www.booksite.ru
Перейти к указателю

Загоскин Л. А.

ПУТЕШЕСТВИЯ И ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕЙТЕНАНТА ЛАВРЕНТИЯ ЗАГОСКИНА В РУССКОЙ АМЕРИКЕ в 1842-1844 г.г.

ТОПОГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ПРИБРЕЖЬЯ
СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ АМЕРИКИ

В проживание мое в Михайловском редуте в 1842 и 1844 годах я имел свидания с туземцами северного берега Нортонова залива и проживающими на острове Укивок. Некоторые из них и в том числе Утуктак, толмач экспедиции Кашеварова, посещали прибрежье Ледовитого моря до мыса Барро. Сведения, собранные мною о топографии того края, с пользою могут послужить руководством тому, кто первый будет избран для основания сношений наших с племенами, занимающими берега к северу от последнего нашего заселения в Уналаклике. Не ручаюсь, что с показания туземцев я окончательно верно поместил места туземных жил по их географическому положению, но убежден опытом, что путнику весьма важно знать заранее, в каком многолюдстве и при каких пунктах он встретит туземцев: по этому и располагаешь и ходом, и провизиею, и бдительностию. К северу от Коцебу-зунда я руководствовался картой, составленной туземцем Утуктаком и проверенной Кашеваровым во время обзора берега Полярного моря в 1838 году.

По берегам значительного полуострова, образуемого заливами Нортон и Коцебу-зунда, обитает многочисленное племя народа канг-юлит, называемого от южных их соплеменников малейг- или налейгмютами, то есть жителями одеяльных юрт. К устройству таких жилищ повело безлесье прибрежья, но внутри полуострова и особенно в южной его стороне, сопредельной Нортонову заливу, растет крупный еловый лес, береза, тополь, осина и кустарниками ольха, различных видов тальники, рябина и калина. Тонкая листвень, преимущественно употребляемая туземцами на стрелки и дротики, составляет отрасль меновой торговли между южными и северными малейгмютами.

Южная сторона полуострова изобильно орошена небольшими речками, при устьях которых расположены туземные жилища. Некоторые из них судоходны для байдары: так, по речке Икалихвик туземцы, подымаясь до вершины, перетаскивают свои суда в другую, которая вливается в глубину залива Кавьяк; этот путь они считают кратчайшим и удобнейшим при переходах из залива Головнина к Берингову проливу; в вершины других речек, как-то: Квыгука и Квынхака, туземцы ездят на байдарках для охоты за оленями и бобрами. Первые при наступлении осени, возвращаясь от севера в лесистые места, окружающие северо-восточную часть Нортонова залива, добываются во множестве туземцами на плавежах, посредством нарочно устраиваемых загород, близ мест их переправы. Более нежели тысячью шкурами оленей разных сортов малейгмюты снабжают жителей средины и низовья Квихпака. Море с своей стороны представляет им изобильные заловы морских белуг и моржей, жир и шкуры которых, за излишеством в домашнем употреблении, передаются за пушные промысла улукагмютам и жителям южной части Нортонова залива по ценам, которые показаны мною выше.

Малейгмюты, отличаясь от южных своих соплеменников особым наречием, отличны и наружным видом. Охота и торговая деятельность развивают в них телесное сложение и умственные способности, а труд и часто опасности, которым они подвергаются при плаваниях на своих утлых кожаных судах, способствуют к приобретению ловкости, смелости и самоуверенности. Малейгмюта ниже среднего роста я не видал. Все быстры во взгляде и движениях, сметливы и любознательны.

Против нас малейгмюты питают вражду за то, что мы отстранили их от непосредственных сношений с Квихпаком. Но если чрез правильную торговлю дать им средства к удовлетворению своих нужд нашими европейскими произведениями, то можно быть уверену, что в них мы найдем надежнейших помощников при собирании промыслов от туземцев, проживающих к северу от Берингова пролива. Я очень сожалею, что не мог принять на себя подробного обзору местности, занимаемой этим племенем, когда один из их старшин в 1842 году приглашал меня посетить его на жиле Кавьяк, вызываясь быть туда проводником.

Здесь прилагаю, с некоторыми замечаниями, список туземных жил по прибрежью к северу от реки Уналаклик до мыса Барро.

1. Тшахтогмют, в губе Тшахтоль, милях в 10 к северу от реки Уналаклик. Жило немноголюдное.

2. Нуклит, на северной стороне перешейка небольшого полуострова, которого юго-западный мыс назван Куком мыс Денбич. Туземцы обыкновенно перетаскивают свои байдары чрез песчаный перешеек и тем избегают обхода вокруг утесистого мыса.

3. Тапхамикхуагмют, большое жилище на восточной стороне Нортонова залива, при небольшой вдавшейся к северо-востоку бухте, на день хода от жила Нуклит.

4. Унагтулигмют, при речке того же имени, летники предыдущего селения.

5. Квыгукгмют, при речке того же имени. Многолюднейшее. При осеннем переходе оленей через реку производится главнейший их промысел. В двух днях ходу на нартах от жила Нуклит.

6. Квыгмют, при горном ручье того же имени. Одиночка.

7. Квынхакгмют, в самой вершине Нортонова залива, при речке того же имени, в одном дне хода от жила Квыгукгмют. Посредством удобного переноса с вершины реки Квынхак на Куалюг, впадающую в Коцебу-зунде в губу Спафарьева, южные малейгмюты имеют сообщение с северными. По реке подымаются довольно высоко и на байдарках и по берегам ставят загороды для ловли оленей.

8. Тубухтулигмют («Сиговое»). Многолюдное. На западной стороне Нортонова залива.

9. Атныкгмют, летники того же жила.

10. Икалихвигмют («Рыбное»). В глубине зунда Головнина. Многолюдное. С этого жила отправляются в зимнее время главнейшие караваны пушных промыслов к заливу Кавьяк.

11. Чинигмют, при входе в зунд Головнина, на восточной его стороне. Одиночка туземца Ивана, крещенного в Новоархангельске в 1838 году.

12. Кныхтакгмют («Огневое»), на западной стороне того же залива. Летники жила Чинигмют.

13. Чиукак («Щучье»).

14. Чаймют.

15. Уквихтулигмют..

Немноголюдные. На северной стороне Нортонова залива

16. Азачагьягмют, близ Толстого мыса. Многолюдное.

17. Ччитакгмют. Одиночка от того же жила.

18. Азьягмют, на острове того же имени. Многолюдное.

19. Кавьягмют («Лисье»), в глубине залива Кавьяк. Многолюдное.

20. Укивокгмют, на острове того же имени. Многолюдное.

21. Ныхтагмют, на мысе принца Валлийского, летники последующего жила.

22. Имаклитгмют, на главном острове Св. Диомида, летники последующего жила.

23. Тапхакгмют, на средине между мысом принца Валлийского и губою Шишмарева. Одно из главнейших жил.

24. Кубок, при речке того же имени. В западной части Коцебу-зунда. Жило немноголюдное.

25. Куалюгмют, в глубине Коцебу-зунда, в губе Спафарьева, при речке того же имени. Многолюдное. Туземцы этого жила вырезали у капитана Бичи 8 человек гребцов, за что он выместил на соплеменниках их разорением Кавьяка. Мы убили у них одного старшину при покушении азьягмютов истребить Михайловский редут в 1836 году. Смелости креола Климовского одолжены жизнью людей со шлюпки Российско-Американской компании брига «Полифем», посыланных за водою на устье реки, во время пребывания брига в Коцебу-зунде в 1838 году.

26. Каныкгмют. Многолюдное. По речке того же имени, названной капитаном Бичи «рекою Букланда» и известной у инкиликов, проживающих по реке Юннака, под именем Коцохотона.

27. Чиливик, по речке того же имени. Многолюдное. Устье реки, значительной, по словам туземцев, означено на карте капитана Бичи: «не исследовано». Туземцы реки Юннака называют ее Тыньека-хотана и сказывают, что в вершине ее проживающие их соплеменники передают свои промыслы приморским жителям.

28. Кубок, при речке того же имени. Немноголюдное.

29. Кикихтагюк, на северной стороне полуострова Хориса. Многолюдное. С туземцами имел сообщение бриг «Полифем» в 1838 году.

30. Кивуалинагмют, при речке того же имени, близ мыса Гоп. Довольно многолюдное.

