набегам и разорению со стороны польских интервентов. Может быть, смутное время заставило жителей искать приют и убежище на этом островке среди болот и топей? Но это всего лишь версия, хотя и вполне правдоподобная.
      Большой интерес вызывает название деревни. По местным преданиям, заселение этого места начиналось с одного дома, который был построен на холме (на берегу озера). Сейчас этого озера уже не существует, но осталось болото, откуда совсем недавно добывали торф. Таким образом, по мнению старожила Николая Александровича Голицына, название деревни происходит от двух слов: "дом" и "озеро" ("дом у озера" - "Домозерово").
      Мы же придерживаемся другой точки зрения, так как старое написание названия деревни не Домозерово, а Домозерова, что, как нам кажется, указывает на имя первопоселенца деревни, то есть ее основателя. Скорее всего, топоним Домозерово произошел от мужского личного имени Домозер.
      К сожалению, нам не удалось выяснить, было ли такое славянское имя. Но, знакомясь с топонимическим словарем Ю.И. Чайкиной, мы нашли там мужское личное некалендарное имя Доможир (Домозер?) и деревню Доможирово.
      Наша версия нам кажется более правдоподобной, чем та, которую мы услышали от старожилов. Тем более, что значительная группа топонимов в нашем крае восходит к антропонимам (личным именам, прозвищам, фамилиям).
      Нам удалось выяснить, что раньше вокруг деревни Старое Домозерово было несколько хуторов. Вероятнее всего, они возникли в начале XX века в период аграрной Столыпинской реформы.
      Один из них - хутор Кузнецовка - назывался так потому, что все мужчины в семье, кроме земледелия, занимались еще и кузнечным ремеслом. На хуторе была своя кузница.
      Другой хутор носил название Ясная Поляна. Топоним возник как характеристика ландшафтных особенностей местности. Хозяевами хутора, как нам удалось установить, являлась семья Медниковых (сейчас на месте этого населенного пункта расположено домозеровское кладбище).
      Изучая географические названия в нашей местности, мы обратили внимание и на гидронимы. Особенно нас заинтересовал топоним Сорка - название реки, которая протекает рядом с деревней Новое Домозерово. Так по-родному, по-русски звучит это название. Но, работая с топонимическим словарем, мы выяснили, что корень -сор-, -cap- в севернорусских гидронимах имеет угро-финское происхождение и обозначает "приток", "рукав", "маленькая речка". А наша река Сорка является притоком реки Шексны. Оказывается, на карте Вологодской области у нее много "родственников" (река Мусора, Сара, Чебсара и так далее).
      Гидроним Вонявка говорит сам за себя и не требует объяснений, если учесть, что свое начало эта река берет в болоте.
      Вызывает интерес название болотца, которое находится около деревни Новое Домозерово - Полькина лужа. Гидроним берет свое начало от женского личного имени.
      Достопримечательностью нашей местности является Бор - лес, находящийся за рекой Южок к северо-востоку от деревни Новое Домозерово. Топоним дает объекту качественную характеристику. Лес богат грибами и ягодами. Здесь растут белые грибы, подберезовики, лисички. Много черники, брусники, костяники, местами растет клюква.
      Интересную историю имеют названия окрестных деревень и сел. Рассмотрим некоторые из них.
      В 9 км от Череповца находится деревня Баскаково, которая упоминается уже в писцовых книгах XVI века: "... покосы Олекшинского поместия да Гарманова Кутузовых в деревне Баскаковы» (1585 год). Ю.И. Чайкина приводит две версии происхождения названия. "Первая - ойконим возник от мужского прозвища Баскак, активного на Руси в XIII - XV веках. Прозвище возникло от существительного баскак, заимствованного из тюркских языков. В татарском баскак - "пристав для сбора податей и надзора за исполнением ханских повинностей". В древнерусском языке слово имело два значения: "татарский наместник, ведавший сбором дани для Орды" и "лицо, посылаемое на места для исполнения поручений"; позднее в севернорусских говорах оно получило значение "смелый", "бойкий" и "наглый, дерзкий". Любое из них могло лечь в основу имени-прозвища. По второй версии ойконим образован от фамилии владельца, поскольку в Вологодском уезде с давних пор проживали помещики Баскаковы"1.
