3. 9 сентября 1994 г. на заседании Межгосударственного совета по вопросам охраны промышленной собственности, созданного в 1993 году десятью государствами СНГ, была подписана Евразийская патентная конвенция (она действует для Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана, Украины). Членство в конвенции открыто для любого государства - члена ООН, связанного также Парижской конвенцией по охране промышленной собственности и Договором о патентной кооперации. Согласно конвенции, была учреждена Евразийская патентная организация и создается Евразийская патентная система. Органами Организации являются Административный совет и Евразийское патентное ведомство. Штаб-квартира Организации находится в Москве. Официальный язык Организации - русский. Конвенция содержит материальные нормы патентного права. В этих нормах определяется, что Евразийское ведомство выдает евразийский патент на изобретение, которое является новым, имеет изобретательный уровень и промышлен-но применимо. Право приоритета, согласно ст. 8 конвенции, признается в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности. В конвенции определяются исключительные права патентообладателя, объем правовой охраны, срок действия евразийского патента (20 лет с даты подачи евразийской заявки) и т.д.
      Наряду с этим в конвенции содержатся процедурные нормы, касающиеся подачи евразийской заявки и выдачи евразийского патента. Заявители из государств-участников подают евразийские заявки через национальное патентное ведомство данной страны, если это предусмотрено ее законодательством. Заявка может подаваться и непосредственно в Евразийское патентное ведомство. Конвенция исходит из так называемой системы отсроченной экспертизы. По ходатайству заявителя, которое должно быть подано в Евразийское патентное ведомство по истечении шести месяцев с даты публикации отчета о поиске, ведомство проводит экспертизу заявки по существу. В рамках Евразийской патентной системы применяется Договор о патентной кооперации.
      Евразийский патент действует на территории всех государств - участников конвенции с даты его публикации.
      В соответствии с конвенцией при создании евразийской патентной системы сохраняется независимость национальных систем, право любого государства-участника выдавать национальные патенты не затрагивается.
      Существование евразийской патентной системы создало большие преимущества для заявителей из любой страны СНГ и из третьих стран: они могут в будущем не подавать заявки на получение патента в каждой отдельной стране, а путем подачи одной заявки на русском языке в Москве и уплаты одной пошлины обеспечить патентную охрану во всех государствах - участниках конвенции. Тем самым был сделан значительный шаг вперед на пути укрепления научно-технического сотрудничества, обеспечения прав патентообладателей и осуществления интеграции стран СНГ.
      4. Регистрация товарных знаков за рубежом осуществляется на основании как национального законодательства, так и положений международных соглашений. В отношении товарных знаков Парижская конвенция опирается на те же принципы, что и в отношении прав на изобретение (национальный режим, правило о конвенционном приоритете). Наряду с этим Парижская конвенция устанавливает определенные требования, которые должны предъявляться к товарным знакам при их регистрации в странах-участницах (в отношении изобретений конвенция каких-либо требований не содержит, отсылая по всем вопросам такого рода к национальному законодательству).
      Некоторые страны - участницы Парижской конвенции подписали в 1891 году Мадридскую конвенцию о международной регистрации фабричных и товарных знаков. Ее участниками является 51 государство. СССР был ее участником с 1976 года.
      В 1989 году был подписан Протокол к Мадридской конвенции. В соответствии с конвенцией в Международное бюро в Женеве через ведомство страны, где была подана национальная заявка, подается заявка на товарный знак.
      В заявке указываются те страны - участницы конвенции, в отношении которых испрашивается охрана. В течение года после подачи заявки в Международное бюро каждое государство может возразить против предоставления международной регистрации, на том основании, что заявленное обозначение не отвечает требованиям национального законодательства. Если отказа не поступило, товарный знак становится охраняемым во всех странах, в отношении которых была подана заявка на международную регистрацию.
      Согласно Протоколу, международная регистрация осуществляется на основании национальной заявки. С 1 апреля 1996 г. стало возможным получение единого охранного документа.
      Для участников Мадридской конвенции является обязательным использованием международной классификации товаров и услуг (МКТУ).
      Приведем пример применения положений этих международных соглашений. Швейцарская фирма "Фабрик де Табак Рсюни С А " (ФРГ) через патентное ведомство Швейцарии в январе 1995 г. подала заявку на международную регистрацию товарного знака "Президент" в отношении ряда стран, в том числе Узбекистана. В отношении этого знака никаких заявлений об отказе от имени Узбекистана не делалось. Сигареты с этим знаком поставлялись в Узбекистан Однако другая фирма (Папастратос) в том же месяце, но позднее даты международной регистрации подала заявку в Узбекистане на аналогичный товарный знак, и он был зарегистрирован. В этом знаке на этикетке для сигарет в качестве основного элемента было использовано слово "Президент". В данном случае речь шла о сходстве обозначений до степени их смешения и впоследствии регистрация знака на сигареты фирмы Папастратос была признана в Узбекистане недействительной (Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Узбекистан от 16 мая 2000 г) Конвенция действует для Азербайджана, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, России, Таджикистана, Узбекистана, Украины.
      12 июня 1973 г. в Вене было подписано новое международное соглашение по вопросам товарных знаков - Договор о регистрации товарных знаков. В нем участвуют 15 государств.
      В 1994 году был принят Договор ВОИС о законах о товарных знаках. Участвует 26 государств, в том числе Молдавия, Россия, Украина, Узбекистан. Цель этого договора - осуществление гармонизации и упрощение национального законодательства путем устранения излишних формальностей при подаче заявок и поддержания товарных знаков в силе.
      В Европейском Союзе был осуществлен ряд мероприятий по созданию единого товарного знака; создано Ведомство по товарным знакам, принимающее заявки на регистрацию единого товарного знака для всех государств-членов ЕС.
      Ряд новых вопросов в области охраны промышленной собственности возник в связи с созданием в России и других странах СНГ предприятий с иностранным участием (см. гл. 5). Основанием возникновения прав на промышленную собственность у предприятия с иностранным участием является передача таких прав предприятию его участниками, которая может осуществляться как при его создании в качестве вклада, так и в процессе деятельности предприятия путем покупки лицензий, а также путем создания изобретений его сотрудниками. В соответствии с законодательством в счет вкладов в уставный фонд предприятия могут быть внесены имущественные права (в том числе на использование изобретений и "ноу-хау").
      Права на промышленную собственность, принадлежащую предприятию с иностранным участием, охраняются в соответствии с действующим законодательством. Порядок передачи прав на промышленную собственность предприятию его участниками и предприятием своим участникам, а также порядок коммерческого использования этих прав и защиты их за границей определяется учредительными документами. Так, в частности, в договоре о создании предприятия с иностранным участием может быть предусмотрено, что для обозначения продукции, выпускаемой предприятием, может быть использован знак одного из участников или же совместный товарный знак.
      Соглашение TRIPS, о котором говорилось выше, предусматривает ряд конкретных эффективных мер для борьбы с пиратством, как в случаях видеопиратства, так и неправомерного использования товарных знаков и фирменных наименований (задержание контрафактных изделий на таможне, арест их по решению суда с применением упрощенной процедуры, применение уголовных наказаний и т.п.).
      В ряде двусторонних Соглашений о торговых отношениях имеются положения об охране интеллектуальной собственности (например, в соглашении 1990 года с США, соглашении 1992 года с Великобританией, Соглашении 1999 года с Кубой). Так, Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве с Кубой предусматривало, что "Каждая Договаривающаяся Сторона будет осуществлять эффективную охрану прав интеллектуальной собственности, в том числе патентов и товарных знаков, право обладателей другой Договаривающейся Стороны в соответствии с законами и правилами своей страны, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются" (ст. 2).
     