31. Ттыкигакг. Многолюднейшее, близ мыса Лисбурн.

32. Утукакгмют, при речке того же имени. В широте 70° 1 [От этого жила для точнейшего их определения я сообразовался с экстрактом журнала г-на Кашеварова, помещенным в январской книжке «Сына Отечества» за 1840 г., и самые названия туземных жилищ оставлены по орфографии так, как были мне переданы малейгмютом Утуктаком, находившимся толмачом при его экспедиции, Весьма сожалею, что поздно спохватился собранием переводных значений туземных прозвищ, которые, как видно, часто могут служить к пояснению местности края], летники.

33. Каякшигвик. Многолюдное, на северной стороне Ледяного мыса.

34. Кылямигтагвик, в широте 70°33'. Немноголюдное.

35. Куык, или Атыныкг, небольшое у мыса Бельчер.

36. Какмаликг, у Ледяного мыса. Многолюдное2 [Об этом селении г-н Кашеваров не упоминает].

37. Уткеагвик, у мыса Смит. Многолюдное.

38. Нугумют, на восточной стороне мыса Барро.

 

Размещение эскимосских селений по беринговоморскому побережью Аляски,

к северу от Уналаклика (по Л. А. Загоскину)

ПЕРЕХОД ИЗ МИХАЙЛОВСКОГО РЕДУТА

НА РЕКУ КВИХПАК К НУЛАТОВСКОЙ АРТЕЛИ

В данной мне инструкции не было означено, каким образом я должен был производить свое путешествие зимою. В редуте я мог приобресть свору собак собственно для себя, как то делали до меня некоторые отрядные начальники; имел средства приготовить и несколько запасных провизии. Но, рассудя, что успех экспедиции наиболее зависит от примера начальника, я отстранил от себя всякое преимущество и удобство.

Правда, я имел сначала излишек белья, чаю, сахару и масла, взятых мною из Новоархангельска, но этот излишек помог мне впоследствии тем, что при подарках туземцам я не лишал своих людей определенных им единожды положений, и обносившимся делал как бы некоторые отличия различными подарками одежды и белья. Съестные припасы поступили в артель. Соображаясь с довольствием команды нулатовской артели, на время нашего туда перехода и пребывания я определил каждому по пуду сухарей в месяц; варю должны были приобретать охотой или покупкою провизии от туземцев. Из посуды у каждого из нас было по медной вылуженной кружке, обшитой кожею, и по деревянной ложке; якутские ножи в медной оправе заменяли и столовые приборы, и столярные инструменты, и кинжалы в случае неожиданной рукопашной схватки. Из общей посуды состояли при экспедиции медный чайник и медный котел, каждый в ¾ ведра вместительностью.

11 ноября мы получили чрез одного туземца уведомление из Уналаклика о выходе туда с Квихпака двух человек вверенной мне команды, долженствовавших служить проводниками; но полое море от Кикхтагука в глубину залива и бесснежье по тундре не дозволили переслать оттуда собак ранее 1 декабря; 2-е употреблено было на исправление нарт, 3-е - на укладку груза.

Езда на собаках в колониях Российско-Американской компании отлична от езды на них в Камчатке и других местах северной Сибири. До присылки, в 1836 году, нарочно собачника из Охотска в Михайловском редуте ездили по-туземному, припрягая собак к копыльям; с того времени введена настоящая езда припряжкою к потягу, по две в ряд* [Л. А. Загоскин справедливо отмечает, что бытующая на Аляске и в настоящее время собачья упряжка цугом восточносибирского типа появилась там благодаря русским. Упряжка цугом вытеснила ранее распространенную и менее совершенную для условий Аляски упряжку веерного типа. - Ред.]. Со всем тем и нынче, по малосильности собак в своре, возчик не сидит, но или помогает собакам, идя подле них в лямке, или толкает нарту сзади. В Сибири лучших собак приучают ходить передом, то есть идти по тому направлению, которое командою показывает возчик.

В Михайловском редуте при частых переменах команды собаки не имеют времени привыкнуть ни к одному человеку и неопытностью самих ездоков сбиваются с толку. Это обстоятельство заставляет управляющего редутом для долгих походов назначать одного лишнего человека, который показывает направление пути, идя в голове передней нарты. Видимо, что при таком порядке невозможно делать больших переходов.

Устройство нарт, употребляемых русскими в Михайловском редуте, во всем сходно с описанными адмиралом Врангелем в «Путешествии по Ледовитому морю»; они весьма удобны при перевозке большого груза по льду или гладко убитой тундре, но в лесах по бездорожью и рыхлому снегу самая многочисленность собак только увеличивает трудности: в извилинах между деревьями сила собак на длинном потяге теряется наполовину или, что случается чаще, развлекается в противные стороны. Если в таком месте попадется под один полоз необмятый куст или пенек, нарта опрокинута, транспорт останавливается, люди скопляются для подъема, и, путаясь в ветвях, и сами падают и ломают лапки. Все это привелось нам вынести на себе при жестоких морозах, которые захватили нас в переход из Уналаклика на Квихпак.

Ко времени похода команда экспедиции изменилась: денщик мой с сентября лежал без ног; Вертопрахов, вышедший из Нулато, оказался вовсе неспособным к трудам экспедиции; Глазунов по слабости здоровья также подавал мало надежды; управляющий нулатовской артелью писал и об оставшемся там калифорнском уроженце Акляюке, что и тот страдает ранами на ногах, не привычен к холоду, к ходьбе и не выгоден для корма; вместо первых двух вызвались охотниками из команды редута: сослуживец Баранова бодрый старик Лука Пахомов и тунгус Григорий Никитин, служивший стрелком в экспедиции г-на Козьмина при его описи Шантарских островов.

Дневники действий экспедиции в походах я оставляю в том виде, в каком они были записаны на местах ночлегов.

4 декабря. В 9 часов утра, помолясь богу, мы отправились в путь при 5 нартах и 27 собаках, из которых три взяты были до Уналаклика у туземцев на прокат; груза экспедиционного и для нулатовской артели состояло, сверх отправленного 30 ноября на двух нартах, близ 44 пудов, считая и несколько десятков юкол для корму собак. Выход наш был как бы на гулянье: погода приятная, самая ходовая, - 18° по Реомюру; солнце в полдень с небольшим 3° над горизонтом, конечно, не грело, но радовало своим светом; два побочных отражения, величаемые на святой Руси «ушами», обещали постоянство морозов. С средины бухты собаки стали поднимать порки и оглядываться в стороны; остановились осмотреться; опытные вскоре заметили табун оленей, рассыпанный по склонам прибрежных холмов; собаки завыли от нетерпения; олени всполошились, пошли в гору, подняли другие табуны и все пустились наутек. Ровно четверть часа мы смотрели на снежную пыль, взвеваемую удаляющимися табунами, и не могли дождаться хвоста. В начале четвертого часу, поднявшись на Паленый мыс, остановились для ночлега. Рассол и несвычка свор замедляли ход.

Развели огонь, вскипятили чайники, сварилась каша, и команда наверстывала за обед; мне, что называется, ничего не шло в душу и, вправду, я был полон новостью предпринимаемой жизни. Для отдыха мы скучились в полуразрушенной набитой снегом бараборе; спущенные с алыков собаки расположились между нас в промежутках; ночь прошла в их драке за тепленькие места и в поворотах каждого из нас с боку на бок – оно и не мудрено: иной отвык, другой еще не свыкся с настоящим своим положением.

5 декабря. Поутру - 17,5°, ввечеру - 20°; во весь день ясно, SW умеренный.

Мы оканчивали последние кружки чаю, как увидели четверых туземцев с нартою и пятью собаками. Они были посланы старшинами Кикхтагука к нам навстречу для помощи. Такая внимательность доказывает, что и туземцы предупредительны в услугах и помнят добро, когда видят ласковое с ними обращение. Старшинами на этом жиле считаются по роду: старуха Макыган, во святом крещении Мария, бывшая закройщицей при окипировании команды зимней одеждой, и по богатству и ловкости, Утуктак Феофан, служивший толмачом в экспедиции г-на Кашеварова.