      Блиново (11 км)2. Деревня получила название от мужского личного имени Блин.
      Деревня Бурцево (22 км). По словам Ю.И. Чайкиной, "название образовалось от древнерусского мужского личного имени Бурец, активного в XV- XVI веках". Судя по памятникам XV века, во многих уездах проживал Бурец. "Существительное бурец, к которому восходит мужское личное имя, образовалось от тюркского boro-borul - "чалый, гнедой". В севернорусских говорах слово бурец приобрело значение "необразованный, темный человеке"3. От прозвища Бурец происходит название деревни Бурцево.
      Воронино (18 км). По местным преданиям, ойконим произошел от названия монастыря, вернее, от имени основателя монастыря старца Вороны.
      Даргун. В писцовых книгах XVI века упоминается волость и погост Даргун. Топоним финно-угорского происхождения: возможно, от вепс. torh - "сырой, влажный". А также tarh "небольшой участок, обильный ягодами, грибами, травой"4.
      Доронино (25 км). Старое название - Доронина. Значит, название деревни произошло от мужского личного имени - Дрон, Дорон. Фамилия Доронины до сих пор встречается в нашей местности. Например, в Петракове и сейчас живут Доронины.
      Жары. "Ойконим восходит к существительному жар - "участок леса, выжженный под пашню, подсека". Название выжженного участка леса по смежности переходило на селение, возникшее поблизости"5.
      Село Илъинское (10 км). Впервые упоминается в грамоте XVI века6. Ильинское получило название по находящейся там церкви Святого Ильи.
      Кабачино произошло от мужского личного имени Кабача, которое упоминается в документах конца XV века. Ю.И. Чайкина указывает, что имя Кабача татарское по происхождению. В тюркском kabaca "толстый, пухлый", "грубый", "малоценный"7.
      Конечное. Слово конец в древнерусском языке имело значение "отдаленная, окраинная часть территории и селение на такой территории". "В Вологодской области конец - еще и "совокупность населенных деревень". Такое название получали населенные пункты, являющиеся последними, конечными на трактах, дорогах, и селения, расположенные на границах владений"8.
      Лапач (10 км). Ю.И. Чайкина высказывает два мнения о происхождении топонима: "Согласно первому, ойконим восходит к существительному лапач, известному в севернорусских говорах в значении "глухой сосновый лес". По другому мнению, Лапач - топоним финно-угорского происхождения: ср. вепс. lop - "конец, остаток", фин., карел. loppu, эст. Lopp - "конец, окончание", "угол". Таким образом, Лапач - деревня в углу, в глуши"9.
      Недалеко от Череповца, в 13 км, есть деревни Малата и Митинга. Существует несколько версий происхождения названий этих деревень. Малата - от угро-финского "подземная яма" - это первая версия. Вторая - от мужского личного имени Малаята, т. к. старинное название деревни - Малаятина.
      В название деревни Митинга входит топоформант -га-. Ученые называют его "речным". По происхождению он восходит к угро-финскому языку, фиксируется в составе многих гидронимов (река Матинга). В переводе с угро-финского матинга - "подземный шум". Деревня получила название по реке, вблизи которой возникла.
      Петраково - от мужского личного имени Петр (разговорное Петрак).
      Деревня Полуево (13 км). Название дано по фамилии владельца или первопоселенца Полуева.
      Деревня Харино получила название от мужского личного имени Харитон (в разговорной речи - Харя).
      Деревня Юръевец (8 км). Название дано по имени владельца или первопоселенца Юрия.
      Деревня Якушево (26 км). Впервые упоминается в XVII веке (1626 год). Название дано по имени владельца или первопоселенца. Якуш, Якуша - разговорный вариант мужского личного имени Яков.
      Таким образом, анализ топонимии позволяет узнать много интересного. Географические названия рассказывают не только о социальной истории, но и об истории этнической: о древнем населении края (топонимы финно-угорского происхождения), о взаимодействии славян с другими народами (многие топонимы Череповецкого района восходят к словам тюркских языков). Краеведение (особенно топонимика) дает очень много пищи для размышлений, расширяет кругозор, дает возможность встретиться с интересными людьми.


