Статья 3                                            
   (1) Все люди равны перед законом.                   
   (2) Мужчины и женщины равноправны.                  
   (3) Никому  не может быть причинен ущерб или оказано
предпочтение вследствие его  пола,  его  происхождения,
его расы,  его языка,  его места рождения, родства, его
вероисповедания, его религиозных или политических возз-
рений.                                                 
   Статья 4                                            
   (1) Свобода вероисповедания,  совести и свобода про-
возглашения религиозных  и  мировоззренческих  взглядов
ненарушимы.                                            
   (2) Беспрепятственное  отправление религиозных обря-
дов гарантируется.                                     
   (3) Никто не может быть принуждаем против своей  со-
вести к военной службе с оружием. Подробности регулиру-
ются федеральным законом.                              
   Статья 5                                            
   (1) Каждый имеет право свободно выражать и распрост-
ранять свое мнение устно, письменно и посредством изоб-
ражений и беспрепятственно черпать знания  из  общедос-
тупных источников. Свобода печати и информации посредс-
твом радио и кино гарантируется. Цензуры не существует.
   (2) Границы этих прав указываются предписаниями  об-
щих законов,  законодательных положений об охране моло-
дежи и правом на честь личности.                       
   (3) Искусство и наука,  исследования и  преподавание
свободны.  Свобода  преподавания не освобождает от вер-
ности Конституции.                                     
   Статья 6                                            
   (1) Брак и семья находятся под особой охраной  госу-
дарственного порядка.                                  
   (2) Забота  о детях и их воспитание являются естест-
венным правом родителей и их  преимущественной  обязан-
ностью.  За их реализацией следит государственное сооб-
щество.                                                
   (3) Дети могут быть отделены от своей  семьи  против
воли  лиц,  управомоченных на их воспитание,  только на
основании закона, если управомоченные на воспитание ли-
ца  не  выполняют  своих  обязанностей или если дети по
другим причинам находятся под угрозой остаться без над-
зора.                                                  
   (4) Каждая  мать  имеет  право на защиту и попечение
общества.                                              
   (5) Внебрачным детям обеспечиваются в  законодатель-
ном  порядке такие же условия их физического и умствен-
ного развития и их положения в обществе,  как и  детям,
родившимся в браке.                                    
   Статья 7                                            
   (1) Все  школьное  дело находится под надзором госу-
дарства.                                               
   (2) Лица,  управомоченные на воспитание детей, имеют
право  решать относительно участия этих детей в религи-
озном обучении.                                        
   (3) Религиозное обучение является в  публичных  шко-
лах, за исключением неконфессиональных школ, обязатель-
ным предметом. Без ущерба для права надзора государства
религиозное  обучение  производится  в  соответствии  с
принципами религиозных общин.  Ни один преподаватель не
может  быть  обязан против своей воли вести религиозное
обучение.                                              
   (4) Право открытия частных школ гарантируется. Част-
ные школы взамен публичных нуждаются в разрешении госу-
дарства и подчиняются законам земель. Разрешение должно
быть предоставлено, если частные школы по своим учебным
целям и организации, как и по научной квалификации сво-
его преподавательского персонала, не уступают публичным
школам и если не способствуют разделению учащихся в за-
висимости от имущественного положения родителей. В раз-
решении должно быть отказано,  если материальное и пра-
вовое положение преподавательского персонала не обеспе-
чено в надлежащей мере.                                
   (5) Частная народная школа допускается,  если только
учебное  управление  признает наличие особого педагоги-
ческого интереса или если она по предложению лиц, упра-
вомоченных на воспитание детей,  учреждается как общин-
ная школа,  как конфессиональная или  мировоззренческая
школа,  если публичной народной школы такого типа в об-
щине не имеется.                                       
   (6) Запрещение подготовительных школ остается в  си-
ле.                                                    
                                                       
Статья 8                                               
   (1) Все немцы имеют право  собираться  мирно  и  без
оружия без предварительного заявления или разрешения.  
   (2) Для  собраний под открытым небом это право может
быть ограничено законом или на основе закона.          
   Статья 9                                            
   (1) Все немцы имеют право образовывать союзы  и  об-
щества.                                                
   (2) Объединения,  цели и деятельность которых проти-
воречат уголовным законам или направлены против консти-
туционного  строя или против идей взаимопонимания между
народами, запрещаются.                                 
   (3) Право создавать объединения для охраны и улучше-
ния условий труда и экономических условий гарантируется
каждому и всем профсоюзам.  Соглашения, стремящиеся ог-
раничить  это  право  или затруднить его осуществление,
недействительны, а направленные к этому меры-противоза-
конны.  Меры, принятые в соответствии со статьями 12-а,
35 (абз.  2 и 3),  87-а (абз. 4) и статьей 91, не могут
быть  направлены против акций,  которые проводятся объ-
единениями,  указанными в предложении первом,  в  целях
охраны или улучшения условий труда и хозяйствования.   
   Статья 101                                          
   (1) Тайна переписки, а равно тайна почтовой и телес-
вязи ненарушимы.                                       
   (2) Ограничения могут устанавливаться только на  ос-
нове закона. Этот закон может установить, что заинтере-
сованному лицу не сообщается о таких ограничениях, если
они направлены на защиту основ свободного демократичес-
кого строя, либо существования или сохранения Федерации
или  какой-либо  земли,  а  судебный порядок заменяется
проверкой со стороны специальных и вспомогательных  ор-
ганов, назначенных народным представительством.        
   Статья 11                                           
   (1) Все  немцы  пользуются  свободой передвижения на
всей федеральной территории.                           
   (2)2 Это право может ограничиваться законом  или  на
основе закона и только в случаях, когда отсутствует со-
ответствую-                                            