Беглый обзор жила показывал, что нас ожидали как гостей почетных: прибрежные торосы сбиты, подъем углажен, кажим вытоплен, лавки, полы не только выметены, - вымыты, все жители в лучшей своей одежде. Подняв нарты на вешала, мы расположились в кажиме. Это строение 4-х сажен в квадрате и 3-х в вышину. Вскоре мы получили обыкновенные подарки, состоящие в толкуше, юколе, жире и ягодах.

Туземцы приготовлялись к потоплению в море пузырей, то есть к празднеству в честь морского духа. По переднему фасу кажима на моржовом ремне развешено было до сотни пузырей, вынутых из внутренности животных, добытых стрелкою, и раскрашенных различными фантастическими изображениями; по боковым сторонам кажима висели резной из дерева филин с человеческою головою, чайка из рода мартышек и две куропатки* [См. прим. к стр. 74. - Ред.]; посредством ниточек и умно придуманного механизма филин хлопал крыльями и ворочал головою; чайка, втыкаясь железным носком в пол, как бы ловила рыбу, куропатки, сходясь, целовались. Праздные туземцы во весь день не оставляли своих игрушек. Ввечеру для нашего развлечения плясали.

6 декабря. Поутру - 21,5°, ввечеру - 21°. Во весь день ясно; тихий SW.

С начала похода я положил правилом отправлять ежедневно краткую общественную молитву как для поддержания в команде духа благочестия и бодрости, так и для показания туземцам, что мало того, что мы исповедуем правую веру во имя сына божия, но чрез молитву имеем к нему доступ и получаем от него все требуемое во благо.

Нынешний день, если б и не был так дорог сердцу каждого русского, то всячески мы были бы принуждены провести его в бездействии: с непривычки всех нас разломало, притом, не желая ослабить операций редута отделением для экспедиции собак, собственно к нему принадлежащих, я расположился достать 10 штук покупкою от туземцев, которые никогда скоро и легкомысленно не заключают своих торгов. Помолясь богу, для царского дня палили из всех бывших при нас пистолетов, только не на воздух, а в цель, и стариков угощали чаем с сухарями; остальное время провели в различных играх, тянулись на палке, поднимали двумя пальцами топор, кидали с руки в цель стрелку и приводили в движение развешанные фигуры; вечер заключился, как и вчера, пляскою.

7 декабря. Поутру - 16,75°, N0 тихий; ввечеру - 14°, W тихий; во весь день малооблачно; в ночь по временам мелкий снег.

Усиленные четырьмя вчера купленными собаками, мы на рысях перешли по недавно ставшему льду к островкам, находящимся невдалеке от мыса Ныгвыльнук; старик-туземец, проживающий противу них на материке, находился в отсутствии; нам не хотелось отгребать его зимник и потому для ночлега расположились в летнике. По условию с его женой, которую я видел в Кикхтагуке, взяли в двух ишкатах, плетеных из травы корзинах, до трех пудов мороженой вахни для себя и для собак.

8 декабря. Поутру - 14°, пасмурно, мелкий снег, ONO умеренный; с полудня до вечера NW тихий; в ночь - 4,5°; маловетрие между N и О.

От островков до реки Ныгвыльнук тундрой несравненно прямее; следа не было; но староста при транспорте уверял, что хорошо знает местность; пошли. Надев в первый раз в жизни лыжи, я осторожно ступал по кочковатой почве, едва закрытой снегом; опасение, чтоб не упасть, выбило из головы предосторожность справиться о направлении пути с компасом, по которому мне было известно положение реки Ныгвыльнук; мелкий снег лепил глаза, в 10 саженях былинка казалась кустом, отлогая лощина - озером, спуск с холма - гладким местом - и все эти обманчивости исчезали только вплоть у носа; так мы шли с лишком, час. От непривычки юксы1 [Юксами называется ремень, которым лыжи привязываются к ногам, или, правильнее, ременная обойма, в которую вставляется ступня] лыжи резали мне пальцы до нестерпимости; я решился отдать их на нарту; к тому подходило и время дать вздышку собакам. Остановились, кто за прошку [нюхательный табак], кто за трубку; вдруг ветер повернул с противного румба; я вспомнил о компасе, глядь, мы идем в глубину материка, почти по перпендикуляру от настоящего пути; подозвал старосту; тот, почесав затылок, сознался, что сам давно смекал, что мы идем неладно, да ведает, что перехода через реку не минуем и по ней выйдем к приморью. К устью речки я взял румб на запад, но вскоре прояснило, и мы пошли по настоящему направлению.

От речки Ныгвыльнук к Толстому мысу море покрыто было льдом, но дойти до мыса засветло мы не успели, почему и остановились для ночлега на открытой лайде, при устье небольшого горного потока. Туземцы всем таким ручьям дают общее название «квык», то есть речка, поток, ручей.

9 декабря. К рассвету термометр поднялся на - 0,5°. Крепкий восточный ветер, поднявшийся с полночи, к 8 часам утра превратился в пургу: понесло и сверху и снизу, закрутило - и в четверть часа огнище, нарты, собаки превратились в снежные сугробы. В течение дня промокшие до костей от внутреннего испарения и тающего сверху снега, мы спасались в кустах прилежащей пади, осматривая по временам друг друга, чтоб кто, заснув, не замерз. С закатом солнца метель начала утихать; в 7 часов вечера проглянула луна, в 10-м разложили огни, отгребли собак и нарты и, обсушившись, провели ночь спокойно.

10 декабря. Поутру - 1,5°; ввечеру - 4,5°, О тихий, облачно. Лед от нашего стана к Толстому мысу и далее взломало и отнесло в море; подъем из пади на тундру и спуск к морю по другую сторону мыса заняли у нас много времени; на протяжении почти мили следовало прорубать просеку для нарт, среди частого кустарника, окаймляющего берега горного ручья, извивающегося в глубине пади, которою мы спускались; в течение зимы кустарники замётываются снегом, и тогда спуск бывает легок.

Вчера мы роздали собакам последнюю юколу. Не надеясь добраться в один день с грузом до Уналаклика, - только что погода начала стихать, - послали туда за подкреплением. У второй пади, называемой русскими Турпанова барабора, встретясь с двумя нартами, ехавшими к нам навстречу, расположились для ночлега. Горная речка, изливающаяся в этом месте в море, имеет свою вершину милях в 20 в приморском хребте. Берега ее, обросшие ельником, считаются притонными местами для ловли оленей петлями.

11 декабря. Поутру - 5°, О тихий, облачно; ввечеру - 10°, N свежий.

Путь под утесами был крайне утомителен: мы попали во время прилива и принуждены были жаться по краю лайды, загроможденной огромными льдинами, выдвинутыми на берег октябрьскими полными водами; в двух местах обсыпи утесов, скатясь к самому морю, заставили нас отпрягать собак и нарты перетаскивать на руках.

В уналакликской артели нашли все благополучно и в исправности; сверх жилой избы, основанной в поездку мою сюда в августе, староста поставил пристройку в 2½ сажени в квадрате, составляющую кухню, и сарай для собак из тына 3½ сажени длины и 2½  ширины.

12 и 13-го числа исправляли собачью сбрую и много пострадавшие нарты; 14-го сортировали собак; выключая четырех, за старостию негодных к дальнему походу, для полного комплекта на 6 нарт, считая по 7 собак на нарту, недоставало полной своры. Здешние туземцы выручили нас, подаря трех и согласясь дать остальных на прокат, за что с моей стороны были вознаграждены соответственно услуге. Со всем тем я вынужденным нашелся заметить некоторым из них, чтоб они не перекупали пушных промыслов у тех торговцев, которые нарочно выходят с Квихпака для торговли с нашей артелью.

15 декабря. Поутру - 22,5°, NW тихий; ввечеру - 25,5°, N0 тихий; ясно.

Увязывали нарты к походу.