      Примечания:
      1 Чайкина Ю.И. Словарь географических названий Вологодской области. Вологда, 1993. С. 27-28.
      2 Здесь и далее в скобках указано расстояние от Череповца до соответствующего населенного пункта.
      3 Там же. С. 50.
      4 Там же. С. 102
      5 Там же. С. 121.
      6 Там же. С. 146.
      7 Там же. С. 153.
      8 Там же. С. 171.
      9 Там же. С. 190-191.


      Приложение:
      Список респондентов:
      1. Голицын Николай Александрович (1934 г. р.), д. Старое Домозерово
      2. Зеленцова Мария Алексеевна (1927 г. р.), д. Старое Домозерово
      3. Колесова Прасковья Ивановна (1908 г. р), д. Новое Домозерово
      4. Федотова Галина Ивановна (1940 г. р.), д. Новое Домозерово.


     
      Наталья Сажина
      ученица 8 класса Верховской основной общеобразовательной школы Тарногского района.
      Научный руководитель - учитель русского языка и литературы Татьяна Ивановна Молчановская
      Топонимика Верховского сельсовета Тарногского района
      Целью данной работы является исследование названий населенных пунктов (ойконимов); названий водных объектов (гидронимов); названий болот (гелонимов); названий земельных наделов, участков, полей, сенокосов (микротопонимов), собраных на территории Верховского с/с Тарногского района Вологодской области.
      Всего у местных жителей было записано 178 топонимов, из них 46 - названия деревень; 26 - названия речек и ручьев; 21 - названия болот; 34 - названия ляг; 51 - названия сенокосов.
      Происхождение названий некоторых объектов вполне понятно. Например, название деревня Макарова произошло от личного имени Макар.
      У многих же топонимов этимология затемнена. В таких случаях мы обращались за разъяснениями к местным жителям, подбирали однокоренные диалектные слова. Если же и после этого значение слова оставалось неясным, то справлялись в "Толковом словаре живого великорусского языка" В.И. Даля.
      Какие же открытия позволило нам сделать изучение топонимов родного края? Оказалось, что топонимы несут в себе информационную нагрузку: напоминают о старинных промыслах и ремеслах; рассказывают об особенностях расположения географических объектов; указывают на то, какие народы заселяли территорию нашего края раньше; представляют интересные сведения из истории языка; напоминают о русских некалендарных личных именах, уже выпавших из речевого обихода.
      Ойконимы Верховья
      Из 45 названий деревень Верховского сельсовета половина имеет двойные названия: Патракеевская - Сивково, Кузьминская - Селиваново, Исаинская - Ройкино и т. п.
      Одно название - официальное - применяется для обозначения деревни в деловых документах, другое - народное - известно в пределах своей местности. Оказывается, есть такое предположение, что "народные" названия - память о первоначальном новгородском владении этими землями, официальные топонимы появились после присоединения этих территорий к Московскому княжеству. Во время переписи населения и земельных угодий, проведенной по указу великого князя Московского, писцы давали деревням названия по своему разумению, не считаясь с уже существующими топонимами. Цель этой акции ясна - окончательно стереть память о былой принадлежности Новгороду.
      Это характерно для Тарногского, Верховажского, Тотемского, Вожегодского районов.
      Само название "Верховье" отражает расположение местности - верхнее течение реки Уфтюги.
      Центр "Верховский погост" (в народе просто "Погост") - населенный пункт с церковью и кладбищем. В настоящее время кладбище сохранилось, а церковь Рождества Богородицы, построенная в 1748 году, была разрушена в 1930-х годах.
      Топонимы, которые восходят к личным именам, прозвищам, фамилиям, называют владельческими. Они возникли при появлении и утверждении частной собственности на землю и указывают на принадлежность объекта владельцу.
      На наш взгляд, самые древние топонимы сохранили в своем составе русские некалендарные имена, прозвища. Например, деревня Шавкуново. Прозвище Шавкун - от слова шавкать, то есть "говорить, как беззубый". На это же указывается и у Даля. Аналогично образовались и названия:
      Нечухино - от нечух, то есть "глухой человек";
      Малыгино - от малыга, то есть "младший в семье";
      Чернятино - от черняй, то есть "черный";
      Сивково - от сивый, то есть "белый", существовало и прозвище Сивец.
      По всей вероятности, несколько позднее появились топонимы, возникшие от заимствованных христианских личных имен. Позднее к ним был добавлен формант -ская: Макарова - Макаровская, Тарасова - Тарасовская, Власьево - Власьевская и т. п.
      Самыми таинственными, на наш взгляд, оказались названия деревень: Дудикова, Ройкино, Маурникова, Тырлиниха, Пищитиха и некоторые другие. Их этимология может быть установлена только предположительно, с учетом близких по звучанию диалектных слов, толкования которых приводит в своем словаре В.И. Даль:
      Ройкино: ройки - "простые сапоги", рой - "пчелиная семья", роек - в переводе с татарского "камни".
      Тырлиниха: тырлын - "приют для скота на дальней пастве, место водопоя и отдыха в жару или место ночевки" (встречается в оренбургских говорах); тыртыга - "пустобай, спорщик, сварливый человек".
      Дудикова: дудыш - "пьяница или толстяк".
      Пищитиха: пискуха, пискуша - "писклявый человек либо животное"; пищок - "свисток"; пищея - "сплетница, вестовщица".
      Кроме этого, ойконимы дали нам представление о том, народы каких племен жили на территории Верховья. Названия групп деревень, таких, как Поца, Будринская, Шаробудрино, содержат чудские корни. Наряду с чудью жили и другие племена: карелы - д. Корелинская, коми - д. Шавкунова (возможно, от шавкьявны - "ходить размашистым шагом").
      Помимо распространенного слова "деревня", из административных терминов у нас встречаются починок (починок Александровский, ныне д. Каплинская), двор (д. Великий Двор (Великая)), погост (Погост).
      Починок - это новое, чаще однодворное селение, земельные угодья которого находились в начальной стадии разработки, вследствие чего первопоселенец не облагался налогом. Великий Двор - усадьба крупного феодала. Аналогичного происхождения и ойконим Царева (ныне д. Киянская).
      Гидронимы Верховья
      Гидронимы представляют не меньший интерес для исследования. Названия 26 речек и речушек, протекающих в нашем сельсовете, были записаны у местных жителей.
      Многие из них дают яркую характеристику объектов. Примером тому служат названия: Студениха, Солониха, Мурашиха, Каменка, Подкустовна, Муравьевка, Веретейка, Дуплянка, Малая речка, Черная речка. Расшифровать их названия не представляет труда.
      Студениха - получила название от студеной (холодной) воды.
      Каменка - имеет каменистое дно.
      Веретейка - вода в ней крутится, как веретено.
      Подкустовна - течет под кустами и т. п.
      Но есть и гидронимы, этимология которых требует размышления. В их числе такие названия, как Дыроватка, Костовец, Чичириха, Вшивица, Хмелевка.
      Непривычный для нашего слуха гидроним Кундюба, скорее всего, раньше звучал как "Кундюга". Формант -уга в западнофинских языках обозначает слово "река". У В.И. Даля "кундыкать" - калякать, петь про себя. Возможно, Кундюга - "поющая река".
      Особенностью рельефа Верховья является отсутствие озер. Зато есть огромное количество так называемых "ляг".
      У В.И. Даля "ляга" - "непросышная лужа, лыва, ямина с водой". В том же значении это слово употребляется и у нас. Раньше на месте этих ляг были личные сенокосы, сейчас сенокосов нет, их затягивает лесом, а прежние названия сохранились.
      В ходе исследования удалось записать 34 названия ляг. Большинство их восходит к именам владельцев: Никифорова, Анюшкина, Таискина, Игнатьева, Петрушкина, Матренина, Гришихина, Назаркова, Ермилихина.
      Часть ляг названа по деревням, около которых они располагались (Лыжинская ляга, Сивковские ляги, Осташевские ляги), или указывает на расстояние от той или иной деревни (Дальняя) и т. п.
      Третья группа названий указывает на характерные особенности объектов, их использование. Пистичная ляга названа так потому, что там растет хвощ (по местному "пистики"). Бревенникова ляга получила название потому, что раньше на ней пилили лес на бревна. Сенные ляги - там заготовляли сено. Существуют в народе и такие названия, как Мокрая ляга, Дорогая ляга.