   1 В редакции закона от 24 июня 1968 г.  2 В редакции
закона от 24 июня 1968 г.                              
                                                       
   щая материальная  основа  для  его осуществления и в
результате возникли бы особые тяготы для общества,  или
когда  такие  ограничения необходимы для предотвращения
грозящей опасности основам свободного  демократического
строя Федерации или какой-либо земли или их существова-
нию,  или когда они необходимы для борьбы с  опасностью
эпидемий,  для  принятия  мер против стихийных бедствий
или особо тяжелых несчастных случаев,  для защиты моло-
дежи  от  безнадзорности  или предотвращения преступных
деяний.                                                
   Статья 121                                          
   (1) Все немцы имеют право свободно избирать для себя
профессию,  место работы и место получения образования.
Занятие профессией может регулироваться законом или  на
основе закона.                                         
   (2) Никто  не может быть принуждаем к выполнению ка-
кой-либо определенной работы иначе как в  рамках  обыч-
ной, всеобщей и равной для всех публичной повинности.  
   (3) Принудительный труд допускается только при лише-
нии свободы по приговору суда.                         
   Статья 12-а2                                        
   (1) Мужчины,  достигшие 18-летнего  возраста,  могут
быть  обязаны  нести службу в вооруженных силах,  феде-
ральной пограничной охране или  в  корпусе  гражданской
обороны.                                               
   (2) Тот,  кто по мотивам совести отказывается от во-
енной службы с оружием, может быть обязан нести заменя-
ющую службу. Срок заменяющей службы не должен превышать
срока военной службы. Подробности регулируются законом,
который не может нарушать свободу совести, а равно дол-
жен предусматривать возможность заменяющей службы,  ни-
как  не  связанной  с частями вооруженных сил или феде-
ральной пограничной охраны.                            
   (3) Военнообязанные,  не призванные на службу на ос-
новании  положений  первого или второго абзацев,  могут
законом или на основе закона в случае состояния обороны
быть  обязаны к выполнению в порядке трудовых отношений
гражданских повинностей в целях обороны, включая защиту
гражданского населения; обязанности в публично-правовых
служебных                                              

   1 В редакции законов от 19 марта 1957 г.  и 24  июня
1968 г. 2 Включена законом от 24 июня 1968 г.          
                                                       
отношениях допускается возлагать только для  выполнения
полицейских  задач  или таких задач верховной публичной
администрации,  которые могут выполняться только в  по-
рядке публично-правовых служебных отношений. Применение
трудовых отношений, указанных в предложении первом, мо-
жет  иметь  место  при  вооруженных  силах в области их
снабжения,  а также при публичной администрации; возло-
жение  обязанностей  по  трудовым  отношениям в области
снабжения гражданского населения допускается только для
удовлетворения  его жизненно необходимых нужд или обес-
печения его защиты.                                    
   (4) Если в период состояния  обороны  потребности  в
гражданском обслуживании санитарно-лечебных учреждений,
а также стационарных военных госпиталей не  могут  быть
удовлетворены на добровольной основе, женщины в возрас-
те от 18 до 55 лет законом или на основе  закона  могут
быть  привлечены к выполнению обслуживания такого рода.
Они ни в коем случае не должны выполнять его с оружием.
   (5) В  течение  периода,  предшествующего  состоянию
обороны, обязанности, указанные в третьем абзаце, могут
возлагаться только на основании первого  абзаца  статьи
80-а. Для подготовки к выполнению обслуживания, указан-
ного в третьем абзаце и требующего  специальных  знаний
или навыков, законом или на основании закона может быть
предусмотрена обязанность участия в учебных мероприяти-
ях. Первое предложение в этом отношении не применяется.
   (6) Если  в  период  состояния обороны потребность в
рабочей силе,  указанная во втором предложении третьего
абзаца,  не может быть обеспечена на добровольной осно-
ве,  свобода немцев прекратить работу по профессии  или
оставить  рабочее  место  может быть ограничена законом
или на основе закона для обеспечения этой  потребности.
Для введения состояния обороны соответственно действует
первое предложение пятого абзаца.                      
   Статья 13                                           
   (1) Жилище неприкосновенно.                         
   (2) Обыски могут предписываться только судьей, а при
опасности  промедления  -  другими указанными в законах
органами и могут производиться только в порядке,  пред-
писанном этими законами.                               
   (3) Во всех других случаях вмешательство и ограниче-
ния могут иметь место только для отвращения общей опас-
ности или опасности для жизни отдельных лиц, а также на
основании закона  для  предотвращения  непосредственной
угрозы общественной безопасности и порядку, в частности
для устранения нужды в жилье,  борьбы с эпидемиями  или
охраны молодых людей, подвергающихся опасности.        
   Статья 14                                           
   (1) Собственность  и право наследования гарантируют-
ся. Содержание и пределы их устанавливаются законами.  
   (2) Собственность обязывает. Ее использование должно
одновременно служить общему благу.                     
   (3) Принудительное отчуждение собственности допуска-
ется только для общего блага.  Оно может  производиться
только законом или на основе закона,  регулирующего вид
и размеры возмещения. Возмещение должно определяться со
справедливым учетом общих интересов и интересов сторон.
В случае споров о размерах возмещения оно  может  уста-
навливаться в общем судебном порядке.                  
   Статья 15                                           
   Земля, природные  богатства  и средства производства
могут быть в целях обобществления переданы в обществен-
ную  собственность  или  другие формы общественного хо-
зяйства законом, регулирующим вид и размеры возмещения.
В  отношении возмещения действуют соответственно третье
и четвертое предложения абзаца 3 статьи 14.            
   Статья 16                                           
   (1) Германское гражданство не может быть отнято. Ут-
рата  гражданства может последовать только на основании
закона,  а против воли заинтересованного лица - лишь  в
том случае,  если оно тем самым не становится лицом без
гражданства.                                           
   (2)1 Ни один немец не может быть выдан  иностранному
государству.                                           
   Статья 16-а2                                        
   (1) Лица,  подвергающиеся политическим преследовани-
ям, пользуются правом убежища.                         
   (2) На первый абзац не может ссылаться тот, кто при-
езжает  из  какого-либо государства - члена Европейских
сообществ                                              