Груз на шести нартах состоял следующий: товаров и припасов для нулатовской артели - 4 пуда 25 фунтов; клади экспедиции: товаров - 5 пудов 6 фунтов, патронов в медной фляге - 1 пуд 22 фунта, байдарные лавтаки - 2 пуда 10 фунтов, жиру белужьего для освещения - 30 фунтов, палатка - 1 пуд 17 фунтов, чемодан с астрономическими инструментами - 37 фунтов, ящик с книгами и общим бельем - 1 пуд 5 фунтов, два походных медных чайника - 25 фунтов, два медных кубика - 24 фунта, две винтовки - 20 фунтов, двенадцать пистолетов - 1 пуд 8 фунтов, семь фузей - 1 пуд 16 фунтов, два дробовика собственных - 15 фунтов, грешневых круп и рису - 2 пуда, сухарей для шести человек экспедиции - 3 пуда, сухарей для четырех человек редутской команды - 4 пуда, спальные парки и запасная одежда команды экспедиции - 7 пудов, редутской команды – 3 пуда, товаров и припасов у транспортного старосты - 30 фунтов, чаю и сахару у всех нас - 24 фунта, юколы для собак - 24 пуда 30 фунтов, всего - 67 пудов 5 фунтов, то есть с лишком по 11 пудов на нарту.

Из Новоархангельска отпущено было к экспедиции одна винтовка девятикаморная и две тульской работы простые; первую по сложности и тяжести я был вынужден оставить в редуте и вместо нее купил на свой счет английскую у сменившегося управляющего; одна из тульских была оставлена мною там же по причине оказавшейся раковины. Фузеи, которыми снабжены были мои люди, не казались мне благонадежными, что вскоре и оправдалось на деле: из семи штук при экспедиции я удержал всего две, и то ради проформы; для стрельбы птиц мы наиболее употребляли купленные мною для себя два английские капсюльные дробовика. Не стану описывать, сколь такое оружие удобно для путешественника, в особенности пешеходного: вымокшее, полное воды, не осекается, укладисто и надежно. Гудзонбайская компания для потребности канадских промышленников - Voyageurs привозит особого калибра дробовики, годные для стрельбы зверя и птиц; таким дробовиком я был обязан просвещенной любезности г-на Фреймана, который в качестве агента Российско-Американской компании сопутствовал в 1841 г. сиру Джоржу Симеону в обзоре его всех английских гудзонских факторий.

При туземной тактике, основанной на действии врасплох, ружья не в состоянии принести надлежащей защиты; в самой вещи какую пользу можно ожидать от фузей с кремнем, двух аршин с лишком длины, при 30-градусном морозе или в небольшом кажиме, набитом народом; в особенности приняв в рассуждение, что с холода металл принимает на себя влажность дотоле, пока не сравняется температурой с окружающим его воздухом. Сами туземцы сознаются, что нисколько не боятся наших ружей, потому что за них можно схватиться; это, впрочем, они и сделали при вырезании нашей артели в Икогмюте в 1839 году.

Напротив, пистолеты, заряжаемые обыкновенно картечью, весьма им не нравятся; должно присовокупить, что пистолеты, которыми снабжена была экспедиция, и которые отпускаются служителям Компании на время походов, весьма неудобны: во-первых, с кремнями, во-вторых, тяжелы, каждый 4 фунта, наконец, рогаты, иначе не умею выразиться о крючьях, которые привинчиваются к ложе для затыкания за пояс, что на деле никогда не употребляется. Моих английских карманных пистолетов туземцы наиболее боялись, потому что, находясь всегда в тепле, они не отпачивали [не отпотевали] и были всегда наготове.

Хайковая юкола, заготовляемая в Уналаклике, весит 1¾ фунта, такая же юкола, приготовленная в Нулато и редуте Колмакова, не тянет и фунта: морская рыба, стремясь против течения к верховью рек, худеет, лощает, как выражаются в колониях.

Я нарочно означаю здесь все подробности груза, для того чтоб каждому можно было судить о трудности и неудобствах таких походов. С лишком треть всего груза составлял корм собак, почти три с половиною пуда оружие, около седьмой части одежда; только по моему настоянию люди редутской команды взяли по пуду сухарей, до того каждый человек брал сухарями и пирогами по два пуда с половиною, из которых наполовину забиралось для шняг-приятелей.

16 декабря. Поутру - 24,5°, NO умеренный, облачно; ввечеру - 7°, ONO умеренный; с 4 часов пополудни во всю ночь снег.

При собирании собак никак не могли отыскать одной - после нашли ее зарезанную волком. Пока ходили на жило и уладили дело с одним из туземцев, время подошло к 11 часам.

Оставя Уналаклик, до ночлега по главнейшему направлению к востоку мы прошли близ 10 миль, но если сличать все изгибы реки, которою мы шли, то пройденное расстояние можно считать в 15 миль. От устья реки в 5 милях находятся так называемые верхние тони, на которые ездят служители Компании по проходе рыбы чрез устье. До них мы шли бодро по гладкому льду, но далее принуждены были навязать лапки.

Лес по берегам реки начинается милях в полуторах от устья, сначала ольховым и таловым кустарниками, потом заменяется строевою елью. Со всем тем лес от берегов реки внутрь материка простирается не более как на 200 или 300 сажен, далее тундры. Яры правого нагорного берега от 200 до 300 футов высоты подходят к самой реке в ее изгибах; южный приморский хребет тянется почти в параллель реки в расстоянии 6 или 7 миль от левого берега. Уналаклик, или на языке инкиликов улукагмют Ццыцека, в иных коленах не шире 20, в других более 75 сажен.

Еще до расположения нашего на ночлег пошел снег, но палатку ставить не хотелось, мы ее берегли для лета, и так поужинав с внутренним удовольствием, что получаем легкую ходовую погоду, расположились, где кому приглянулось.

17 декабря. Поутру - 5,5°; ввечеру - 5°; ONO умеренный с порывами; облачно, до полудня снег, в ночь проглядывали звезды.

Близ 4 часов за полночь нас так завалило снегом, что часовой нашелся принужденным отгрести старосту; тот разбудил команду, чтоб отгрести нарты и меня. Услыша шум, я проснулся и, полагая, что время собираться в путь, спросил кружку чаю.

- До света еще далеко, - отвечал староста, - да кажись, батюшка, пригожее было бы воротиться.

- Что так? - спросил я, вскоча на ноги, и удивился, увидя, что снегу напало почти на два фута.

- Да весь корм, кормилец, выведем в один конец, - продолжал староста, - а из Нулатова не на чем будет выгнать собачонок, вишь как засыпало; пока снега не окрепнут, замаит нас грешных этот путь.

По карте, составленной Малаховым, от Уналаклика до выхода на Квихпак означено по прямому расстоянию 100 миль, да оттуда до Нулато 30 миль, то есть всего 227 верст* [Мили, как указывает выше Л. А. Загоскин, всюду морские, равные 1852 м. -  Ред.]. Я послушался бывалого человека и решился воротиться. Но впоследствии, пройдя и определя настоящее протяжение переноса, увидел, что этот снег не помешал бы нашему ходу и никто бы из нас не вынес тех трудностей, которые привелось испытать при морозах свыше замерзания ртути; следовало только подняться на тундру. Впрочем, обратясь с утра назад и для облегчения нарт оставя юколу, по глубокости выпавшего снега мы в день не могли добраться до нашей артели и провели ночь у верхних тоней.

18 декабря. Поутру - 4°; ONO с крепкими порывами; ввечеру SO умеренный; с полудня снег.

В ночь три собаки, почуя поворот, заблагорассудили отправиться прежде нас на знакомое место; подходя к одиночке, мы их встретили ведомых двумя туземцами, нанятыми байдарщиком, который никак не ожидал нашего возвращения. И нынешний день не прошел нам без труда: при сделавшихся оттепелях вода в реке поднялась сверх льда, и в некоторых местах быстриной вывертело полыньи; однажды все нарты провалились, но, к счастью, на россыпь. Спустив собак с потягов, нарты перетащили на себе.

Такая работа в зимнюю пору не весьма приятна: следовало бы обсушиться, но поднявшаяся метель обещала пургу и торопила к месту. В виду одиночки провалилась еще одна нарта на глубине, однако успели подхватить. Прибрежный лед взломало и унесло в море за горизонт.

20 декабря. Расположась дождаться хорошей погоды после наступающего новолуния, нынче послали в редут две нарты с восемнадцатью собаками, за провизией как для нас, так в особенности для команды одиночки; на двух других нартах староста ездил на место оставленной юколы для перекладки ее в сайбу.

