Культура  и  нравственность

 

 

 

 

Т. А. Поярова

Акцентуированные персонажи в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо»

 

(Вологда)

 

Общественно-исторический (видовой) опыт человечества фиксируется во внешней по отношению к человеческому организму форме, этот опыт обозначается понятием «культура». В отличие от животных, у которых видовой опыт заложен в генотипе и самопроизвольно разворачивается в процессе жизни, ребенок в ходе своего развития должен усвоить внешне зафиксированный опыт. Для этого обществом созданы организованные способы передачи опыта — обучение и воспитание. 

В настоящее время в России особенно обострилась проблема воспитания. Российская система образования в советский период отличалась преобладанием когнитивного подхода, где главной задачей считалась необходимость сформировать у ребенка нормативный набор знаний и умений, позволяющий ему в будущем выполнять трудовые функции. В то же время в те годы существовала широкая сеть социальных институтов (внутри и вне школы), которая решала воспитательные задачи. Сейчас, несмотря на объявленный переход школы к личностно-ориентированной педагогике, где в центр ставится уникальная личность ребенка, реально реализуется все тот же принцип интеллектуализма. Проблема воспитания в данных условиях оказалась еще более «отодвинутой на задний план».

Мощнейшим средством воспитания, то есть формирования нравственной позиции и ценностных ориентаций личности, всегда была литература. Литература концентрирует в себе тот пласт человеческой культуры, где зафиксировано все разнообразие общественного бытия, нормы и правила жизни человека. Внутренний диалог читателя с героем, идентификация с ним, анализ его поступков в критических ситуациях является важнейшим механизмом самовоспитания, становления «Я». Недаром психология для объяснения многих психических явлений обращалась к литературе. 

Несомненное значение для формирования русского человека как определенного субъекта культуры имеет национальная литература, прежде всего классическая. Классиками становятся на протяжении длительного времени как раз те авторы, чьи произведения не теряют своей актуальности для человечества, транслируя через своих героев общечеловеческие бытийные ценности. Наивысший индекс цитируемости в психологических трудах имеет Ф. М. Достоевский, однако и другие авторы предоставляют богатейший материал для психологического анализа и для демонстрации важнейших положений психологии личности. 

Так, очень ярко характеры и нравственные позиции героев представлены в произведениях И. С. Тургенева. Писатель делил людей на два типа, в которых воплощались «две коренные, противоположные особенности человеческой природы — оба конца той оси, на которой она вертится» 1. С его точки зрения, каждый из нас в разной степени похож либо на Дон-Кихота, либо на Гамлета. Изображая в своих произведениях оба этих типа, противопоставляя своих героев по данному принципу, И. С. Тургенев вызывает внутренний конфликт у читателя. Присоединение к позиции одного из героев выводя читателя из этого конфликта, формирует у него тот или иной идеал жизни.

Особенно ярко конфликт двух типов людей показан в романе «Дворянское гнездо». Один полюс здесь представляет Лиза Калитина, к которой примыкает Федор Иванович Лаврецкий, другой — Владимир Николаевич Паншин и близкая ему по духу Варвара Павловна Лаврецкая (Коробьина).

Центральная фигура произведения — Лиза Калитина, она предстает перед читателем как вневременной идеал. Она сочетает в себе лучшие черты развитой личности: открытость, честность, веру в добро и справедливость, уважение и принятие других людей. Будучи человеком открытым («да она и вообще никого не дичилась»), Лиза смело заявляет о своем отношении к поступкам персонажей, отстаивает свою точку зрения, вступая с ними в нравственный диалог.

С Паншиным она объясняется так:

«Глаза Лизы, прямо на него устремленные, выражали неудовольствие; губы ее не улыбались, все лицо было строго, почти печально.

— Что с вами? — спросил он.

— Зачем вы не сдержали своего слова? — сказала она. — Я вам показала кантату Христофора Федорыча под тем условием, чтоб вы не говорили ему о ней.

— Виноват, Лизавета Михайловна, — к слову пришлось.

— Вы его огорчили — и меня тоже. Теперь он и мне доверять не будет.

— Что прикажете делать, Лизавета Михайловна? От младых ногтей не могу видеть равнодушно немца: так и подмывает меня его подразнить.

— Что вы это говорите, Владимир Николаевич! Этот немец — бедный, одинокий, убитый человек — и вам его не жаль? Вам хочется дразнить его?» 2.

Ее диалог с Лаврецким строится еще более драматично: 

«Вы извините меня, я бы не должна сметь говорить об этом с вами… но как могли вы… отчего вы расстались с вашей женой?

Лаврецкий дрогнул, поглядел на Лизу и подсел к ней.