     
      Контрольные вопросы
     
      1. Какие права предоставляются иностранцам на изобретение в РФ?
      2. Что необходимо осуществить для обеспечения прав на отечественные изобретения за рубежом?
      3. В чем сущность конвенционного приоритета?
      4. Каково содержание лицензионных соглашений?
      5. Как охраняются в РФ товарные знаки иностранных фирм?
      6. Какие вопросы промышленной собственности возникают при создании предприятий с иностранным участием?
     
     
      Глава 14 СЕМЕЙНОЕ ПРАВО
     
     
      § 1. Коллизионные вопросы в области семейного права. § 2. Заключение брака, § 3. Расторжение брака. § 4. Правоотношения между супругами. § 5. Правоотношения между родителями и детьми. § 6. Усыновление. § 7. Опека и попечительство
     
     
      ЛИТЕРАТУРА
     
      Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М., 1959. С. 157-172; Линц Л.А. Курс международного частного права. Особенная часть. М., 1975. С. 441-485; ЛунцЛА., Марышева Н.И., Садиков О.Н. Международное частное право. М., 1984. С. 247-260; Международное частное право / Под ред. Г.К. Матвеева. Киев, 1985. С. 115-151; Орлова Н.В. Брак и семья в международном частном праве. М., 1966; Городецкая И.К. Международная защита прав и интересов детей. М., 1973; Тебанова НА. Семейные отношения в международном частном праве. М., 1995; Семейный кодекс Российской Федерации. Комментарий / Под ред. И.М. Кузнецовой. М., 1996 (автор комментария к разд. VII - Н.И. Марышева); Семейный кодекс с кратким комментарием / Авторы комментария: М.Г. Масевич, И.М. Кузнецова, Н.И. Марышева. М., 1996; Кузнецова И. Как усыновить ребенка. М., 1997; Нечаева AM. Семейное право: Курс лекций. М., 1998. С. 319-332 (2-е изд. 2001); Международное частное право: Сб. документов / Сост. К.А. Бекяшев, А.Г. Ходаков. М., 1997. С. 659-736.
      Новая литература: Зевков В.П. Международное частное право. Курс лекций. М., 1999. С. 399-409; Ануфриева Л.П. Международное частное право. Особенная часть. М., 2000. Т. 2. С. 544-606; Международное частное право. Учебник / Под ред. Г.К. Дмитриевой. М., 2000. С. 540-556; Международное частное право. Учебник / Под ред. Н.И. Марышевой. М., 2000. С. 383-414; Антокольская М.В. Семейное право. М., 1997. С. 340-360 (2-е изд., 1999); Нечаева A.M. Россия и ее дети. М., 2000. С. 236-238.
     
     
      § 1. Коллизионные вопросы в области семейного права
     
     
      Материально-правовые нормы семейного права различных государств очень разнообразны, что порождает на практике возникновение коллизий при решении различных вопросов, связанных с правоотношениями с иностранным элементом. Существенное влияние на регулирование семейных отношений оказывают национальные, бытовые, религиозные особенности и традиции.
      В ряде государств признаются и церковные, и гражданские браки (Грузия, Великобритания, Швеция и др), а в отдельных странах заключение брака возможно лишь в церковной форме (например, в Греции).
      Для семейного права ряда государств характерно главенство мужа; во многих странах до сих пор сохраняется неравноправное положение мужа и жены в семье. Гражданские кодексы этих государств установили так называемый брачный договор, который заключается до брака и закрепляет прежде всего права мужа на имущество жены.
      Законодательство большинства государств исходит из единобрачия (моногамия). Однако до сих пор в отдельных странах Азии и Африки признается многоженство (полигамия), сохраняются архаические обычаи уплаты выкупа за невесту, установлен крайне низкий возраст для вступления женщины в брак. Все это свидетельствует о дискриминации женщины в семейном праве. Законодательству и практике ряда стран известны расовые ограничения; не допускаются браки между людьми разной расы или разного вероисповедания.
      Из этих отдельных примеров видно, что при различиях в семейном законодательстве в тех случаях, когда в брак вступают граждане разных государств, решение коллизионного вопроса приобретает большое значение. В государствах Запада коллизионные нормы семейного права отличаются большим разнообразием. Брачная правоспособность, т.е. само право вступать в брак, отсутствие препятствий для вступления в брак - все это определяется в ряде государств личным законом каждого из супругов. В случае расторжения брака между супругами различного гражданства в ряде стран применяется законодательство страны гражданства мужа.
      Брак, заключенный в одном государстве в соответствии с законом места его заключения, может быть не признан в другом государстве, что порождает "хромающие" браки.
      Имущественные отношения супругов определяются в ряде государств личным законом мужа. Что же касается регулирования коллизионных вопросов, то в одних странах такие нормы включены в новые законы о международном частном праве (Австрия, Венгрия, Швейцария, Турция и др ), в других - в семейные или гражданские кодексы.
      Согласно § 31 Закона о международном частном праве Венгрии, материально-правовые условия действительности брака регулируются "общим личным законом" лиц, вступающих в брак. Если личные законы этих лиц разные, то брак является действительным лишь в случае, когда условия действительности "существуют согласно законам обеих сторон".
      В Венгрии к форме брака применяется право места заключения брака. В КНР при вступлении в брак гражданина КНР с иностранцем применяется закон места заключения брака, а при расторжении брака - закон места нахождения суда, принявшего дело к рассмотрению (ст. 147 Общих положений гражданского права 1986 г.). Основным принципом при решении вопросов расторжения брака является по законам Венгрии и бывшей Югославии, как правило, закон гражданства супругов.
      Переход России к открытому обществу, увеличение числа браков лиц с различным гражданством ("смешанных" браков), а также случаев усыновления российских детей иностранцами и особенно возникновение новой ситуации в связи с образованием СНГ - все это повлекло за собой внесение существенных изменений в семейное законодательство. В нормах СК РФ, введенного в действие с 1 марта 1996 г., получили отражение положения ратифицированных РФ международных правовых актов в области прав человека.
      В положениях раздела VII "Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства" произошел отход от строго территориального принципа, характерного для предшествующего советского семейного законодательства, на основе которого к семейным отношениям с участием иностранных граждан на территории государства применялось, как правило, наше законодательство.
      В СК РФ, как отмечалось в комментариях к нему, практически во всех коллизионных нормах предусмотрены отсылки, допускающие применение не только российского, но и иностранного права в зависимости от гражданства участника семейного отношения или от его места жительства (в России или за границей). В некоторых случаях допускается выбор подлежащего применению права самими сторонами. Объясняется это тем обстоятельством, что на практике в прошлом жесткое применение к любым семейным отношениям российского законодательства стало противоречить интересам самих участников отношений, в частности, российских граждан за границей. Так, неприменение иностранного права вело к тому, что в тех государствах, где определяющим признается закон гражданства супруга, соответствующие акты российских учреждений (например, о заключении брака) не признавались и оказывались "хромающими". В новом кодексе было учтено и то, что в некоторых иностранных государствах коллизионные вопросы семейного права чаще всего решаются исходя из применения закона страны гражданства или постоянного места жительства лица.
     