Сносно было в дымной каморке провести трое, четверо суток, но без дела две недели показались бы истинною мукой. Занимаясь в короткие дни перед жирником астрономическими вычислениями повечеру, так - для пробы, крепка ли голова, приводилось угорать от каменки. Наконец, волки подали нам развлечение. В ночь с 22-го на 23-е они зарезали лучшую передовую камчатскую собаку, привезенную в редут прошлым летом; с 24-го на 25-е захватили разом трех собак. Туземцы принялись расставлять свои ловушки, мы по-своему караулить по ночам над падалью. Так прошло время до возвращения нарт из редута.

29 декабря. Изготовились к походу. В течение последних 11 суток снега выпали столь глубокие, что для протаптывания дороги я решился нанять двух туземцев. Сверх условленной платы, по цене товарами на 7 бобров1 [Для любопытных, именно: ½ фунта бисеру белого и красного в цене двух бобров; топор енисейский в двух; нож якутский в одном; 2 фунта табаку черкасского в двух; пальма в двух: сверх этого дано каждому в придачу по огниву. Если приложить дороговизну провоза привезенных мною вещей, доставляемых чрез Сибирь, и сравнить с ценностью, которую имеют эти предметы на рынках Камчатки, Колымы и в владениях Гудзонбайской компании, то явственно будет, что Российско-Американская компания платит щедро] каждому, мы принуждены были дать им из своей запасной одежды по парке и теплым торбасам: жители Уналаклика, оставшись малолетними сиротами, после вымерших оспою своих родителей, не пришли еще в силу обзавестись всем необходимым для домашнего их быта.

30 декабря. Поутру - 22,5°, ввечеру - 14,75°; ясно, W тихий.

В 9 часов утра мы оставили Уналаклик; ночевали близ складки нашей юколы, которую пытались было попробовать лисицы и росомахи. В кустарниках я убил один экземпляр Corythus enucleator* [По современной терминологии - щур (Pinicola enucleator). - Ред.], называемый улукагмютами кхаюта-ката-каш, то есть малиновая кхаюта. В течение двухгодичного моего пребывания в странах Квихпака я заметил, что эта птичка прилетает к берегам рек пред наступлением морозов, летом же, ища прохлады, удаляется в горы.

31 декабря. Поутру - 11°; маловетрие SW; до 11 часов морок; ввечеру - 11°, SW тихий; временем мелкий снег.

С половины 8-го часу утра, поднявшись на левый берег Уналаклика, мы прошли во весь день не более 7 миль по главному направлению к востоку: собаки ленились, несмотря что по тундре снег убит крепко; три переправы чрез узкие крутоберегие овраги, по дну которых змеятся горные потоки, заняли у нас довольно времени. Ночевали на жиле Куиххоглюк при речке того же имени; от русских жило прозвано Игудовским, по имени Игудока, одного из главнейших торговцев племени улукагмютов. Все жители этого заселения по осени перешли на Квихпак для расторжек, и мы оставались полными хозяевами.

Речка Куиххоглюк в полумиле ниже жила впадает в Уналаклик; на устье ее находятся летники туземцев, называемые Иквальхак; с вершины пролегает перенос на Квихпак к селению Ттутаго; им проходил Глазунов в 1837 году; журнала этого его похода не имеется в Новоархангельском архиве, но как самим Глазуновым, так и его спутниками сообщено мне, что путь весьма труден, по причине крутых каменных скал, с которых они принуждены были спускать нарты на потягах; может быть, проводники улукагмюты, в надежде отвадить нас от покушений за селения на Квихпаке, водили по этому переносу нарочно не настоящим путем; во всяком случае, переход от приморья чрез Куиххоглюк считается кратчайшим.

1 января 1843 года. Поутру - 12,5°, маловетрие SW; ввечеру 11,5°, тихо.

Взятые нами туземцы из Уналаклика никогда не ходили на Квихпак. Староста признался, что, проходя переносом назад тому года два, он некрепко помнит настоящий путь; толмач экспедиции Курочкин сказывал, что мы найдем попутчиков с Улукака, да и самому мне обещал один из туземцев с того жила идти вместе. Не зная хорошо местности, мы для ночлега остановились на левом берегу Уналаклика, пройдя мили полторы за жило. Главное направление пути имели почти к северо-востоку; довольно широкий овраг на полпути от Куиххоглюка к Улукаку в глубокую зиму задувает снегом, но нам пришлось мостить через него переправу из хвороста. Пройденное расстояние в этот день считаю в 9 миль.

Повечеру посылали на жило дать знать о своем приходе: двое молодых туземцев, один, сопутствовавший моему толмачу при выходе его осенью из Нулато, другой, оставленный нарочно для провода транспорта Игудоком, явясь, просили подождать один день для приготовления; имея в виду дать отдых собакам и познакомиться с туземцами, я согласился.

2 января. Поутру - 13,5°, SW умеренный, облачно; ввечеру - 22,25°; в ночь вызвездило.

С утра в сопровождении двух человек я ходил на жило; к полудню наличные жители в числе 18 человек обоего пола собрались к нашему стану; после обоюдных подарков открылся базар. Все съедомое, как то: юкола, мороженые сиги и гольцы, толкуши разных видов - было скуплено, так что двое суток мы могли удовольствовать собак, не трогая своих запасов. Промерзая на ночлегах, я достал себе другую парку; себе и трем человекам команды переменил лапки; пришло время обеда; по кружке чаю следовало предложить гостям; из своего положения пришлось уделить и сахару и сухарей1 [С самого ознакомления с русскими туземцы Квихпака приучены к хлебу и чаю, то потчеваниями на счет Компании, от управляющих редутами и артелями, то частными угощениями со стороны служителей. Это крайне убыточно для отрядных начальников и старост, провожающих транспорты, потому что они, не получая ничего от Компании, для соблюдения приязни с жителями принуждены делать такие расходы из собственного положения].

Туземцы пробыли у нас до заката: женщины пред костром починивали нашу одежду и обувь, дети ползали у ног матерей, гремя подаренными колокольчиками или отогреваясь за их спинами* [Женские парки шились настолько просторными, что внутри них за спиной матери мог поместиться ребенок. - Ред.], мужчины ничего не делали, то есть курили трубки и глазели, как камфора горела в снегу, как компасная стрелка бегала за концом ножа и пр.

Жило Улукак2 [Улукак на языке приморского племени чинагмют значит Пеколка. Жило так названо потому, что до введения в общее употребление железа из близлежащих гор доставали серпентин, из которого приготовляли топоры и другое оружие: пеколка заменяет у них доселе ножницы], заметное со стороны по довольно обширной тополевой роще, среди которой оно раскинуто, находится на правом берегу Уналаклика и состоит из пяти зимников, стольких же летников и десятка до двух кормовых барабор, или кладовых. Географическое положение Улукака, по выведенному счислению от устья реки, определяется в широте 64°59' и долготе 159°47'30" к западу от Гринвича.

Малахов 20 февраля 1838 года по меридиональной высоте солнца вывел местность жила в 64°56'56", то есть, на 2'04" южнее мною принятого, но его определение и устья реки Уналаклик почти на столько же разнится от наблюдений, произведенных мною. Относительно долгот стоит упомянуть, что самый отшедший пункт или исходная точка - устье Уналаклика, снятый Малаховым с генеральной карты Ф. П. Литке, не был определен астрономически и что пройденные расстояния считаны им часами хода, полагая на каждый час по 4 версты без вычета времени остановок. Таким образом, все места по долготе на карточке, составленной им, показаны восточнее настоящих своих положений.

Туземцы Куиххоглюка и Улукака, по последнему главному своему жилу прозываемые улукагмютами, принадлежат по языку и обычаям к великому семейству народа ттынаи, занимающего, как кажется, всю внутренность материка Северной Америки** [Л. А. Загоскин отмечает переход из области расселения эскимосов на территорию, где обитали индейские племена. Языковую группу индейских племен, расселенных по огромной территории Северной Америки от Ледовитого океана до Мексики, R современной науке принято объединять под именем атапасков, или атабасков. Применяемое Л. А. Загоскиным и другими авторами общее для атабасков Аляски название ттынайцы близко к их самоназванию «дине», «тинне» (Tinne, Dinne у иностранных авторов). Отсюда и русское название кенайцы (Tanaina на американских картах) для приморской группы атабасков, населяющих побережье Кенайского залива, которые прежде других стали известны русским поселенцам и путешественникам. - Ред.]. Я говорю «кажется», потому что все доселе известные нам племена, обитающие в местах, посещенных мною, равно как и в верховьях Кенайского, или, правильнее, Ттынайского, залива, реки Медной и всей страны, находящейся по западную сторону Каменных гор, от широты 57° к северу, сходствуют между собою наружным видом, нравами, обычаями и языком. Но чтоб точнее определить их сродство, потребно более ознакомления с этими племенами. Это предстоит будущим исследователям материка. Здесь я только означу, что улукагмюты удержали за собой прозвище инкиликов, данное им поморцами, и обыкновение их называться по местам жительства; сами же себя и своих единоязычников вообще называют ттынайцы-хотона - людьми по преимуществу.