   1 В редакции закона от 28 июня 1993  г.  2  Включена
законом от 28 июня 1993 г.                             
                                                       
или какого-либо другого третьего государства, в котором
обеспечено  применение  Соглашения о статусе беженцев и
Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Го-
сударства - не члены Европейских сообществ, выполняющие
условия первого предложения,  будут определяться  зако-
ном, требующим одобрения Бундесрата. В случаях, указан-
ных в первом предложении,  меры по прекращению пребыва-
ния  могут  быть осуществлены независимо от принесенных
на них жалоб.                                          
   (3) Законом,  требующим одобрения Бундесрата,  могут
быть определены государства, в которых на основе приме-
нения норм права и общих политических  условий  отсутс-
твуют политические преследования, бесчеловечное или по-
зорящее обращение или наказание. Гражданин такого госу-
дарства  не будет рассматриваться как политически прес-
ледуемое лицо, пока он не представит доказательства, из
которых следует, что он подвергается политическим прес-
ледованиям вопреки вышеуказанным предположениям.       
   (4) Осуществление мер по прекращению пребывания  мо-
жет проводиться в случаях, предусмотренных в абзаце 3 и
в других случаях,  которые явно необоснованны или расс-
матриваются как явно необоснованные, если только приме-
нение мер отсрочивается судом, когда существуют серьез-
ные  сомнения  в правильности этих мер;  объем контроля
может быть ограничен и запоздалые ходатайства могут  не
учитываться.  Подробности применения регулируются зако-
ном.                                                   
   (5) Абзацы с первого по пятый не противоречат нормам
международных договоров государств - членов Европейских
сообществ, заключенных ими между собой и с третьими го-
сударствами,  которые касаются применения правил о про-
верке ходатайств о предоставлении убежища, включая вза-
имное  применение  решений  о  предоставлении убежища с
соблюдением обязательств,  вытекающих из  Соглашения  о
статусе  беженцев  и Конвенции о защите прав человека и
основных свобод; их соблюдение должно быть гарантирова-
но государствами - участниками этих договоров.         
   Статья 17                                           
   Каждый имеет  право  индивидуально  или  совместно с
другими письменно обращаться с просьбами или жалобами в
компетентные учреждения или в органы народного предста-
вительства.                                            
   Статья 17-а1                                        
   (1) Законами о военной и заменяющей ее службе  может
быть установлено,  что для лиц, принадлежащих к составу
вооруженных сил или состоящих на службе, заменяющей во-
енную  в  течение  срока военной или заменяющей службы,
ограничивается основное право выражать и распространять
свои мнения устно,  письменно и путем изображений (пер-
вая половина первого предложения абзаца  1  статьи  5),
основное  право  на свободу собраний (статья 8) и право
петиций (статья 17),  поскольку оно предоставляет право
обращаться  с просьбами или жалобами совместно с други-
ми.                                                    
   (2) Законами,  предназначенными для целей обороны, в
том числе для защиты гражданского населения, может быть
установлено,  что ограничиваются основные права на сво-
боду передвижения (статья 11) и право на неприкосновен-
ность жилища (статья 13).                              
   Статья 182                                          
   Тот, кто злоупотребляет свободой мнений и,  в  част-
ности,  свободой  печати  (абзац 1 статьи 5),  свободой
преподавания (абзац  3  статьи  5),  свободой  собраний
(статья 8), свободой объединения (статья 9), тайной пе-
реписки,  почтовой и телесвязи (статья  10),  собствен-
ностью (статья 14) или правом убежища (статья 16-а) для
борьбы против основ свободного демократического  строя,
лишается  этих основных прав.  Лишение указанных прав и
объем его определяются федеральным Конституционным  су-
дом.                                                   
   Статья 19                                           
   (1) Поскольку  согласно  настоящему Основному закону
какое-либо основное право может быть ограничено законом
или  на  основе закона,  этот закон должен носить общий
характер,  а не относиться только к отдельному  случаю.
Кроме  того,  в законе должно быть названо это основное
право с указанием статьи.                              
   (2) Существо содержания основного права  ни  в  коем
случае не должно быть затронуто.                       
   (3) Основные  права  распространяются  также на оте-
чественные юридические лица,  поскольку  эти  права  по
своей природе к ним применимы.                         
   1 Включена законом от 19 марта 1956 г.              
   2 В редакции закона от 28 июня 1993 г.              
                                                       