     
      § 2. Заключение брака
     
     
      1. В современных условиях наблюдается увеличение числа браков российских граждан с иностранцами. Заключение таких браков, в свою очередь, влечет за собой увеличение числа случаев разного гражданства детей и их родителей.
      В РФ регистрируются браки как между отечественными гражданами и иностранцами, так и между иностранцами, в том числе и между гражданами различных государств. Наше законодательство не устанавливает запрета для вступления российских граждан в брак с иностранцами и не предусматривает необходимости получения разрешения на такой брак.
      При заключении браков на территории России независимо от гражданства будущих супругов форма заключения брака определяется российским законодательством (п. 1 ст. 156 СК РФ). Это значит, что брак должен заключаться в органах записи актов гражданского состояния. Браки, совершенные в России по религиозным обрядам, а также по обрядам на основе обычаев, не порождают правовых последствий.
      Российским законодательством определяется и порядок заключения браков на территории России, причем и в случаях, если один из будущих супругов иностранный гражданин или даже оба будущих супруга иностранные граждане. Брак совершается в личном присутствии лиц, вступающих в брак, как правило, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданского состояния. Государственная регистрация заключения брака производится в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния (в РФ действует Закон об актах гражданского состояния от 15 ноября 1997 г.).
      Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ "условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований статьи 14 настоящего Кодекса в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака".
      Согласно этой статье, не допускается заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке, браков между близкими родственниками, усыновителями и усыновленными, лицами, из которых хотя бы одно лицо признано недееспособным вследствие психического расстройства.
      Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ условия заключения браков с иностранными гражданами на территории России определяются, в отличие от ранее действовавшего законодательства (ст. 161 КоБС РСФСР), для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является. Так, при заключении брака российской гражданки с гражданином Италии в отношении последнего должны быть соблюдены требования итальянского законодательства, например, о брачном возрасте, необходимости согласия на вступление в брак, препятствиях к браку, а в отношении российской гражданки - соответствующие требования по этим вопросам, предусмотренные российским семейным законодательством (ст. 12-15СКРФ).
      Перечень обстоятельств, препятствующих браку, в законах разных стран различен, требования иностранного законодательства могут оказаться как более, так и мене.е строгими, чем в России. Следует обратить внимание на то, что ст. 14 СК РФ не допускает заключения брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом браке, а в ряде стран до сих пор признается полигамия. Если будущий супруг, желающий заключить брак в России, уже состоит в браке, то даже если подлежащий применению закон его страны допускает вступление во второй брак, в России в заключении брака ему на основании ст. 14 СК РФ должно быть отказано.
      Согласие на вступление в брак в РФ должно быть дано лично лицами, вступающими в брак. В ряде стран (в Испании, Перу и др.) допускается выдача доверенности представителю на заключение брака. Наш закон не допускает такого представительства.
      При вступлении в брак иностранцев, так же как и при вступлении в брак российских граждан, проверяется, нет ли препятствий к заключению брака, и прежде всего не состоят ли такие лица в другом браке. Обязанность сообщать о препятствиях к вступлению в брак лежит на лицах, вступающих в брак.
      Одним из доказательств того, что лицо, вступающее в брак, когда речь идет о гражданине РФ, не состоит в другом браке, является отсутствие в его паспорте штампа о регистрации брака. При регистрации браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семейном положении, они должны по требованию учреждения, регистрирующего брак, представить справку, выданную компетентными органами стран, гражданами которых они являются, о том, что они в браке не состоят. На практике такие справки обычно выдаются посольствами или консульствами соответствующей страны в РФ.
      Не известные нашему законодательству запреты к вступлению в брак, установленные законодательством страны гражданства иностранца, не могут привести к отказу в регистрации брака в РФ (расовые или религиозные ограничения, отсутствие согласия родителей на вступление в брак и т.п.; например, ст. 31 алжирского Семейного кодекса 1984 г. запрещает мусульманке выходить замуж за немусульманина). Это относится и к запретам или ограничениям, установленным законодательством другой страны для браков с иностранцем. Практически наиболее часто встречается не полный запрет на вступление в брак с иностранцем, а ограниченный: устанавливается необходимость получения специального разрешения компетентного органа страны гражданства для вступления в брак с иностранцем. Так, разрешение на вступление в брак с иностранцем требуется для всех граждан или отдельных категорий (например, направленных на учебу за границу) по законодательству Венгрии, Индии, Ирака, Италии, Норвегии, Румынии, Польши, Швеции и других стран.
      Если лицо наряду с гражданством иностранного государства имеет гражданство России, к условиям заключения брака применяется законодательство РФ. При наличии у лица гражданства нескольких иностранных государств применяется по выбору данного лица законодательство одного из этих государств (п. 3 ст. 156 СК РФ).
      Условия заключения брака лицом без гражданства на территории России определяются законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства (п. 4 ст. 156 СК РФ).
      В договорах о правовой помощи, заключенных нашим государством в 80-х годах с Болгарией, Вьетнамом, Венгрией, Чехословакией, Финляндией, предусматривается, что форма заключения брака определяется законодательством той страны, на территории которой заключается брак.
      В отношении материальных условий заключения брака специальные правила имеются в договорах о правовой помощи с Вьетнамом и Чехословакией. Так, согласно ст. 23 договора с Вьетнамом, этот вопрос решается для каждого из будущих супругов по закону государства, гражданином которого он является. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюдены и требования законодательства государства, на территории которого заключается брак. Аналогичные правила предусмотрены ст. 26 договора с Азербайджаном, ст. 21 договора с Кубой, ст. 26 договора с Литвой, ст. 26 договора с Эстонией.
      Согласно Минской конвенции о правовой помощи стран СНГ от 22 января 1993 г., условия заключения брака определяются для каждого из будущих супругов законодательством государства, гражданином которого он является, а для лиц без гражданства - законодательством государства, являющегося их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюдены требования законодательства государства, на территории которого заключается брак.
      Согласно ст. 6 Закона о гражданстве РФ от 28 ноября 1991 г., заключение или расторжение брака гражданином РФ с лицом, не принадлежащим к гражданству РФ, не влечет за собой изменения гражданства.
      Изменение гражданства одним из супругов не влечет изменения гражданства другого супруга.
      2. Наше законодательство допускает заключение на территории РФ так называемых консульских браков, т.е. браков, регистрируемых в иностранных дипломатических или консульских представительствах.
      Браки между иностранными гражданами, заключенные в РФ в посольствах или консульствах иностранных государств, признаются на условиях взаимности действительными в РФ, если лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула (ст. 157 СК РФ). Из этого следует, что такой брак будет признан нашими органами власти действительным при условии: а) наличия взаимности, т.е. если в соответствующем иностранном государстве допускается регистрация брака в российском посольстве или консульстве; б) если оба лица, вступающие в брак, являются гражданами страны, назначившей дипломатического или консульского представителя.
      Консульские конвенции, заключенные нашей страной с другими странами, допускают регистрацию консулом браков граждан своей страны. В большинстве таких консульских конвенций (с Болгарией, Румынией, ФРГ, Швецией и др.) предусматривается, что консул имеет право регистрировать браки согласно законодательству представляемого им государства при условии, что оба лица являются гражданами представляемого государства. Лишь в отдельных соглашениях это правило сформулировано несколько иначе (например, согласно консульской конвенции с КНР, консул имеет право регистрировать браки "в соответствии с законодательством представляемого государства и если это не противоречит законодательству государства пребывания"). В консульских конвенциях с Кубой и Финляндией указывается, что консул регистрирует браки в тех случаях, когда он управомочен на это представляемым государством и при условии соблюдения законодательства страны пребывания.
      В консульских конвенциях предусматривается уведомление местных органов о произведенной в консульстве регистрации брака, если это требуется по местным законам.
      Согласно Консульской конвенции с США, консулы могут регистрировать заключение и расторжение браков, когда оба лица, вступающие в брак или расторгающие его, являются гражданами представляемого государства, а также принимать заявления, касающиеся семейных отношений гражданина представляемого государства, если это не запрещается законодательством государства пребывания (п. 7 ст. 7). В Консульской конвенции с Турцией предусмотрено, что консул регистрирует браки в рамках, дозволенных законодательством государства пребывания, при условии, что по крайней мере один из супругов является гражданином представляемого государства.