Улукагмюты были из первых, вступивших в торговые сношения с Михайловским редутом. При первом управляющем главнейшие торговцы этого племени Мускуа, Тумачугнак и Игудок доставляли в редут каждый от 300 до 500 бобровых шкур в год; чрез улукагмют мы узнали о богатстве стран Квихпака пушными промыслами и о торговых съездах туземцев в Нулато. Впоследствии, когда по распоряжению колониального начальства предписано было осмотреть и основаться в тех местах, сметливые торговцы, понимая силу русских и предвидя для себя убытки, прибегнули к политике Макиавелли: предложа свои услуги быть проводниками, они ровно четыре зимы водили наши отряды на Квихпак, скрывая легчайший и ближайший путь к Нулато.

Наконец, когда чрез одного неопытного мальчика Малахову в 1838 году удалось осмотреть настоящий перенос, то и тут они не изменили своей двуличности: в одно и то же время продолжая торговые связи с редутом и родственные с служителями Компании, подрезывая сумы с товарами при следовании транспортов, стращая именем русских доверчивых туземцев Квихпака и подучая своих соплеменников такаяксанцев отделаться от нас ножом, чтоб при неудаче остаться в стороне и избегнуть мести, подсылали переметчиков с уведомлением о таких покушениях.

Поселясь на путях сообщений между Квихпаком и приморьем, улукагмюты естественно сделались посредниками в сношениях малейгмют с туземцами материка. Не занимаясь промыслами и посвящая всю жизнь торговым делам и поездкам, они, породнившись с береговыми жителями, заняли от них некоторые обычаи и поверья и, передав квихпакским своим соплеменникам, умели удержать над ними свое превосходство то ловкостью, то силою. Редкий из улукагмютов не шаман, все до одного хорошие торговцы. Не будучи разборчивы в способах обогащения, то, чего не имеют возможности вышаманить и выторговать, берут насильственно или платят по произвольной цене. В своих операциях они не спускаются по Квихпаку ниже жила Важичагат или Макаслаг, но чрез проток Ццыцека поднимаются довольно высоко по реке Шильтонотно, которой низовье известно было нам под именем «Чагелюка»; только однажды смелый Игудок вздумал было возвратиться на свое жило Куиххоглюк чрез одно из устьев Квихпака, но задержанный болезнию на жиле Анилухтакпак принужден был оставить свое предприятие.

Ныне, по учреждении нами заселения в Уналаклике, улукагмюты, видя, что мы сели на их прямом пути сообщения с малейгмютами, открыли сношения с ними чрез перенос, проложенный от жила Куиххоглюк в губу Тшахтоль. Из этого видно, что не столько важно занятие удобных мест, сколько правильное производство торговли: мы потчуем туземцев бисером, табаком, кольцами, а они просят одежды и пищи и, видя, что мы не в состоянии удовлетворить их в этом отношении, изыскивают всякие пути для доставления себе необходимых жизненных потребностей.

В пребывание мое на Квихпаке и редуте Св. Михаила в различные времена я имел неоднократные сношения с многими из улукагмют. В 1844 году все их племя, узнав о моем возвращении в редут и о приходе туда священника, явилось для принятия святого крещения, без всякого с нашей стороны убеждения, и 30 июня промыслу всевышнего угодно было, чтоб я был восприемником их в жизнь вечную.

На память прохода экспедиции на месте нашего стана мы поставили крест.

3 января. Поутру - 25,5°, облачно, просияние; ввечеру - 26,25°; во весь день SSW тихий.

В течение семи часов света, то есть от начала утренней зари до потушения вечерней, мы прошли 11 миль по главному направлению к NО 36° правого компаса, останавливаясь только для отдыха собак. От Улукака направление пути пролегает по тундре и чрез небольшие перелески к замечательной отдельной сопке Ццыцека, по имени которой улукагмюты называют и реку Уналаклик. Гору эту русские прозвали «Веселою», и она весьма приметна, сколько по своей высоте, - фут до 800, - столько по виду, схожему издали с огромным кирпичным сараем или крутой домовой крышей. Западную ее подошву омывает речка Тоукатль, или Ццыцека-тойна - Малая Ццыцека, протекающая от юго-востока. По журналу Малахова 1838 года он следовал по ней до вершины, в которой определя широту 63°53'45", на другой день вышел на Квихпак при жиле Кахокгохакат. Ширина речки при подошве Ццыцека до 40 сажен, устье чрез мелкие тальники видно в полумиле к северо-востоку. Туземцы и спутники Малахова сказывают, что по ней достаточно бобровых барабор.

Перейдя Тоукатль, мы ночевали на правом его берегу в редком еловом лесу. Ввечеру соединился с нами улукагмют Мускуа, следующий со своим семейством для покупки пушных промыслов по квихпакским жилам. Он идет на двух нарточках, из которых одну тянет старуха, собака и мальчик лет 13, другую - его жена с мальчиком лет 16; сам Мускуа, с луком и колчаном стрел за плечами и пальмой, насаженной на древко в руке, помогает, где нужно. Годовая девочка сидит у матери в нарте; два мальчика, 6 и 8 лет, следуют по следу на лапках; Мускуа везет пузырь белужьего жиру, 6 оленин и фунта три белого и красного бисеру, всего бобров на сорок; но он ловок, и из известнейших шаманов-обманщиков, что от нас и не скрывает, смеясь над простотою и доверчивостью своих квихпакских соплеменников.

Инкилики от племен приморских резко отличаются веселостью нрава. Перед сном, пока варилась у нас каша и семья Мускуа поджаривала на палках мороженую рыбу, сопровождающие нас двое молодых туземцев и мальчики нашего сопутника плясали перед огнем под звуки разнообразных живых воинственных своих напевов, даже малолетние не отставали, несмотря что целый день были в ходьбе и, казалось, должны бы устать.

4 января. Поутру - 28,75°, облачно, просияние, N тихий; ввечеру - 28,75°, тихо, ясно.

Отправясь в путь с 7 часов утра, при лунном сиянии мы шли весь день мелким еловым горелым лесом по главному направлению к ONO; снеги глубоки и рыхлы; просеки, делаемые в чащах туземцами, столь узки и извилисты, что наши нарты, задевая за пни и кусты, часто опрокидываются; милях в 5 от вчерашнего ночлега мы выходили чрез частый ольховник на левый берег Уналаклика; от горы Ццыцека долина, по которой пролегает перенос, миль до 20 длины и 10 ширины, но к перевалу постепенно суживается, подъем незаметен.