(4) Если  права  какого-либо  лица  нарушены  публичной
властью,  ему  предоставляется возможность обратиться в
суд.  Поскольку не установлена иная подсудность, компе-
тентными являются общие суды. Второе предложение второ-
го абзаца статьи 10 этим не затрагивается1.            

   II. Федерация и земли 
   Статья 20                                           
   (1) Федеративная Республика Германия является демок-
ратическим и социальным федеративным государством.     
   (2) Вся  государственная  власть  исходит от народа.
Она осуществляется народом путем выборов и  голосований
и  через посредство специальных органов законодательст-
ва, исполнительной власти и правосудия.                
   (3) Законодательство связано конституционным строем,
исполнительная власть и правосудие - законом и правом. 
   (4)2 Если  иные средства не могут быть использованы,
все немцы имеют  право  на  сопротивление  любому,  кто
предпринимает попытку устранить этот строй.            
   Статья 21                                           
   (1)3 Партии  содействуют  формированию  политической
воли народа.  Они  могут  свободно  образовываться.  Их
внутренняя  организация должна соответствовать демокра-
тическим принципам.  Они должны представлять  публичный
отчет  об  источниках и использовании своих средств,  а
также о своем имуществе.                               
   (2) Партии,  которые по своим  целям  или  поведению
своих  сторонников  стремятся  причинить  ущерб основам
свободного демократического строя,  либо устранить его,
или  поставить  под  угрозу  существование Федеративной
Республики Германии,  противоконституционны.  Вопрос  о
противоконституционности решает федеральный Конституци-
онный суд.                                             
   (3) Подробности регулируются федеральными законами. 
   1 Последнее предложение четвертого  абзаца  включено
законом от 24 июня 1968г.                              
   2 Абзац включен законом от 24 июня 1968 г.          
   3 В редакции закона от 21 декабря 1983 г.           
                                                       
   Статья 22                                           
   Флаг Федерации - черно-красно-золотой.              
   Статья 231                                          
   (1) Для осуществления идеи Объединенной Европы Феде-
ративная Республика Германия участвует в развитии Евро-
пейского союза,  в обязанность которого входит гаранти-
ровать соблюдение принципов демократии, правового госу-
дарства,  социального  и  федеративного государства,  а
также соблюдение принципа субсидиарности и который  га-
рантирует защиту основных прав, по существу совпадающих
с основными правами, содержащимися в Основном законе. В
этих  целях  Федерация может передавать свои суверенные
права посредством издания закона, одобренного Бундесра-
том.  Абзацы  2  и 3 статьи 79 применяются к институтам
Европейского союза,  а также применяются  к  изменениям
его  договорных основ и другой сравнимой регламентации,
которые изменяют или дополняют настоящий Основной закон
или могут позволить такие изменения или дополнения.    
   (2) Бундестаг  и  земли посредством своего участия в
Бундесрате содействуют деятельности Европейского союза.
Федеральное  Правительство должно наиболее полно и воз-
можно быстрым способом информировать Бундесрат  и  Бун-
дестаг.                                                
   (3) Для  того чтобы принимать участие в издании нор-
мативных актов Европейского союза,  федеральное  Прави-
тельство  представляет  Бундестагу  свое  заключение до
участия в правовых актах Европейского союза.  Во  время
переговоров феде-                                      