      3. Граждане России могут вступать в брак с иностранцами как в РФ, так и за границей. Такие браки могут заключаться с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, т.е. в соответствии с законодательством того государства, в котором заключается брак. Будут ли такие браки, заключенные, например, в муниципалитете, мэрии или ином органе иностранного государства или же по религиозному обряду, впоследствии признаны в России, если заключение брака в такой форме возможно в данном государстве? Наше законодательство о браке и семье отвечает на этот вопрос утвердительно.
      Под признанием заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории России, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
      Согласно п. 1 ст. 158 СК РФ, браки между российскими гражданами и браки между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории РФ с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 СК РФ обстоятельства, препятствующие заключению брака.
      Из этого положения можно сделать следующие выводы. Во-первых, российские граждане могут за рубежом заключать между собой браки как в консульствах РФ, так и в соответствующих органах любого иностранного государства.
      Во-вторых, все такие браки (как между российскими гражданами, так и "смешанные") будут признаваться в России действительными при условии соблюдения законодательства государства места заключения брака как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак.
      В-третьих, поскольку в большинстве стран коллизионная норма внутреннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства или страны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право. В качестве примера приведем законодательство Швейцарии как страны, с которой не был еще заключен договор о правовой помощи, содержащий положения по вопросам семейного права. Согласно ст. 44 швейцарского Закона о международном частном праве, условия заключения брака в Швейцарии регулируются швейцарским правом; однако указывается, что брак между иностранцами может быть заключен и в том случае, когда отсутствуют условия, предусмотренные швейцарским правом, если налицо условия, установленные правом страны гражданства одного из будущих супругов.
      В-четвертых, единственным условием для признания действительными в России браков российских граждан, заключенных за рубежом, является отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые установлены ст. 14 СК РФ (см. выше).
      Таким образом, для признания действительности брака, заключенного за границей между российскими гражданами, не требуется выполнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодательства государства места заключения брака. Не требуется и соблюдения предписаний о форме брака. Отметим, что и ранее (до вступления в силу нового СК) материальные условия действительности брака для лица, состоящего в российском гражданстве, должны были всегда определяться по нашему праву, независимо от места заключения брака. Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за границей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, например, этот брак быть признан недействительным на том основании, что применительно к иностранцу не были соблюдены условия о брачном возрасте, предусмотренные российским законом Относительно же формы брака условия его действительности иные: брак, заключенный с соблюдением формы, установленной законом места его совершения, признается в РФ даже в том случае, если такая форма брака неизвестна нашему законодательству.
      Так, советский граждании Л вступил в 1937 году в Тегеране в брак с иранской подданной Амалией П. Брак был совершен в Русской Православной Церкви в Тегеране. Религиозная форма брака допускалась иранским законодательством В 1958 юду Л , к тому времени уже проживавший в Тбилиси, вступил в брак с Раисой Ш В 1960 году Л. умер Амалия П , претендуя на наследство, возбудила в суде Грунте кои ССР дело о признании второго брака Л недействительным Дело рассматривалось в ряде судебных инстанции и окончательное решение было вынесено в пользу истицы Тем самым была признана действительность брака, заключенною за границей с соблюдением формы брака по законодательству места совершения
      Если при регистрации браков российских граждан и иностранцев в местных органах за границей по законам этой страны требуется предоставление специальной справки о праве российского гражданина вступить в брак с иностранцем, то такую справку могут выдавать по просьбе вступающих в брак консулы РФ.
      В то же время в консульских конвенциях, заключенных с иностранными государствами, может быть предусмотрена обязанность консула вести учет браков, совершенных по законам государства пребывания консула, если по крайней мере одно из лиц, вступающих в брак, является гражданином страны консула.
      Консульский устав СССР не устанавливал препятствий к тому, чтобы советские консулы регистрировали браки советских граждан с иностранцами (как с гражданами страны пребывания консула, так и с гражданами третьей страны). Такой брак, заключенный в соответствии с российским законодательством, будет признан действительным в РФ. Однако он может не получить признания в стране пребывания консула, если по законам этой страны не допускаются консульские браки, которые заключаются не между гражданами страны, назначившей консула. Это правило действует и для консулов РФ. Консул обычно регистрирует браки проживающих за границей граждан, из которых только одно лицо имеет гражданство РФ, если государство пребывания консула признает действительность таких браков.
      4. Браки между российскими гражданами, проживающими вне пределов России, заключаются в консульских учреждениях РФ. Регистрация брака является одним из актов гражданского состояния. При заключении брака в консульствах РФ за границей, как и при совершении консулом других актов гражданского состояния, применяется законодательство России.
      Поскольку законодательство в области семейного права отнесено к совместному ведению Федерации и ее субъектов (ст. 72 Конституции РФ), консул должен при регистрации брака применять законы субъекта РФ (это, в частности, может иметь значение в случаях, когда с учетом национальных традиций в субъектах РФ по-разному определяется брачный возраст).
      Таким образом, следует исходить из того, что, во-первых, регистрация брака в нашем посольстве или консульстве приравнивается к регистрации брака в органах записи актов гражданского состояния; во-вторых, что при регистрации браков консулом должны соблюдаться материальные условия, необходимые для заключения брака по нашему законодательству.
      Такой брак будет признан в государстве пребывания консула, если это вытекает из местного закона или предусмотрено консульской конвенцией РФ с данным государством.
      5. До сих пор речь шла о заключении за границей браков между российскими гражданами и так называемых смешанных браков. Что же касается заключения браков между иностранными гражданами за пределами территории России с соблюдением законодательства государства, на территории которого брак заключается, то такие браки признаются действительными в РФ (п. 2 ст. 158 СК РФ). Поэтому, если законодательство какой-либо страны допускает возможность вступления в брак при наличии другого брака, нет оснований для признания в России недействительным брака двух иностранных граждан, один из которых уже состоит в браке.
      Таким образом, в РФ признается действительным заключенный за границей брак иностранцев во всех случаях, когда он признается по одному из законодательств иностранного государства, которое можно было бы применить в данном случае. Следовательно, если брак между иностранцами действителен по закону места его совершения либо по личному закону супругов, то он должен быть признан действительным и в РФ. В какой степени это правило может быть ограничено в РФ оговоркой о публичном порядке? Согласно ст. 167 СК РФ, "нормы иностранного семейного права не применяются в случае, если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае применяется законодательство Российской Федерации".
      В связи с этим правилом о публичном порядке (см. гл. 3) возникает, в частности, вопрос: может ли полигамный брак, совершенный за границей в каком-либо государстве, допускающем такие браки, получить признание в России? Представляется, что такой брак не может быть объявлен в РФ недействительным. Поэтому наличие подобного брака, как и любого уже существующего, является препятствием для заключения нового брака в РФ.
      В ст. 167 СК РФ говорится не о противоречии иностранной нормы, допускающей полигамный брак, основам правопорядка РФ, а о применении такой нормы, иными словами, о последствиях ее применения в РФ. Сами нормы иностранного права, допускающие полигамию, противоречат основным принципам российского семейного права, но это не означает, что полигамные браки, заключенные в стране, где они признаются, не могут порождать юридические последствия, признаваемые в нашей стране; нельзя, в частности, ссылаясь на оговорку о публичном порядке, возражать против признания в России алиментных обязательств членов полигамной семьи.
      Заключить брак в РФ с гражданином страны, который уже состоит в одном браке, что допускается законом его гражданства, нельзя, но если впоследствии бывшая российская гражданка сначала вступит в брак с таким лицом за рубежом, а затем приедет в Россию и предъявит иск об алиментах на детей от такого брака, то такой иск нельзя отвергнуть со ссылкой на публичный порядок.
      6. К бракам, заключаемым российским гражданином и иностранцем в РФ, в полной мере применяются правила законодательства России о признании недействительными так называемых фиктивных браков. В прошлом встречались случаи заключения таких браков, цель которых состояла не в создании семьи, а, например, в обходе действовавших правил выезда или въезда в СССР.
      В советском законодательстве не содержалось коллизионных норм относительно действительности браков, заключенных с иностранцами, однако случаи признания иностранных решений об аннулировании брака встречались на практике.
      В ст. 159 СК РФ установлено, что недействительность брака, заключенного на территории РФ или за ее пределами, определяется законодательством, которое в соответствии со ст. 156 и 158 применялось при заключении брака. Напомним, что в ст. 156 говорится о применении права при заключении брака на территории России, а в ст, 158 - о признании браков, заключенных за границей.
     
