назад

 
Павел Александрович Межаков 

// Французская элегия 18 - 19 веков в переводах поэтов пушкинской поры. - М., 1989

 

СМЕРТЬ ЮНОШИ (Мадагаскарская песня)

АМПАНАНИ 
Мой сын пал в битве пораженный! 
Друзья, восплачем мы о нем 
И прах сей хладный пренесем 
Во храм, умершим посвященный! 
Мы вступим с ужасом в сердцах 
В сию священную обитель, 
Где вечно обитает страх, 
Где пребывает дух отмститель, 
Носяся грозно в облаках. 
Почтим, друзья, героя прах!

ХОР МУЖЕЙ
Уже над вражескою силой 
Он в дом с победой не придет.

ХОР ЖЕН
Уже к устам горящим милой 
Он уст румяных не прижмет.

МУЖИ
Плодов, манящих красотою, 
Не будет более вкушать.

ЖЕНЫ
Не будет нежною рукою
Упругой груди он ласкать.

МУЖИ
Не ляжет он в тени древесной 
При звуке песен отдохнуть.

ЖЕНЫ
Не скажет на ухо прелестной:
«Пойдем – и все со мной забудь!»

АМПАНАНИ
Друзья! прервите песнь унылу, 
Оставьте хладную могилу, 
Отрите ваших слез поток;
Весельем усладите горе!
Ах! может быть, нас также вскоре
Подобный ожидает рок!

                               П. А. Межаков

МОТЫЛЕК (Из Ламартина)

Родиться с розами весной 
И в светлых областях эфира 
Беспечно плавать над землей, 
Прильнувши к крылышку зефира;
На лоне девственном цветов, 
Чуть развернувшихся, качаться;
Питаться запахом листков, 
Лазурью, светом упиваться;
И, мигом взвившись в облака, 
Сокрыться в них, как дуновенье – 
Вот золотого мотылька 
Волшебное определенье. 
Он как желание – ни в чем 
Не находя под солнцем счастья, 
На небеса, взмахнув крылом, 
Летит – искать там Сладострастья!

                             П. А. Межаков

Межаков Павел Александрович (1786-1865) – поэт, автор сборников «Уединенный певец» (1817) и «Стихотворения» (1828), переводил Тибулла, Пропорция, Горация, Парни, Оссиана, Делиля, Ламартина, Шиллера. Тяготел к «элегической школе» сентиментальной ориентации, учителями своими считал Жуковского и Батюшкова. Был связан с петербургскими литературными кругами (Крылов, Державин, Гнедич и др.); живя в своем вологодском поместье, выступал как меценат и любитель искусств. Поэзия М., во многом подражательная и носящая печать дилетантизма, отличается довольно высоким уровнем поэтической техники. О М. см.: Батюшков. Т. III. С. 645-646; Кошелев В. А. Вологодские давности. Архангельск, 1985. С. 91-98.

 

 назад