   1 Статья 23 (первоначальная редакция) отменена Дого-
вором об объединении от 31 августа 1990  г.  Она  имела
следующий текст:  "Настоящий Основной закон распростра-
няется в первую очередь на  территории  земель  Бадена,
Баварии,  Бремена, Большого Берлина, Гамбурга, Гессена,
Нижней  Саксонии,   Северного   Рейн-Вестфалии,   Рейн-
лад-Пфальца,  Шлезвиг-Гольштейна,  Вюртемберг-Бадена  и
Вюртемберг-Гогенцоллерна.  В остальных частях  Германии
он вступает в силу по их присоединении". Основной закон
ФРГ стал действовать в Сааре на основании статьи 1  фе-
дерального закона от 23 декабря 1956 г. Последнее пред-
ложение статьи исходило из перспективы присоединения  к
ФРГ территории ГДР.                                    
   Приводимая редакция статьи 23 включена законом от 21
декабря 1992г.                                         
                                                       
ральное Правительство  принимает во внимание заключение
Бундестага. Подробности регулируются законом.          
   (4) Поскольку Бундесрат должен участвовать в  форми-
ровании воли Федерации,  он должен содействовать приня-
тию внутригосударственных мер, поскольку земли обладают
компетенцией во внутригосударственном правопорядке.    
   (5) Поскольку   интересы  земель  затрагиваются  ка-
кой-либо областью исключительной компетенции  Федерации
или  поскольку  Федерация имеет право законодательство-
вать,  федеральное Правительство принимает во  внимание
заключение Бундесрата.  Если законодательные полномочия
земель затрагивают организацию их служб  или  их  адми-
нистративную процедуру,  то при формировании воли Феде-
рации заключение Бундесрата должно быть принято во вни-
мание;  при  этом следует учитывать общегосударственную
ответственность Федерации.  В  делах,  могущих  повлечь
увеличение  расходов  или уменьшение доходов Федерации,
необходимо согласие федерального Правительства.        
   (6) Если затрагиваются исключительные  законодатель-
ные полномочия земель, то соблюдение прав, которые воз-
лагаются на Федеративную  Республику  Германию  как  на
члена Европейского союза,  должно передаваться предста-
вителю земель,  назначенному Бундесратом. Осуществление
прав производится при участии федерального Правительст-
ва и в согласии с ним;  при этом должна учитываться от-
ветственность Федерации за государство в целом.        
   (7) Подробности  в  отношении  абзацев с 4-го по 6-й
регулируются законом, принимаемым с одобрения Бундесра-
та.                                                    
   Статья 24                                           
   (1) Федерация может законом передавать свои суверен-
ные права межгосударственным установлениям.            
   (1-а)1 Поскольку земли правомочны осуществлять госу-
дарственную  компетенцию и в целях выполнения государс-
твенных задач,  они могут с одобрения федерального Пра-
вительства  передавать свои суверенные права пригранич-
ным учреждениям.                                       
   (2) Для обеспечения мира Федерация может  включиться
в систему взаимной коллективной безопасности; тем самым
   1 Включен законом от 21 декабря 1992 г.             
   Федерация согласится на ограничение своих суверенных
прав,  которое должно привести к установлению и обеспе-
чению  мирного  и  длительного порядка в Европе и между
народами всего мира.                                   
   (3) Для урегулирования межгосударственных споров Фе-
дерация присоединяется к соглашениям об общем,  всеобъ-
емлющем, обязательном международном арбитраже.         
   Статья 25                                           
   Общие нормы международного права являются  составной
частью  права  Федерации.  Они имеют преимущество перед
законами и непосредственно порождают права и обязаннос-
ти для жителей федеральной территории.                 
   Статья 26                                           
   (1) Действия,  способные  нарушить мирную совместную
жизнь народов и предпринимаемые с этой целью,  в  част-
ности,  для подготовки к ведению агрессивной войны, яв-
ляются противо-конституционными.  Они должны быть нака-
зуемы.                                                 
   (2) Оружие, предназначенное для ведения войны, может
изготовляться, вывозиться и поступать в оборот с разре-
шения федерального Правительства. Подробности регулиру-
ются федеральным законом.                              
   Статья 27                                           
   Все германские торговые суда образуют единый коммер-
ческий флот.                                           
   Статья 28                                           
   (1) Конституционный строй земель должен соответство-
вать основным принципам республиканского, демократичес-
кого и социального правового государства в духе настоя-
щего Основного закона.  В землях, округах и общинах на-
род должен иметь представительство,  созданное всеобщи-
ми,  прямыми, свободными, равными и тайными выборами. В
общинах  выборный представительный орган может быть за-
менен общинным собранием.  На выборах в округах и в об-
щинах лица, обладающие гражданством государства - члена
Европейского сообщества, в равной мере могут избирать и
быть  избранными  в  соответствии с правовыми условиями
Европейского сообщества1.                              
   1 Последнее предложение абзаца 1 включено законом от
21 декабря 1992г.                                      
                                                       