      Гелонимы Верховья
      Характерной особенностью Верховья является большое количество болот. Народная память сохранила 20 названий. Местные жители знают, что у каждого болота свой норов. Отношение людей к болотам выражено в их названиях.
      Осторожно надо вести себя на Лешевом болоте, на Черном болоте, на Грязнушном болоте, на Чертовицком болоте и так далее.
      В названиях болот отражены их особенности: Осоть - растет осота; Золотушное - болотная трава "сивуха" осенью приобретает светло-желтый (золотой) оттенок; Сорочье - залетает большое количество сорок; Смольево - на этом болоте заготавливали смолу; Мурашевское - в кочках этого болота много муравьев (мураш - муравей).
      Прозрачна этимология названий болот Ванино, Сидоровское, Федорово, Среднее, Коленьгская чисть.
      Интересно название болота "Мяндровское". Местные говоры уже утратили однокоренные слова, а словарь Даля и здесь помог нам разгадать смысл этого топонима. Оказывается, "мянда" по-карельски "болотная сосна, редкослойная, рыхлая, несмолистая". Даль указывает, что это слово характерно и для вологодских говоров.
      Название болота Плесцо произошло от слова плескать - "колебаться, волноваться". Идя по этому болоту, человек ощущает колебание почвы под ногами.
      Болото Матросское связано с нарицательным существительным "матрос". Кстати, жила в Верховье и женщина по прозвищу Матросиха.
      Микротопонимы Верховья
      Названия сенокосных угодий (микротопонимы) также отличаются разнообразием. Пожалуй, самая распространенная группа - топонимы, образованные от имен людей и названий деревень:
      Булычевское поле (под д. Булычева), Текустин участок (женщина по имени Текуста собирала на нем серу), Костин вырубок, Подполица (участок ниже поля), Попов мыс, Иванушкины наволоки, Прибуловские припольки, Семенниково подгорье, Журавлевы угоры, Катюхин лог, Подгорновский наволок, Шавкуновский приполек и т. п.
      Форма и место расположения отражены в названиях Долгуша, Поддолга, Короваихи (от слова каравай; сходные по форме - круглые), Лужки, Лога, Бережки, Поляна, Глубокое, Подслудницы (слуда - высокий обрывистый берег), Кочи, У большого камня, Нижняя пустошь, Исадка (исадка - место, которое весной затопляет река) и т. п.
      Несколько замысловатыми выглядят такие названия, как Перелиха - по названию речки; Ломоватка - на этом участке было много "лома", остатков леса; Пырьеватки - на участке растет пырей; Труглыша - скорее всего, от слова круглыш - "круглый по форме".
      Словарь Даля помог расшифровать значение слова "тайбола", которым обозначен один из сенокосов Верховья. В словаре говорится, что слово "тайбола" распространено в Архангельской области, в Сибири и в финских языках. Оно употребляется в значении "обширные, сплошные леса, непроходимая исконная глушь, где нет никакого жилья на огромном просторе, кой-где зимовка лесовальщиков, или кушника, поселяемого нарочно для приюта проезжим". Ехать тайболой".
      Топоним Выгарки указывает на то, что сенокос был устроен на месте выгоревшего леса. Пенник отличается большим количеством пней, что указывает на сравнительно недавнее использование этого сенокоса. Название Мокрушино указывает на мокрое место.
      Подводя итог сказанному, следует сделать вывод, что сбор и изучение топонимов - увлекательное занятие. Мы подробнее познакомились с историей и географией малой родины - Верховья, с особенностями местного говора, с жизнью и бытом населения.
      Использованная литература:
      Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Репринтное воспроизведение издания 1903-1909 гг. /Под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. М., 1998.
      Русский язык: Энциклопедия. М., 1979.
      Книга для чтения по географии Вологодской области /Под ред. С.Н. Прасловой. Вологда, 1993.
      Угрюмов А.А. Кокшеньга: Историко-этнографические очерки. Архангельск, 1992.
      Чайкина Ю.И. Словарь географических названий Вологодской области. Вологда, 1993.