Проведя 6 суток в походе, я теперь в состоянии описать порядок нашего следования и привалов на ночлегах. Мы были в числе 14 душ, со включением четырех туземцев-проводников и топтальщиков. Тотчас по остановке возчики при нартах, привязав к палкам тех собак, которые грызли свои алыки, расходились на следующие работы: дело старосты было разводить огонь, на что у него хранились все нужные к тому принадлежности; двое русских с двумя туземцами разгребали снег для огнища и ночлега; четверо, с двумя другими туземцами, отряжались к рубке и носке дров и хвои под подстилку; наконец, остальные двое отыскивали воду, но всего чаще мы употребляли снеговую. Утоля жажду чаем, все отправлялись за дровами к ночи. С 5 часов ставились часовые, по два человека на 3 часа, так, чтоб каждый, простоя у нарт полтора часа, сменялся другим, стоявшим у огня. Я и транспортный староста были изъяты от караула; я - потому, что без того не ложился прежде полуночи, староста - за тем, что на нем лежал общий надсмотр. В 7 часов или в половине 8-го кормили собак и потом распускали их на волю; между тем поспевала каша и вторично чайник1 [Чай, усвоенный как непременная потребность креолов и русских, служащих Компании, привозится в колонии англичанами из Кантона, самого низкого достоинства. От Компании до 1843 г. фунт продавался по рублю 15 копеек серебром. Все жители колоний привыкли его пить в самом крепком настое, и потому редкому достает фунта на месяц. У нас, по расчислению количества, взятого из Новоархангельска, приходилось по полфунта на человека, считая на двенадцать месяцев. Чем было дополнить недостаток? В походах мы выкидывали из чайника траву два и три раза в неделю: было бы вязко, да горячо; впоследствии собирали листки морошки, княженики и кипрея]: поужинав, каждый ладил себе место, устилая хвоей, переобувался2 [На ходу нет возможности отморозить ноги, разве торбаса тесны или одеяльные подвертки, которые мы употребляли до приобретения оленьих шкур на чулки, не хорошо просушены; во время сна, в особенности, если лечь не переобувшись, это случится непременно: испарина, не пропускаемая торбасом, при бездействии замерзает; каждый из нас в течение двух или трех часов времени от остановки на ночлег до сна, при снятии торбасов находил на внутренней стороне подошвы на четверть дюйма снегу], влезал в спальную парку3 [Не имея дозволения иметь лисьи или медвежьи одеяла, служители Михайловского редута выдумали шить из оленьих шкур длинные парки, которые надевают сверх одежды; такие спальные парки неудобны, в особенности для пешеходных походов; во-первых, тяжелы, моя легчайшая весила 14 фунтов; вес обыкновенной из двух с половиной шкур - от 22 до 25 фунтов; во-вторых, во время сна ноги не закрыты и у неопытного или довольно беспечного легко могут быть отморожены; наконец, как ни кутайся, с ног поддувает и продувает до озноба: мездра парки отпачивает от дыхания, между тем как просушить близ огня при 25-градусном морозе не представляется никакой возможности] и ложился. Но исключая меня, которого надоумили покрываться сложенным вдвое брезентом, все раза по четыре в ночь подползали к костру отогреваться.

На пути топтальщики шли по два в ряд, обтаптывая каждый куст, в особенности на поворотах; в числе их находился толмач и я; староста и один из русских помогали возчикам, особенных остановок для отдыха собак не делали, потому что без того они были часты.

5 января. Поутру - 25,5°, ясно, тихо; ввечеру - 28,75°.

В нынешний день мы не прошли более 5 миль, но перенесли много трудностей; снег от морозов перемерз и рассыпается, как песок; собаки без помощи человека не трогают с места нарты. Главное направление пути было, как и вчера, к NО 67°, между мелкого елового лесу и горной речкой, узкой, извилистой, заваленной снегом; туземцы инкилики называют ее Католитно, в ее вершине, по словам проводников, живут бобры; исток имеет в Уналаклик.

Заметя, что по свежепротоптанному снегу собаки идут весьма худо, мы распорядились так, чтоб передовщики к следующему дню протаптывали вперед мили три или четыре. В ночь пробитый след несколько крепнет и поднимает собак и нарту.

6 января. Поутру - 28,5°, ясно, тихий SSW; ввечеру - 28,75°, тихо.

Главное направление пути нашего и в этот день было к NО 67°, самый путь пролегал то речкою Католитной, то мелким еловым чапыжником, среди которого попадались местами купы строевого лесу; в одной из таких куп мы сложили 60 штук юкол для собак, при обратном их сгоне из Нулато. Пока рубили сайбу и грели чайник, я, затесав толстую ель, пистолетным шомполом выжег крест, год и число. Местность кажется болотистою. В 7 милях от оставленного нами стана мы перешли горный поток Матукайнок, прозванный русскими Бобровой речкою по оставленной старой бобровой бараборе, видимой близ пути. Матукайнок при переходе не шире 3 сажен, берег крут, глубок и по быстроте редко мерзнет, впадает в Уналаклик. Ночевали при подошве перевала или раздела вод, пройдя в день около 9 миль: этому переходу способствовала миль трех длины узкая обнаженная от лесу долина, заключенная между Бобрового речкою и перевалом; с него видна вершина Веселой сопки.

7 января. Поутру -30, 25°, N умеренный, ясно; ввечеру ртуть замерзла.

При лунном сиянии с половины 7-го мы тронулись в путь. Перевал на расстоянии 5 или 6 миль простирается между высокими обнаженными горами по направлению к NО 50° и состоит из трех холмов: первый безлесен, но со стороны приморья довольно крут, остальные два покрыты чапыжником; лог в самом узком месте не шире четверти мили. При подошве последнего холма протекает горный ручей Ктугутана, принадлежащий к водам квихпакского бассейна. На берегу его, опушенном огромными тополями и березою, останавливались на час времени для чайника и отдыха собак. Холод становится ощутителен: даже на ходу опасно снять рукавицу. Ночевали, пройдя мили четыре от спуска, в хорошем еловом лесу.

8 января. Ртуть замерзла; ясно, тихо.

С 7 часов и до полудня мы прошли только то, что было протоптано с вечера; снегом, как терпугом, режет полозья; мороз и для собак становится невыносим: при каждой кочке или выбоине они ложатся, свертываясь кольцом. Чтоб люди не выбились из сил, в час пополудни остановились на ночлег у вершины горного ручья, называемого туземцами Митой-тойна. Собакам давали по две юколы. Пройденное расстояние по главному направлению к NО 70° считаю близ 5 миль; путь пролегает лесистой долиной мили в две шириною.

И сопутникам нашим приходится не до пляски. Правда, семейству Мускуа тепло: они, совершенно раздевшись, спасаются под большими оленьими одеялами, сшитыми из шести шкур; но бедная старуха и ее дети, мальчики, живущие у этого торговца вроде работников, подходят на ночь к нашему костру; некоторые из команды снабжают их из своей запасной одежды. Туземцы не решаются пускаться в такой поход в глухую зиму, и с нами пошли потому, что надеялись на скорый выход.

9 января. Ртуть замерзла; ясно, тихий, но резкий N. Пройдя около 2 миль к NО 70° и перейдя вторично поток Митой-тойна, мы по направлению долины сделали поворот к SO 80° и подвинулись вперед еще мили на две: нам хотелось в нынешний день выйти из гор, но близ 2 часов за полдень, встретя двух туземцев, остановились для ночлега в мелком еловом лесу. То были один из родственников Мускуа - Тумачугнак, бывший проводником Малахова и Глазунова, хитрый, но умный старик, и знатный торговец. Они сказывали, что, зная о моем следовании от управляющего нулатовской артелью и услыша вой собак и говор людей, нарочно пришли познакомиться со мною. Я довольно узнал политику туземцев, чтоб принимать за наличную монету такие комплименты, но меня удивила разреженность воздуха, допустившая быть слышиму за 8 миль. Обогрев новых знакомцев чаем, мы отпустили с ними и обоих туземцев, взятых из Улукака.

Несмотря на жестокий холод, любопытство взяло посмотреть ртуть, сохраняющуюся для определения мест в артифиниальном горизонте: она была превращена в густое тесто. При 30° морозу холодно, да разойдешься и согреешься; кажется, 3° немного, при возрастающей температуре так, но при понижении жестоко ощутительно; чуть остановился, мороз пробирает до костей; не много помогает и огонь, который в таких случаях не высится пламенем и едва обхватывает костер.

10 января. Поутру - 32,5°, N тихий, ясно; ввечеру ртуть замерзла, тихо.

Собаки передней нарты, прорезывая колею для следующих, выбились из сил; очередному топтальщику из русских я приказал помогать им в лямке, а сам по обыкновению пошел передом, обсекая ветви. Пройдя с милю по направлению к востоку, мы вышли из гор; вчерашний след туземцев лежал к NО 60° чрез гладкую долину около двух миль протяжения; за обгорелым лесом, окаймляющим Квихпак, виднелся ее противуположный берег. Слыша вой собак, скрип полозьев и не выпуская из виду переднюю нарту, в сопровождении толмача, мы перешли долину, лес и вышли на берег. Плесо Квихпака при спуске не шире полумили; река протекает от NW к SO в одном русле; правый берег до 50 фут высоты, крутояр; но снег, набитый к берегу юго-восточными ветрами, устроил такой спуск, что мы съехали, не отпрягая собак. Левый берег луговой; невысокая цепь холмов, протягивающаяся параллельно реке, милях в 15 представляется с реки отдельными возвышенностями.