(2) Общинам должно быть предоставлено  право  регулиро-
вать  в  рамках  закона под собственную ответственность
все дела  местного  сообщества.  Общинные  союзы  также
пользуются  правом  самоуправления в рамках своих уста-
новленных законом задач.                               
   (3) Федерация гарантирует соответствие конституцион-
ного  строя земель основным правам и положениям абзацев
1 и 2.                                                 
   Статья 291                                          
   (1) Территория Федерации может быть переустроена фе-
деральным законом с таким расчетом, чтобы земли соглас-
но их величине и возможностям могли  эффективно  выпол-
нять возложенные на них задачи.  При этом должны прини-
маться во внимание земляческая общность, исторические и
культурные  связи,  хозяйственная  целесообразность,  а
также требования развития региональной инфраструктуры и
территориального планирования.                         
   (2) Мероприятия  по  новому  разделению  федеральной
территории осуществляются посредством федерального  за-
кона,  который нуждается в утверждении путем референду-
ма. Мнение заинтересованных земель должно быть учтено. 
   (3) Референдум проводится в  землях,  из  территории
или  частей  территории  которых должна быть образована
новая или с новыми  границами  земля  (заинтересованные
земли).  Голосование  проводится по вопросу,  должны ли
заинтересованные земли оставаться  в  прежних  границах
или должна быть образована новая или с новыми границами
земля. Решение об образовании новой или с новыми грани-
цами земли считается одобренным на референдуме, если на
этой будущей территории и в целом  на  территориях  или
частях  территории заинтересованной земли,  чья принад-
лежность к земле в этом смысле должна измениться, боль-
шинство соответственно выскажется за эти изменения. Ре-
шение считается отрицательным, если на территории одной
из  заинтересованных земель большинство отклоняет изме-
нения;  однако отклонение не принимается  во  внимание,
если на части территории,  чья принадлежность к заинте-
ресованной земле должна измениться,  большинство в  две
трети  выразит  согласие  на изменение,  за исключением
случая, когда на всей территории заинтересованной земли
большинство в две трети отклонит изменение.            
   1 Абзацы 1-7 в редакции закона от 23 августа 1976 г.
                                                       
   (4) Если  во взаимосвязанном ограниченном населенном
и хозяйственном пространстве, части которого расположе-
ны  в нескольких землях и которое имеет не менее одного
миллиона жителей, одна десятая часть избирателей, поль-
зующихся  правом избирать в Бундестаг,  потребует путем
народной инициативы введения на этой территории  единой
принадлежности к земле, то посредством федерального за-
кона в течение двухлетнего периода следует или  опреде-
лить,  изменяется  ли  принадлежность этой территории к
земле согласно второму абзацу, или провести в заинтере-
сованных землях народный опрос.                        
   (5) Цель  народного опроса должна быть направлена на
то,  чтобы установить, одобряется ли предлагаемое в за-
коне изменение принадлежности к земле.  Закон может вы-
носить на народный опрос различные предложения,  однако
их должно быть не более двух.  Если большинство одобрит
предлагаемое изменение принадлежности к земле, то в те-
чение двух лет федеральный закон должен установить, из-
меняется ли принадлежность к земле согласно второму аб-
зацу.  Если предложение,  вынесенное на народный опрос,
получает одобрение,  отвечающее требованиям в третьем и
четвертом  предложениях  третьего абзаца,  то в течение
двух лет после проведения народного опроса следует  из-
дать федеральный закон об образовании предложенной зем-
ли,  который более не требует утверждения на референду-
ме.                                                    
   (6) Большинством на референдуме и на народном опросе
признается большинство поданных голосов, если оно охва-
тывает  не менее четвертой части избирателей,  пользую-
щихся правом голоса на выборах в Бундестаг. В остальном
подробности относительно референдума,  народной инициа-
тивы-и народного опроса регулируются федеральным  зако-
ном; закон может также предусмотреть, что народная ини-
циатива не должна быть повторена ранее чем по истечении
пятилетнего периода.                                   
   (7)Прочие изменения  территориального  состояния зе-
мель могут осуществляться  посредством  государственных
договоров  между заинтересованными землями или посредс-
твом федерального закона с согласия Бундесрата, если на
территории, чья принадлежность к земле должна изменить-
ся, проживает не более 10 тыс. жителей. Подробности ре-
гулируются  федеральным  законом,  который  нуждается в
согласии Бундесрата и большинства членов Бундестага. Он
должен предусматривать заслушание мнения заинтересован-
ных общин и округов.                                   
                                                       