     
      § 3. Расторжение брака
     
     
      1. Согласно российскому законодательству, расторжение брака производится либо в судебном порядке, либо в органах загса. В органах загса осуществляется расторжение брака по взаимному согласию супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, а также в некоторых других случаях, предусмотренных законом (ст. 19 СК РФ). При наличии несовершеннолетних детей или при отсутствии согласия одного из супругов на расторжение брака оно производится в судебном порядке (ст 21 СК РФ).
      Расторжение брака между российскими и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами на территории РФ производится в соответствии с законодательством России (п. 1 ст. 160 СК РФ). В этих случаях применение права страны гражданства супругов-иностранцев не предусмотрено.
      Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ, российский гражданин, проживающий за пределами территории России, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории России супругом независимо от его гражданства в суде РФ. Таким образом, возможно расторжение в российском суде брака российского гражданина с иностранцем, проживающим за границей. Введение этого правила в наше законодательство объясняется рядом причин, в частности, тем, что в некоторых странах иностранцы лишены права обращаться в суд с иском о расторжении брака.
      Российский суд рассматривает дела о расторжении брака гражданина РФ с иностранцем и в тех случаях, когда оба супруга проживают за границей. Кроме того, в нашем суде возможно рассмотрение дела о разводе супругов - российских граждан и в тех случаях, когда они проживают за границей.
      Рассмотрение дел о расторжении брака при наличии иностранного элемента производится судами по тем же правилам, что и при расторжении браков между гражданами, проживающими в РФ. Обычно такие дела рассматриваются в присутствии обоих супругов.
      В исключительных случаях суды могут рассматривать дела и в отсутствие в судебном заседании одного из супругов. Так, суд может по иску проживающего в РФ лица рассматривать дело о расторжении брака с иностранцем, проживающим за границей. Дело может быть рассмотрено в отсутствие ответчика-иностранца при условии, что будут обеспечены его процессуальные права. Ответчику направляются извещение о слушании дела и другие судебные документы. Это служит гарантией соблюдения прав иностранца, который может принять меры для защиты своих интересов.
      При рассмотрении дел о расторжении брака суд применяет наше законодательство, если иное не вытекает из заключенных РФ с иностранными государствами международных договоров. Поскольку кроме случаев, предусмотренных международным договором, применение иностранного закона исключено, расторжение брака, произведенное в РФ, может быть не признано за рубежом.
      Российское семейное законодательство, в отличие от законодательства большинства иностранных государств, не содержит каких-либо специальных норм, которые предусматривали бы строго определенные поводы и основания для развода. Брак расторгается, если судом будет установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов и сохранение семьи стали невозможными. В этой связи можно привести дело из предшествующей практики, решение по которому не потеряло своего значения.
      Советская гражданка Б предъявила иск в суд Московского района Киева к иранскому гражданину Эльпаши Абдул X о расторжении брака и взыскании алиментов па сына Юрия Их брак был зарегистрирован 1965 году Сын родился в 1967 году Семья сначала проживала в Киеве, потом в Иране Б по состоянию здоровья была вынуждена во тратиться в СССР, муж остался в Иране Изучив материалы дела, суд установил, что фактически отношения были прекращены сторонами в 1971 году, общего хозяйства они не вели, к примирению не стремились, истица фактически создала новую семью, имеет второго ребенка. Возобновление брачных отношений стало невозможным. Суд принял решение расторгнуть брак и взыскать с ответчика алименты на сына до достижения им совершеннолетия в размере 1/4 части всех видов заработка.
      Специальные правила о расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных нашей страной с Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Польшей и Чехословакией. Эти договоры устанавливают: 1) развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги; 2) если супруги проживают в другой стране, то они могут обращаться в суд этой страны. Следовательно, граждане упомянутых стран могут по своему усмотрению возбудить дело о разводе либо в суде на своей родине, либо в суде страны, где они проживают; 3) при расторжении брака применяется законодательство страны гражданства супругов; 4) в тех случаях, когда супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных государств, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого из договаривающихся государств, причем каждый суд будет применять законодательство своей страны.
      В 1996 г. гражданин Азербайджана М. и российская гражданка С. зарегистрировали брак в одном из органов загса Москвы. Затем они выехали на постоянное место жительства в Баку, однако семейная жизнь у них не сложилась. Детей у супругов не было. С. решила расторгнуть брак с М. и вернуться в Москву, но муж согласия па развод не дал. Тогда С. уехала к родителям в Москву, где подала заявление о расторжении брака с М. по месту жительства родителей. М. возражает против рассмотрения спора в суде в Москве. В своем заявлении в суд адвокат М. ссылается на положение ст. 28 российско-азербайджанского Договора о правовой помощи 1992 г. и па ст. 29 Минской конвенции СНГ от 22 января 1993 года о правовой помощи.
      Согласно ст. 28 договора с Азербайджаном, если один из супругов гражданин Азербайджана, а другой - России и один из них проживает на территории Азербайджана, а второй на территории России, то компетентны учреждения обоих государств. Аналогичные положения содержатся и в Минской конвенции.
      Согласно Минской конвенции о правовой помощи стран СНГ от 22 января 1993 года, по делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления. При разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака.
      Во многих договорах о правовой помощи, заключенных с другими странами, имеются общие правила о признании судебных решений. Это означает, что признаются и решения по делам о расторжении брака.