      Приложения:
      Приложение 1

Официальное название деревни

Местное название деревни

1. Агапитовская

 

Нечухино

 

 

 

2. Аносовская

 

Оносово

 

3. Баранская

 

Баранья

 

4. Будринская

 

Пищитиха

 

5. Бурьевская

 

Полениха

 

6. Васютинская

 

Тюкачева

 

7. Великая

 

Великая

 

8. Верховский

 

Погост Погост

 

9. Власьевская

 

Власьева

 

10. Давыдовская

 

Сергеевская

 

11. Доронинская

 

Доронино

 

12. Дуброва

 

Дубpoва

 

13. Епифановская

 

Иденская

 

14. Игнатовская

 

Подкуст

 

15. Исаинская

 

Ройкино

 

16. Калугинская

 

Полудорова

 

17. Каплинская

 

Павловская

 

18. Карелинская

 

Володина

 

19. Квашнинская

 

Квашнино

 

20. Кичигинская

 

Марьино

 

21. Киянская

 

Царева

 

22. Кузьминская

 

Селиваново

 

23. Ляпинская

 

Малыгино

 

24. Макаровская

 

Макарова

 

25. Мартьяновская

 

Подволочная

 

26. Маурниковская

 

Маурникова

 

27. Наумовская

 

Наумовская

 

28. Обуховская

 

Дудикова

 

29. Олиховская

 

Угол

 

30. Осташевская

 

Осташева

 

31. Павловская

 

Лымина

 

32. Палкинская

 

Есипово

 

33. Патракеевская

 

Сивково

 

34. Першинская

 

Першино

 

35. Першинская 2-я

 

Коробицыно

 

36. Рудновская

 

Рудновская

 

37. Савинская

 

Андреевская

 

38. Свердловская

 

Нижняя Пустошь (бывш.)

 

39. Семичаевская

 

Самичево

 

40. Слудновская

 

Слудка

 

41. Тарасовская

 

Тарасова

 

42. Тырлынинская

 

Тырлыниха

 

43. Федюковская

 

Прибулова

 

44. Цибунинская

 

Цыбуниха

 

45. Чернятинская

 

Шавкунова

 