Статья 30                                              
   Осуществление государственных  полномочий и выполне-
ние государственных задач принадлежит землям, поскольку
настоящий Основной закон не устанавливает или не допус-
кает иного регулирования.                              
   Статья 31                                           
   Федеральное право имеет перевес над правом земель.  
   Статья 32                                           
   (1) Ведение сношений  с  иностранными  государствами
принадлежит Федерации.                                 
   (2) Перед заключением договора,  затрагивающего осо-
бое положение какой-либо земли,  эта земля должна  быть
своевременно заслушана.                                
   (3) В той мере, в какой земли обладают законодатель-
ной компетенцией,  они могут  с  согласия  федерального
Правительства  заключать  договоры с иностранными госу-
дарствами.                                             
   Статья 33                                           
   (1) Каждый немец имеет  в  каждой  земле  одинаковые
гражданские права и обязанности.                       
   (2) Каждый  немец  имеет одинаковый доступ ко всякой
публичной должности в соответствии со своими  склоннос-
тями, способностями и профессиональной квалификацией.  
   (3) Пользование  гражданскими и политическими права-
ми,  доступ к публичным должностям, как и права, приоб-
ретенные на публичной службе,  независимы от исповедуе-
мой религии.  Никому не может быть  причинен  ущерб  по
причине его принадлежности или непринадлежности к како-
му-либо вероисповеданию или мировоззрению.             
   (4) Осуществление полномочий, вытекающих из суверен-
ных  прав,  должно  передаваться  в качестве постоянной
функции лицам на публичной службе,  которые находятся в
публично-правовом отношении службы и верности.         
   5) Право  публичной  службы  должно регулироваться с
учетом традиционных принципов профессионального  чинов-
ничества.                                              
   Статья 34                                           
   Если какое-либо  лицо  при  исполнении вверенной ему
публичной должности нарушит свои служебные  обязанности
по отношению к третьему лицу, то в принципе ответствен-
ность несет государство или корпорация, на службе у ко-
торой он состоит. При наличии умысла или грубой неосто-
рожности сохраняется право регрессного иска. Для требо-
ваний о возмещении ущерба и для регрессного иска не мо-
жет быть исключен общий судебный порядок.              
   Статья 35                                           
   (1)Все власти Федерации и земель оказывают  взаимную
правовую и служебную помощь.                           
   (2)1 Для  сохранения или восстановления общественной
безопасности или порядка земля в особо  важных  случаях
может  просить о направлении сил и учреждений федераль-
ной пограничной охраны для оказания помощи своей  поли-
ции,  если  полиция  без этой помощи не может выполнить
свои задачи или их выполнение связано с большими  труд-
ностями.  Для оказания помощи в случае стихийного бедс-
твия или при особо тяжелом несчастном случае земля  мо-
жет  просить о направлении к ней полицейских сил другой
земли,  сил и учреждений других управлений, а также фе-
деральной пограничной охраны и вооруженных сил.        
   (3)2 Если  стихийное  бедствие или несчастный случай
угрожает территории более чем одной земли, то федераль-
ное Правительство может в той мере, в какой это необхо-
димо для эффективной борьбы,  давать правительствам зе-
мель указания о предоставлении полицейских сил в распо-
ряжение других земель, а равно направлять подразделения
федеральной  пограничной охраны или вооруженных сил для
поддержки  полицейских  сил.  Предпринятые  федеральным
Правительством-. меры, предусмотренные в первом предло-
жении,  должны быть в любой момент отменены по требова-
нию  Бундесрата,  а в прочих случаях незамедлительно по
устранении опасности.                                  
   Статья 36                                           
   (1) Высшие власти Федерации используют в  надлежащей
пропорции служащих из всех земель. Лица, занятые в про-
чих властях Федерации,  должны, как правило, набираться
из той земли, в которой они действуют.                 
   1 Включен законом от 24 июня 1968 г. и изменен зако-
ном от 28 июня 1972г.                                  
   2 Включен законом от 24 июня 1968 г.                
                                                       
(2)1 Законы  о  вооруженных  силах  должны принимать во
внимание деление Федерации на земли и особые их отноше-
ния землячества.                                       
   Статья 37                                           
   (1) Если  земля  не выполняет возложенных на нее Ос-
новным законом или другим федеральным законом федераль-
ных обязанностей,  федеральное Правительство с согласия
Бундесрата может принять необходимые меры,  чтобы в по-
рядке  федерального принуждения побудить землю к выпол-
нению своих обязанностей.                              
   (2) Для проведения таких мер федерального  принужде-
ния  федеральное  Правительство  или его уполномоченный
имеют право давать указания всем землям и их учреждени-
ям.                                                    

   III. Бундестаг 
   Статья 38                                           
   (1) Депутаты  германского Бундестага избираются все-
общими, свободными, равными и тайными выборами. Они яв-
ляются представителями всего народа, не связаны наказа-
ми и указаниями и подчиняются лишь своей совести.      
   (2)2 Избирателем является тот, кто достиг 18-летнего
возраста;  избираемым - тот, кто достиг возраста, с ко-
торого наступает совершеннолетие.                      
   (3) Подробности регулируются федеральным законом.   
   Статья 393                                          
   (1) Бундестаг избирается на четыре года.  Его легис-
латура  оканчивается с первым заседанием нового Бундес-
тага. Новые выборы проводятся не ранее сорока пяти и не
позднее сорока семи месяцев после начала легислатуры. В
случае роспуска Бундестага новые  выборы  проводятся  в
течение шестидесяти дней.                              
   (2) Бундестаг собирается не позднее чем на 30-й день
после выборов.                                         
   1 Включен законом от 19 марта 1956 г.  2 В  редакции
закона  от 31 июля 1970 г.  3 Абзацы 1 и 2 даются в ре-
дакции закона от 23 августа 1976 г.                    
                                                       