      2. Вопрос о расторжении брака между супругами, один из которых является гражданином РФ, может возникнуть за границей. Это возможно в случаях, когда оба супруга постоянно проживают в одной стране или когда один из супругов проживает в стране, где возбуждено дело о разводе. Интересный в этом отношении пример дала судебная практика ФРГ.
      Советская гражданка вступила в 1970 году в брак с гражданином Анголы во Львове (УССР). От этого брака родились двое детей. Начиная с 1972 года супруги проживали в ФРГ. В октябре 1979 года муж переехал на жительство в Анголу. Жена осталась в ФРГ и возбудила иск о разводе; ответчик возражал против расторжения брака и настаивал на том, чтобы па него была возложена забота о детях. Дело рассматривалось в нескольких судебных инстанциях. Определенную сложность вызвал вопрос о применении права. Это объяснялось тем, что последнее решение по делу было вынесено в январе 1984 года, т.е. до принятия в июле 1986 года нового германского закона о международном частном праве (см. гл. 2), изменившего Вводный закон к ГГУ. В суде первой инстанции на основании ст. 17 Вводного закона к ГГУ к отношениям сторон было применено право Анголы как право страны гражданства мужа. При дальнейшем рассмотрении этого дела было признано, что ст. 17 противоречит ст. 3 (абз. 2) Основного закона (Конституции) ФРГ, устанавливающего равенство мужчины и женщины. В решениях по делу были рассмотрены различные иные варианты применения права, в том числе советского как права страны гражданства истца и права ФРГ как права страны последнего совместного места жительства супругов.
      В случае если расторжение брака между российским гражданином и иностранцем произведено за границей, возникает вопрос о признании действительности такого развода в РФ.
      На практике возник также вопрос о признании в России совершенного за границей расторжения брака между российскими гражданами, проживающими за границей. Для таких граждан обращение в российский суд может быть связано с большими трудностями. Поэтому от граждан РФ, постоянно проживающих за границей, нельзя требовать, чтобы их развод был произведен только по правилам нашего законодательства. Достаточно, чтобы развод был совершен в соответствии с законами страны их проживания.
      Браки между российскими гражданами и браки российских граждан с иностранными гражданами (и лицами без гражданства) могут расторгаться за границей в компетентных органах иностранных государств. Общее правило, предусматривающее эту возможность закреплено в СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК, расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории России с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в РФ. Документы, выданные иностранцам в удостоверение развода, совершенного по законам соответствующих государств, признаются действительными в РФ.
      В одних странах требуется, чтобы решение суда о расторжении брака было затем зарегистрировано в органах загса, в мэрии и т.д., и только после такой регистрации брак считается прекращенным и соответствующие лица вправе вступить в новый брак. По законодательству же большинства иностранных государств решение суда о расторжении брака является окончательным, и регистрации расторжения брака в органах загса не требуется. В США, например, суд выдает свидетельство о разводе. Отсюда следует, что в случае расторжения брака в этих государствах при повторном вступлении в брак в российских органах загса от иностранных граждан не должно требоваться свидетельство органов загса иностранных государств о расторжении брака.
      В тех случаях, когда расторжение брака может быть по российскому законодательству произведено органами загса (наличие согласия супругов при отсутствии общих несовершеннолетних детей), за границей оно может быть произведено и консулом. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях "брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации". В соответствии с этим положением расторжение брака консулом предусмотрено п. 8 Положения о консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г.
      Ряд консульских конвенций, заключенных с иностранными государствами, предусматривает, что консулы могут расторгать браки. Так, Консульская конвенция с США предусматривает право консулов производить расторжение браков при условии, что оба лица, расторгающие брак, являются гражданами представляемого консулом государства. Аналогичное правило содержится в конвенциях с Болгарией, Грецией и другими странами.
      Другие же консульские конвенции предусматривают лишь регистрацию совершенного в стране пребывания консула расторжения брака, в частности произведенного судом, и ведение учета таких разводов. Согласно ст. 19 Консульской конвенции с Финляндией, консулы имеют право вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания разводов, если по крайней мере одно из лиц, расторгающих брак, является гражданином представляемого консулом государства.
      3. Аналогичные правила установлены в отношении признания расторжения браков между иностранными гражданами, совершенного за границей. Согласно п. 4 ст. 160 СК РФ, расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории России "с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации".
      Следовательно, в качестве условия такого признания закон ставит соблюдение законодательства соответствующего государства, с одной стороны, в отношении компетенции органа (т.е. о том, компетентен ли в данной стране принимать решение о расторжении брака суд или иной орган), а с другой стороны, в отношении соблюдения коллизионных норм семейного права данного государства. Так, если коллизионная норма предусматривала применение при расторжении брака российского законодательства, а оно не было применено, решение о расторжении брака может быть не признано.
      До сих пор речь шла о признании в РФ самого факта расторжения брака, совершенного за границей по местным законам. Однако такое признание расторжения брака не всегда автоматически влечет за собой признание в РФ и последствий развода. Не могут, например, получить признания установленные в иностранном судебном решении такие последствия развода, как лишение стороны, "виновной" в расторжении брака, права вступления в новый брак, лишение ее права на воспитание детей и проч.
     