46. Яфановская

Яфанова

      Приложение 2:
      Речки Верховья:
      1. Валома
      14. Малиновка
      2. Веретейка
      15. Муравьевка
      3. Вшивица
      16. Мурашиха
      4. Дыроватка
      17. Подкустовна
      5. Каменка
      18. Польская
      6. Козловка
      19. Прудовец
      7. Коленьга
      20. Сидоровка
      8. Костовец
      21. Солониха
      9. Кундюба
      22. Студениха
      10. Макарья
      23. Хмелевка
      11. Малаховица
      24. Черепиха
      12. Малаховка
      25. Черная речка
      13. Малая
      26. Шаробудринская речка


      Приложение 3:
      Болота Верховья:
      1. Ванино
      2. Грязнушное
      3. Золотушное
      4. Коленьгская чисть
      5. Лешево
      6. Липавское
      7. Малахово
      8. Матросское
      9. Мурашевское
      10. Мяндевское
      11. Осоть
      12. Плесцо
      13. Ратневское
      14. Сидоровское
      15. Смольево
      16. Сорочье
      17. Среднее
      18. Федорово
      19. Черное
      20. Чертовицкое
      21. Чистое


      Приложение 4:
      Ляги Верховья:
      1. Анюшкина
      2. Борькины
      3. Бревенникова
      4. Брюшины
      5. Гришихина
      6. Дальняя
      7. Дедкова
      8. Дорогая
      9. Ермилихины
      10. Иванова
      11. Идюхина
      12. Лыжинская
      13. Марковы
      14. Матренина
      15. Миколина
      16. Минкова
      17. Митькина
      18. Мокрая
      19. Мокруши
      20. Нагулы
      21. Назарковы
      22. Никифорова
      23. Осташевские
      24. Офонина
      25. Петрушкина
      26. Пистичная
      27. Прибуловские
      28. Сенные
      29. Сивкоськи
      30. Ситлевая
      31. Спиричева
      32. Средние
      33. Таискина
      34. Федорова


      Приложение 5
      Сенокосы Верховья
      1. Бережки
      2. Большая новина
      3. Бродовиха
      4. Булычевское поле
      5. Веретейки
      6. Власьевские
      7. Выгарки
      8. Глубокое
      9. Долгуша
      10. Жилино
      11. Журавлевы угоры
      12. Золотиха
      13. Исадка
      14. Иванушкины наволоки
      15. Каменские полянки
      16. Катюхин лог
      17. Короваихи
      18. Костин вырубок
      19. Кочи
      20. Лога
      21. Логовуха
      22. Ломоватки
      23. Лужки
      24. Лыва
      25. Марийкина чищенина
      26. Мокруша
      27. Муравьевки
      28. Нижняя пустошь
      29. Пендуса
      30. Пенник
      31. Перилиха
      32. Першиха
      33. Плужны
      34. Погорилиха
      35. Подгорновский наволок
      36. Поддолга
      37. Подполица
      38. Подрысье
      39. Подслудницы
      40. Попов мыс
      41. Поповки
      42. Прибуловские припольки
      43. Пырьеватки
      44. Савенское
      45. Семенниково подгорье
      46. Солдатова чищенина
      47. Тайбала
      48. Текустин участок
      49. У большого камня
      50. Чернедь
      51. Шавкуновский приполек