   (3) Бундестаг постановляет о закрытии и  возобновле-
нии  своих  сессий.  Президент Бундестага может созвать
его и ранее. Он обязан это сделать по требованию треть-
ей части членов,  федерального Президента или федераль-
ного Канцлера.                                         
   Статья 40                                           
   (1) Бундестаг выбирает своего президента, его замес-
тителей и секретарей. Он принимает свой регламент.     
   (2) Президент осуществляет право хозяина здания Бун-
дестага и обладает в нем полицейской властью.  Без  его
разрешение  в  помещениях  Бундестага не могут произво-
диться ни обыск, ни арест.                             
   Статья 41                                           
   (1) Проверка правильности выборов  принадлежит  Бун-
дестагу. Он решает также, утратил ли депутат членство в
Бундестаге.                                            
   (2) Решение Бундестага может быть обжаловано в феде-
ральный Конституционный суд.                           
   (3) Подробности регулируются федеральным законом.   
   Статья 42                                           
   (1) Заседания  Бундестага  публичны.  По предложению
одной десятой его членов или по предложению федерально-
го Правительства большинством в две трети голосов засе-
дания могут быть объявлены закрытыми.  Решение по  это-
му-предложению принимается на закрытом заседании.      
   (2) Для принятия Бундестагом решений требуется боль-
шинство поданных голосов, если настоящим Основным зако-
ном не установлено иное.  Регламентом могут допускаться
исключения для проводимых Бундестагом выборов.         
   (3) Достоверные отчеты о публичных заседаниях^  Бун-
дестага  и его комитетов свободны от всякой ответствен-
ности.                                                 
   Статья 43                                           
   (1) Бундестаг и его комитеты  могут  требовать  при-
сутствия любого члена федерального Правительства.      
   (2) Члены Бундестага и федерального Правительства, а
также их уполномоченные имеют доступ на  все  заседания
Бундестага и его комитетов. Они должны быть заслушаны в
любое время.                                           
                                                       
Статья 44                                              
   (1) Бундестаг имеет право,  а по предложению четвер-
той части его членов обязан образовать следственный ко-
митет, который на публичных заседаниях собирает требуе-
мые доказательства. Заседания могут быть и закрытыми.  
   (2) К ходу следственных действий соответственно при-
меняются предписания об уголовном процессе. Тайна пере-
писки, почтовой и телесвязи остается ненарушимой.      
   (3) Суды и органы  администрации  обязаны  оказывать
правовую и административную помощь.                    
   (4) Решения  следственных  комитетов не подлежат су-
дебному истолкованию.  Суды свободны в  рассмотрении  и
оценке обстоятельств, лежащих в основе расследования.  
   Статья 451                                          
   Бундестаг назначает  комитет  по  делам Европейского
союза.  Он может наделить комитет полномочиями осущест-
влять  по  отношению к федеральному Правительству права
Бундестага, предоставленные ему статьей 23.            
   Статья 45-а2                                        
   (1) Бундестаг назначает комитет по иностранным делам
и комитет по обороне.                                  
   (2) Комитет  по обороне имеет также права следствен-
ного комитета.  По предложению четвертой части его чле-
нов  он обязан производить расследования по конкретному
делу.                                                  
   (3) Первый абзац статьи 44 не  применяется  к  сфере
обороны.                                               
   Статья 45-b3                                        
   Для охраны основных прав в качестве вспомогательного
органа  Бундестага  при  осуществлении   парламентского
контроля  назначается уполномоченный Бундестага по обо-
роне. Подробности регулируются федеральным законом.    
   1 Первоначальная редакция статьи 45 отменена законом
от  23 августа 1976 г.  Новая редакция включена законом
от 21 декабря 1992 г.                                  
   2 Включена законом от 19 марта 1956 г.; второе пред-
ложение  первого абзаца исключено законом от 23 августа
1976 г.                                                
   3 Включена законом от 19 марта 1956 г.              
                                                       
   Статья 45-с1                                        
   (1) Бундестаг назначает комитет по петициям, который
обязан  рассматривать  просьбы  и жалобы,  подаваемые в
Бундестаг согласно статье 17.                          
   (2) Полномочия комитета в отношении  проверки  жалоб
регулируются федеральным законом.                      
   Статья 46                                           
   (1) Депутат  ни в какое время не может быть подверг-
нут преследованию в судебном или служебном порядке  или
иначе  привлечен  к  ответственности  вне Бундестага за
свое голосование или высказывание в  Бундестаге  или  в
одном из его комитетов. Это не относится к клеветничес-
ким оскорблениям.                                      
   (2) Депутат может быть привлечен  к  ответственности
или арестован за уголовно наказуемое деяние лишь с сог-
ласия Бундестага, за исключением случаев задержания при
совершении такого деяния или в течение следующего дня. 
   (3) Согласие  Бундестага требуется,  кроме того,  на
любое другое ограничение личной свободы депутата или на
применение против него процедуры согласно статье 18.   
   (4) Любое  уголовное производство и любое производс-
тво согласно статье 18 против депутата,  любой арест  и
любое прочее ограничение его личной свободы должны быть
приостановлены по требованию Бундестага.               

К титульной странице
Назад
Вперед