     
      § 4. Правоотношения между супругами
     
     
      К личным отношениям проживающих в РФ супругов применяются положения российского законодательства. Из закрепленного в Конституции РФ принципа полного равноправия женщины и мужчины вытекает ряд правил, определяющих отношения между супругами: женщина, выйдя замуж, сохраняет свое гражданство, пользуется полной свободой выбора занятий и профессии, полностью сохраняет свои имущественные права, существовавшие до брака, и приобретает в браке право на совместно нажитое имущество на началах совместной собственности супругов. Наш закон предусматривает, что порядок ведения общего хозяйства устанавливается по взаимному согласию супругов. Муж-иностранец в РФ не может претендовать на главенствующее положение при решении вопросов ведения семейного хозяйства. Согласно праву России, супруги свободны и при выборе места жительства. Супруги могут как иметь совместное место жительства, так и проживать раздельно. Перемена места жительства одним из супругов не возлагает на другого супруга обязанности следовать за ним. Супруги обязаны оказывать друг другу материальную помощь. Нетрудоспособный нуждающийся супруг имеет право на получение содержания от другого супруга, если последний в состоянии оказывать ему поддержку.
      Если говорить об имущественных правах и обязанностях проживающих в РФ супругов-иностранцев или же супругов, один из которых является иностранцем, то к ним должны применяться общие положения российского законодательства.
      Более сложным представляется вопрос о таком личном неимущественном праве, как право жены на сохранение добрачной фамилии. Этот вопрос должен решаться на основе применения права страны гражданства или права места регистрации брака (см. гл. 4).
      С точки зрения международного частного права необходимо определить законодательство, подлежащее применению к личным неимущественным и имущественным правам и обязанностям супругов (режим совместного имущества, взаимное алиментирование и др.).
      Согласно п. 1 ст. 161 СК РФ, личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при отсутствии совместного места жительства - законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов, не имевших совместного места жительства, определяются на территории РФ ее законодательством.
      Из приведенного правила следует, что принцип гражданства супругов в данном случае не имеет значения. Проблема применения права решается на основе критерия совместного места жительства.
      Приведем пример из судебной практики.
      В российском суде рассматривался спор о разделе имущества супругов, один из которых, французский гражданин, проживает во Франции, а другой - российская гражданка - в Москве. Брак был заключен в Москве, здесь же супруги несколько лет жили вместе и оба имеют здесь имущество. Однако за год до предъявления иска ответчик уехал во Францию и супруги стали жить раздельно. При отсутствии у супругов па момент предъявления иска совместного места жительства применению подлежит в соответствии с н. 1 ст 161 СК РФ российское законодательство (комментарий Н.И. Марышсвой).
      Минская конвенция о правовой помощи стран СНГ от 22 января 1993 г. предусматривает следующие правила:
      1. Личные и имущественные правоотношения супругов определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство.
      2. Если один из супругов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй - на территории другой и при этом оба супруга имеют одно и то же гражданство, их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, гражданами которой они являются.
      3. Если один из супругов является гражданином одной договаривающейся стороны, а второй - другой и один из них проживает на территории одной, а второй - на территории другой договаривающейся стороны, то их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, на территории которой они имели свое последнее совместное местожительство.
      4. Если лица, указанные в п. 3, не имели совместного места жительства на территориях договаривающихся сторон, применяется законодательство той стороны, учреждение которой рассматривает дело.
      5. Правоотношения супругов, касающиеся их недвижимого имущества, определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой находится это имущество.
      6. По делам о личных и имущественных правоотношениях супругов компетентны учреждения договаривающейся стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с п. 1-3 и 5.
      Специальные правила по этим вопросам содержатся в договорах о правовой помощи. Так, договор, заключенный с Эстонией, устанавливает, что личные и имущественные отношения супругов, являющихся гражданами одного государства и проживающих на территории другой страны, регулируются законами того государства, где они совместно проживают. Этот договор содержит также правило о том, каким законом регулируются отношения супругов, если они проживают на территории разных государств. Например, если муж - гражданин Эстонии проживает в Эстонии, а жена - гражданка Эстонии проживает в РФ, то их отношения будут регулироваться законом страны их общего гражданства, т.е. законом Эстонии.
      Но может случиться, что муж и жена не имеют общего гражданства. Например, проживающая в РФ жена является гражданкой РФ, а живущий в Эстонии муж является гражданином Эстонии. На этот случай договор устанавливает правило, согласно которому личные и имущественные правоотношения таких супругов регулируются законом той страны, где они имели последнее совместное место жительства.
     