— Дитя мое, — заговорил он, — не прикасайтесь, пожалуйста, к этой ране; руки у вас нежные, а все-таки мне будет больно.

— Я знаю, — продолжала Лиза, как будто не расслушав его, — она перед вами виновата, я не хочу ее оправдывать; но как же можно разлучать то, что Бог соединил?

— Наши убеждения на этот счет слишком различны, Лизавета Михайловна, - произнес Лаврецкий довольно резко, — мы не поймем друг друга.

Лиза побледнела; все тело ее слегка затрепетало, но она не замолчала.

— Вы должны простить, — промолвила она тихо, — если хотите, чтобы и вас простили.

— Простить! — подхватил Лаврецкий. — Вы бы сперва должны были узнать, за кого вы просите. Простить эту женщину, принять ее опять в свой дом, ее, это пустое, бессердечное существо! … Имя ее не должно быть произносимо вами. Вы слишком чисты, вы не в состоянии даже понять такое существо.

— Зачем оскорблять! — с усилием проговорила Лиза. Дрожь ее рук становилась видимой. — Вы сами ее оставили, Федор Иваныч.

— Но я же вам говорю, - возразил с невольным взрывом нетерпенья Лаврецкий, - вы не знаете, какое это создание!

— Так зачем же вы женились на ней? — прошептала Лиза и потупила глаза» 3.

В обоих случаях видно, как мягко и корректно Лиза ведет беседу, она не стремится никого обвинить, она лишь защищает нравственный идеал. Давая свою оценку поступку человека, Лиза не переносит ее на всю его личность, что характерно для многих людей. Каждый раз она переживает, не обидела ли собеседника. «…Лаврецкий подошел к Лизе и, все еще взволнованный, украдкой шепнул ей: “Спасибо, вы добрая девушка; я виноват…”. И ее бледное лицо заалелось веселой и стыдливой улыбкой; глаза ее тоже улыбнулись, — она до того мгновения боялась, не оскорбила ли его» 4. Ее безмерную доброту и внимательность отмечают все герои, все чувствуют ее высокую нравственность. Общую оценку духовности Лизы Калитиной дает старый музыкант Лемм: «Лизавета Михайловна девица справедливая, серьезная, с возвышенными чувствами… Она может любить одно прекрасное» 5

В то же время Лиза чрезвычайно скромна и не видит в себе особых достоинств. В ответ на слова Лаврецкого о ее уме, Лиза удивилась: «Право? — промолвила она, а я так думала, что у меня, как у моей горничной Насти, своих слов нет. Она однажды сказала своему жениху: тебе должно быть скучно со мною; ты мне говоришь все такое хорошее, а у меня своих слов нету» 6.

Чувства Лизы глубоки и искренни, она не лукавит ни перед собой, ни перед окружающими. Известие о возвращении жены Лаврецкого потрясло ее до основания. И винит она в создавшейся ситуации не Лаврецкого, что было бы вполне логично, и не Варвару Павловну, вернувшуюся из небытия, а себя. Лиза считает себя виноватой перед Варварой Павловной, а свои надежды преступными. Лиза полагает, что не вправе рассчитывать на счастье, счастье зависит от Бога. В соответствии с законом божьим Лаврецкий должен примириться с женой, в чем Лиза и пытается его убедить. Сама же она, нарушив закон, объявляет себя греховной, а потому обязанной отмолить грехи — и свои, и чужие (грехи отца). Как человек ответственный и серьезный Лиза выполняет свое намерение. Всю оставшуюся жизнь она несет наказание за один-единственный проступок, который большинству читателей не кажется проступком вовсе. 

Чрезмерная интернальность Лизы, конечно, не вполне адекватна ситуации, принятие ответственности за события исключительно на себя, самопожертвование являются внутренним фактором, порождающим то противоречие, которое несет в себе Лиза. С ее точки зрения, каждый человек имеет право на ошибку и может быть прощен, кроме нее самой. Тем самым тургеневская героиня ставит себя над людьми, может быть, сама того не желая. Отмаливая свои и чужие грехи, она как бы равняет себя с Христом. Взяв на себя нечеловеческое бремя, она теряет нравственные критерии, которыми оценивается поведение живущих в земной юдоли. Ее жертвенность не приносит никакой пользы людям.

Тем не менее, образ Лизы вызывает живой отклик в душе читателя. Этот светлый образ никого не может оставить равнодушным, следовательно, его отпечаток остается в душе читателя.