     
      Татьяна Вторушина
      ученица 10 класса Бабушкинской средней общеобразовательной школы.
      Научный руководитель - учитель русского языка и литературы Елена Васильевна Анфалова.
      Топонимия Бабушкинского и Демьяновского сельсоветов Бабушкинского района (опыт сравнительного анализа)
      В данном исследовании рассматриваются ойконимы и микротопонимы Бабушкинского и Демьяновского сельских советов Бабушкинского района. Актуальность данного исследования заключается в том, что топонимы Демьяновского и Бабушкинского сельских советов являются неизученными, а их сбор и обработка дает возможность решить многие вопросы, связанные с историей края, получить сведения о расселении жителей данной местности, об их деятельности и духовной жизни. Исследование проведено на материале топонимической экспедиции 2000 года, в которой участвовали ученики 10 "б" класса.
      Структурно-семантическая характеристика ойконимов Бабушкинского и Демьяновского сельсоветов
      Структурная характеристика ойконимов
      В данном разделе мы рассмотрим ойконимы Демьяновского и Бабушкинского с/с.
      Ойконимы - это названия населенных пунктов. Для анализа привлечены 47 ойконимов. По структуре они подразделяются на следующие группы:
      1) ойконимы иноязычного происхождения. Ранее территорию Бабушкинского района Вологодской области заселяли финно-угорские племена, о чем свидетельствует большое количество субстратных топонимов;
      2) русские ойконимы, образованные от прилагательных, существительных, глаголов;
      3) русские ойконимы, образованные от словосочетаний.
      Систематизируя собранный материал, мы представили его в виде таблиц (см. таблицы 1, 2). Данные таблиц свидетельствуют о том, что большинство ойконимов образовано от имен существительных, что определяет принцип наименования населенных пунктов. В основу ойконимов кладутся названия конкретных предметов, связанных с данным географическим объектом, или признаки, особенности этих объектов.
      Вторая по численности группа ойконимов образована от словосочетаний. Этот факт свидетельствует о специфике микротопонимов (ойконимов). Обычно словосочетаниями именуются хутора, селения с одним домом, названия которым дается по имени, прозвищу или фамилии хозяина.
      Малочисленными являются группы ойконимов, образованных от прилагательных (2 ойконима) и глаголов (1 ойконим). Думается, что это связано с тем, что названия населенных пунктов людьми даются по их владельцам или особенностям местности. Отдельно мы выделили группу ойконимов, образованных от финно-угорских топооснов, что вызывает трудности в определении частеречной принадлежности слова, лежащего в основе названия. Существование этой группы ойконимов свидетельствует о древности этих наименований и выявляет еще один способ именования населенных пунктов - это перенос названия рек, на которых располагались древние поселения.
      Например, деревня Полюг расположена на берегу реки Полюг, поселок Юрманга - на берегу реки Юрманги.
      При сравнении ойконимов Бабушкинского и Демьяновского с/с мы можем наблюдать следующую картину: большинство ойконимов образовано от существительных (в Бабушкинском с/с 14 из 18, а в Демьяновском с/с 14 из 26).
      Интересен тот факт, что в Бабушкинском с/с не встретилось ойконимов, образованных от словосочетаний, прилагательных и глаголов. Возможно, это связано с небольшим количеством деревень в Бабушкинском с/с. Сами же деревни были более крупными (до 100 и более домов), тогда как в Демьяново -до 50. Кроме того, в Демьянове возникло много хуторов, отсюда группа ойконимов, образованных от словосочетаний, а в Бабушкинском сельсовете подобного рода поселений не наблюдается.
      Семантика слов, лежащих в основе ойконимов
      Как отмечает Ю. И. Чайкина, в Вологодском крае существует три принципа номинации (называния) географических объектов.
      1. Посессивные ойконимы, то есть названия населенного пункта по личному имени, фамилии, прозвищу человека, когда-то им владевшего.
      2. Локативные. Названы так по предмету, расположенному рядом.
      3. Квалитативные. Названы по особенностям объекта.
      Анализируя ойконимы Бабушкинского и Демьяновского с/с, мы выделили 4 основных принципа номинации:
      1. Наименование населенного пункта по личному имени (л.и.), фамилии или прозвищу владельца или основателя.
      2. В основу ойконима кладутся особенности географического объекта (его форма, местоположение).
      3. Название дается путем переноса наименования ближнего географического объекта (например, село, расположенное на р. Леденьга, - Леденьга).
      4. Названия возникают под влиянием идеологии эпохи, образуются от ключевых слов времени, имен общественных деятелей, героев, и в отличие от других названий являются искусственными. Они не отражают свойства или принадлежность объекта, а появляются под влиянием моды на названия.
      Собранные нами материалы представлены также в виде таблиц (см. таблицы 3, 4).


К титульной странице
Вперед