     
      § 5. Правоотношения между родителями и детьми
     
     
      1. Правовое положение ребенка определяется его гражданством. Поэтому необходимо выяснить, как определяется в РФ гражданство детей.
      Согласно ст. 25 Закона РФ о гражданстве, гражданство детей в возрасте до 14 лет следует гражданству родителей. Гражданство детей в возрасте от 14 до 18 лет изменяется при наличии их согласия.
      Гражданство детей не изменяется при изменении гражданства родителей, лишенных родительских прав. На изменение гражданства детей не требуется согласие родителей, лишенных родительских прав.
      Таким образом, в законодательстве РФ действует общепринятый принцип, в соответствии с которым гражданство детей в возрасте до 14 лет автоматически следует гражданству родителей. Подростки в возрасте от 14 до 18 лет дают согласие на изменение своего гражданства в письменной форме. Этот документ должен быть нотариально удостоверен.
      Если оба родителя или единственный родитель приобретают гражданство РФ или у них прекращается это гражданство, то соответственно изменяется гражданство детей.
      Если оба родителя или единственный родитель проживающего на территории РФ ребенка, над которым установлены опека или попечительство граждан РФ, выходят из гражданства РФ и при этом не участвуют в воспитании этого ребенка, то ребенок по заявлению родителей, опекуна или попечителя сохраняет гражданство РФ (ст. 26).
      При различном гражданстве обоих родителей, один из которых на момент рождения ребенка состоит в гражданстве РФ, а другой имеет иное гражданство, гражданство ребенка определяется письменным соглашением родителей. При отсутствии такого соглашения ребенок приобретает гражданство РФ, если он родился на территории РФ либо если иначе он стал бы лицом без гражданства (ст. 15).
      Если гражданство РФ у одного из родителей прекращается, а другой остается российским гражданином, то ребенок сохраняет гражданство РФ. По ходатайству родителя, гражданство которого прекращается, и с письменного согласия родителя, остающегося гражданином РФ, гражданство РФ у ребенка прекращается при условии, что ему будет предоставлено иное гражданство (ст 28).
      2. Установление и оспаривание отцовства (материнства) определяется законодательством государства, гражданином которого является ребенок по рождению (п. 1 ст. 162 СК РФ). Практически на территории России чаще всего будут возникать вопросы по установлению отцовства в отношении детей - российских граждан, и потому на практике будет применяться законодательство России; однако в отношении детей, являющихся иностранными гражданами, будет обеспечена защита в соответствии с законодательством страны их гражданства. Эта норма, как и другие коллизионные нормы СК РФ, исходит из интересов детей.
      Порядок установления или оспаривания отцовства (материнства) на территории России определяется российским законодательством.
      В тех случаях, когда по российскому законодательству допускается установление отцовства в органах записи актов гражданского состояния, проживающие вне пределов РФ родители ребенка, из которых хотя бы один является гражданином РФ, вправе обращаться с заявлениями об установлении отцовства в дипломатические представительства или консульские учреждения РФ (ст. 162 СК РФ). Нормы об установлении отцовства есть и в договорах о правовой помощи. Так, согласно ст. 29 договора с Эстонией по делам об установлении или оспаривании отцовства применяется законодательство страны, гражданином которой ребенок является по рождению.
      3. До принятия в России нового Семейного кодекса коллизионные вопросы отношений между родителями и детьми, и прежде всего касающихся алиментных обязательств, законодательно не регулировались. Суды применяли к этим отношениям законодательство, действующее в России. Теперь ст. 163 СК РФ предусматривает, что права и обязанности родителей и детей, в том числе обязанность родителей по содержанию детей, определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства родителей и детей их права и обязанности определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок. По требованию истца к алиментным обязательствам и к другим отношениям между родителями и детьми может быть применено законодательство государства, на территории которого постоянно проживает ребенок.
      Таким образом, закон исходит из того, что отношения родителей и детей наиболее тесно связаны с законодательством страны их совместного места жительства. Иными словами, независимо от гражданства сторон к отношениям родителей и детей, проживающих в России, должно применяться российское семейное законодательство. Лишь при отсутствии такого совместного проживания подлежащее применению право будет определяться на основе принципа гражданства ребенка. Во главу угла поставлены интересы ребенка. Поэтому дается возможность по требованию истца в порядке изъятия из этих положений применять законодательство страны, где ребенок постоянно проживает.
      В комментариях Н.И. Марышевой к закону подчеркивается, что в нем говорится не об обязанности суда применять по требованию истца законодательство страны места жительства ребенка, а лишь о возможности такого применения. По смыслу закона должен приниматься во внимание тот факт, что законодательство страны места жительства ребенка действительно более благоприятно для него. Здесь могут учитываться: способ взыскания алиментов (в процентном отношении к заработной плате ответчика или в твердой денежной сумме), сроки взыскания (до достижения 18 лет или до достижения экономической самостоятельности, как это принято в ряде стран) и т.п. Российский закон, в отличие от законодательства ряда других государств, не проводит различия при определении применимого права к отношениям родителей и детей, рожденных в браке, и к отношениям родителей и внебрачных детей.
      В случае выезда за границу на постоянное жительство лица, обязанного выплачивать алименты, при отсутствии договора о правовой помощи, обеспечивающего взаимное исполнение судебных решений (см. гл. 16), возникают сложности. Известно, что больше всего иммигрантов из России и других стран СНГ выехало в США, Германию, Израиль и некоторые другие государства, с которыми договоры такого рода не были заключены.
      Можно привести такой пример По решению российского суда с Ф. взыскивали алименты па содержание сына. После выезда Ф на постоянное жительство в ФРГ суд этой страны отказал в исполнении решения, сославшись на отсутствие взаимной договоренности
      Остается возможность предъявления иска в суд государства, куда переехало лицо, обязанное платить алименты. На практике применяется и такой способ решения проблемы, как суммирование полагающихся ребенку до достижения им совершеннолетия сумм и заключения соглашения сторон о их выплате.
      Вопрос о законе, которым должны регулироваться правоотношения между родителями и детьми, решен в договорах о правовой помощи, заключенных с Болгарией, Венгрией, КНДР, Вьетнамом, Румынией, Монголией, Польшей, Эстонией. Эти договоры устанавливают, что правоотношения между родителями и детьми определяются законом того государства, на территории которого родители и дети имеют совместное место жительства.
      Однако если место жительства родителей или одного из них находится на территории одного договаривающегося государства, а место жительства ребенка - на территории другого, то правоотношения между родителями и детьми регулируются законом того государства, гражданином которого является ребенок. Если, например, отец - российский гражданин проживает в РФ, а ребенок - российский гражданин живет в Эстонии, то обязанности отца, включая обязанности выплачивать алименты, определяются российским правом.
      Договоры с Вьетнамом и Монголией предусматривают в случае раздельного проживания применение законодательства страны места жительства ребенка.
      Статья 32 Минской конвенции о правовой помощи стран СНГ 1993 года (в редакции протокола от 28 марта 1998 г.) предусматривает следующие правила.
      1. Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства, а при отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является ребенок.
      По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок.
      2. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является истец.


К титульной странице
Вперед
Назад