Чистота и духовность Лизы подчеркиваются в произведении противоположным по содержанию образом Владимира Николаевича Паншина. Этот герой живет исключительно для себя и интересуется только собой. Его задача — произвести впечатление, понравиться нужному человеку, тем самым, приобретя какую-то выгоду. Будучи талантливым от природы, Паншин растрачивает свой дар попусту, он не способен служить ни делу, ни людям, его чувства поверхностны и неискренни. 

Писатель запечатлевает его сущность следующим образом: «Все ему давалось: он мило пел, бойко рисовал, писал стихи, весьма недурно играл на сцене. Ему всего пошел двадцать восьмой год, а он был уже камер-юнкером и чин имел весьма изрядный. Паншин твердо верил в себя, в свой ум, в свою проницательность; он шел вперед смело и весело, полным махом: жизнь его текла как по маслу. Он привык нравиться всем, старому и малому, и воображал, что знает людей … но в душе он был холоден и хитр, и во время самого буйного кутежа его умный карий глазок все караулил и высматривал; этот смелый, этот свободный юноша никогда не мог забыться и увлечься вполне» 7

Отношение Владимира Николаевича к людям исключительно корыстно: «До того дня Паншин обращался с Лаврецким не то чтоб свысока, а снисходительно; но Лиза, рассказывая Паншину свою вчерашнюю поездку, отозвалась о Лаврецком как о прекрасном и умном человеке; этого было довольно: следовало завоевать “прекрасного” человека» 8

Являясь человеком истероидного типа, в общении он быстро переключает внимание на свою персону: «Паншин начал с комплиментов Лаврецкому, с описания восторга, с которым, по его словам, все семейство Марьи Дмитриевны отзывалось о Васильевском, и потом, по обыкновению своему, ловко перейдя к самому себе, начал говорить о своих занятиях, о воззрениях своих на жизнь, на свет и на службу» 9. Заметив недостаток внимания к своим речам, он принимает меланхолический вид, выражается кратко, многозначительно и печально, — «ни дать ни взять невысказавшийся художник» 10. Во время игры в карты он уже похож на дипломата, так важен и озабочен его вид. Читая стихи Лермонтова (Пушкин тогда не был в моде), он делает это «слишком сознательно». Вся жизнь его — игра, в которой он — победитель, все должны восхищаться им. Люди, открыто не принимающие его, вызывают в нем раздражение, с ними он не церемонится.

Искусный игрок, он, однако, оказывается игрушкой в руках еще более опытного игрока — Варвары Павловны. Заграничная львица Варвара Павловна с помощью нехитрой лести, умело манипулируя Паншиным, в один вечер подчиняет его себе. В мгновение ока исчезает любовь Паншина к Лизе, а Марья Дмитриевна осмеивается. В ответ на нелицеприятное высказывание Варвары Павловны в адрес Марьи Дмитриевны он, «позабыв ласки и преданность Марьи Дмитриевны, позабыв обеды, которыми она его кормила, деньги, которые она ему давала взаймы, - он с той же улыбочкой и тем же голосом возразил (несчастный!) “Je crois bien” (“Я так думаю”)» 11.

Крайний эгоизм и двуличие сыграли с Владимиром Николаевичем злую шутку: из покорителя сердец он превращается в раба. Люди честные и чуткие отвергли его, а Варвара Павловна использует его как средство, как вещь для решения своих проблем, имея неограниченную власть над ним. «И поделом» — подумает читатель и будет прав. 

Правдивый отрицательный образ в литературе не менее важен, чем положительный. При формировании Я-идеала как важнейшего элемента самосознания подростку чаще легче определить, кем он не хочет быть, чем то, кем он быть хочет. Именно сопоставление себя с разными типами личности помогает понять развивающемуся человеку плюсы и минусы тех или иных стратегий жизни, их общественную ценность, занять свое место в обществе. Творчество И. С. Тургенева дает для этого богатый материал.


ПРИМЕЧАНИЯ

1 Тургенев И. С. Гамлет и Дон-Кихот // Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12-ти т. — Т. 12. — М., 1979. — С. 194.

2 Тургенев И. С. Дворянское гнездо // Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12-ти т. — Т. 2. — М., 1976. — С. 144.

3 Там же. — С. 196.

4 Там же. — С. 197.

5 Там же. — С. 194.

6 Там же. — С. 207.

7 Там же. — С. 138–139.

8 Там же. — С. 210.

9 Там же.

10 Там же. — С. 212.

11 Там же. — С. 256–257.

Т. А. Поярова. Акцентуированные персонажи в романе И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» // Русская культура нового столетия: Проблемы изучения, сохранения и использования историко-культурного наследия / Гл. ред. Г. В. Судаков. Сост. С. А. Тихомиров. — Вологда: Книжное наследие, 2007. — С. 671-675.