Собаки, почуя жилье, пошли хорошо, и в полдень с переднею нартою, в числе четырех человек, мы пришли на жило Хоголт-линде, расположенное на левом берегу Квихпака. Груз наш принял на свое попечение приятель мой Тумачугнак; туземцами жила были встречены предупредительно. Следует пояснить, что с осени дошел до них слух о следовании в Нулато русского настоящего тойона; некоторые из молодежи были заодно с такаяксанцами, которые в прошлую зиму разграбили нашу юколу в Уналаклике. Туземцам не вразумительна была цель экспедиции: ожидая возмездия, они для всякого случая пригласили удалых своих родственников из Такаякса. Мне без повода не было дела вспоминать прошедшее.

Вползя с 32° мороза в кажим, 2½ сажен в квадрате и слишком 40° тепла, вскоре после обращения его из бани в гостиную, набитый по крайности 40 человеками мужчин, оканчивавших свой туалет, мне захватило дух от едкой жидкости, которою туземцы недавно мылись, - я был еще новичок. Первое движение было лезть назад, но образумленный толмачом, что не найду удобнейшего места, просил открыть светлый люк и очистить для нас одну сторону. Тумачугнак, вступивший в должность посредника, напрасно передавал мое желание сидевшим на лавках такаяксанцам: они, как впоследствии, смеясь, рассказывали, нарочно хотели узнать, что за русский тойон, которым их стращали в Нулато. Взвилась нагайка1 [Первый шаг во всем и везде труден. В Михайловском редуте, из рассказов о прежних действиях отрядов, мы увидели, сколь неблагоприятно для нашего влияния в этом крае всегдашнее панибратство отрядных начальников с туземцами и подарки, рассыпаемые ими без разбора всем жителям. Улукагмюты прямо говорили, что русским запрещено наказывать их за дерзости и что при случае убийства достаточно заплатить по 20 бобров за каждую русскую голову. С малыми средствами, которые мы имели, продолжая дарить туземцев за каждую маловажную услугу, не далеко привелось бы уйти, и потому мы решились придерживаться весьма верного взгляда на общественный характер туземцев Ф. П. Врангеля, который в инструкции Глазунову при первоначальном обозрении Квихпака в 1834 г. изъясняется так: «Ты, я думаю, заметил, что, когда их о чем просишь, они не соглашаются, и потому следует показать твердость». (Случай, описанный Л. А. Загоскиным, отнюдь не характерен для его отношения к коренным обитателям Квихпака. В примечании автор пытается оправдать свой неблаговидный поступок ссылкой на инструкции Ф. П. Врангеля 1834 г. Как бы то ни было, пресловутая «твердость» в отношениях с туземцами в экспедиции Л. А. Загоскина, как видно из самой «Пешеходной описи», на практике не проявлялась. Наоборот, для этой экспедиции обычными были гуманность, добрососедские взаимоотношения с коренными жителями Аляски, что и обеспечило успех экспедиции. - Ред.)], и вмиг правая сторона опустела. Скинув парки, по узкости лавок мы расположились на полу и чрез 15 минут Угалик, мальчик, провожавший моего толмача в Уналаклик, принес согретый чайник. Когда все поуспокоились, жители Хоголтлинда один за другим начали приносить нам в подарок свежей рыбы и юколы; вскоре набралось у нас 5 юкол чавычи, 130 хайка и 30 штук мороженой рыбы разных сортов: налимов, максунов* [Максун (правильнее муксун, Coregonus muksun) - рыба из сиговых. См. прим. на стр. 149. - Ред.], нельм, нуук и сигов; мы разбогатели.

Промерзши до костей в течение последних четырех суток, когда мы несколько отогрелись, сон стал одолевать нас. Двоим я позволил заснуть; третьего для развлечения послал варить; сам расположился на карауле: нельзя было слепо довериться жителям, которые дважды покушались на истребление наших отрядов. Так, в 1839 году на этом жиле такаяксанцы едва не зарезали Дерябина, остававшегося сам-третий, по отсутствию Малахова в редут; Дерябина спасло присутствие духа: видя, что пришедшие под видом торговли потянулись за ножами, он, не имея приказания обороняться прежде действительного нападения, разогнал туземцев, брося несколько патронов на тлевшееся пепелище. Так в 1842 году, единственно силе и отваге ярославца Дмитриева одолжен сохранением транспорт, шедший с товарами в Нулато.

По службе удавалось мне не спать ночи по две и в разъездах противу вольницы Талышинского ханства, и под берегом столицы наших колоний, но никогда я не чувствовал такого изнурения. Наконец, принесена варя, сон прошел в еде и разборке некоторых вещей. Вечерело, надобно было ладить ночник. Жители весь жир приели на бывших игрушках. По счастию, прибывший Мускуа дал кусочек белужьего. От полотенца оторвали на светильню, и туземцы подползли к нам с разными работами.

В 2 часа пополудни к отставшим нартам мы послали па помощь 5 человек туземцев, дав им свои парки. Около 5 часов один из них воротился с ознобленным носом. В половине 7-го прибыл к жилу Т. Глазунов с нартой. На спрос, где остальные, он отвечал, что, расставшись в полдень, он шел на говор людей и, повстречав посланных нами туземцев, был приведен ими. Глазунов ознобил у обеих ног пальцы и пятки. В половине 10-го явился Баженов с уведомлением, что собаки встали и команда, выбившись из сил, едва ли будет в состоянии держать в ночь огонь. У него оказались слегка познобленными кисть левой руки и большие пальцы ног. Баженов оставил нарты в прибрежном лесу, стало быть не более, как за милю до спуска. Ртуть замерзла, но туземцы не отказались от помощи, и 7 человек с четырьмя нарточками отправились к транспорту.

К полночи мы все соединились. Шмаков поморозил большие пальцы ног. Следовало ли замечать старосте, что, растянув транспорт, он подвергал его гибели? Испытав на себе все трудности похода, я знал желание каждого добраться до жилого места. В последнюю ночь все просидели пред огнем, не имея возможности просушить обувь и парки; с одной стороны жгло, на другую в то же время садился иней. Распределя время для смены часовых, около 2 часов за полночь мы успокоились.

11 января. Ясно; N тихий; ртуть замерзла.

Дневали. Вольное, но ласковое обращение с проводниками и отличие, оказываемое главнейшим торговцам, скоро приобрели мне расположение туземцев. За подарки, полученные нами вчера, мы ныне отдарили сообразно; при этом случае перепало по листу табаку и гостям такаяксанцам. Ввечеру угощали некоторых стариков чаем с сухарями.

Намереваясь, отдохнув в Нулато, сделать поиск к Коцебу-зунду, ныне приобрели две туземные нарточки, удобность и легкость которых видели на самом деле.

12 января. Поутру - 31,5°, SW тихий, ясно; ввечеру - 20,75°, тихо.

Дневали. Утро было посвящено торговле или, правильнее, мене. И у инкиликов, как у народа канг-юлит, существует обыкновение дарить незнакомца, впервые посетившего их жило; третьего дня мы получили подарки, ныне приносили для продажи. Зная, что в Нулато не успели сделать достаточных запасов, я покупал все: одно для собак, другое для продовольствия команды. Узнав нашу нужду в легких ходовых парках для весеннего похода, тароватые туземцы продали с себя две еврашечьих и одну выхухолью.

После обеда я посетил Тумачугнака в его зимнике. Племя инкиликов, проживающих по Квихпаку от устья Чагелюка до Нулато, усвоив одежду приморцев, бисеров не носит. Со всем тем, в оборотах с верховыми племенами бисер составляет главнейшее их богатство: 155 печатных сажен бисера, сосчитанные мною у Тумачугнака, по его словам, должны доставить ему столько же бобров первого сорта. Это справедливо, но при основании постоянного нашего заселения в Нулато становится трудно местным жителям сбывать свои бисера верховым. Вот главнейший и единственный предлог неприязненности, которую питают к нам улукагмюты: отстраняя их от торговли, мы обязаны доставить им или указать другие способы к существованию. От благосостояния туземцев зависит процветание самой Компании.

Как ни жалко было мне расстаться с Глазуновым, одним из скромнейших и усерднейших моих сподвижников, взятых из Новоархангельска, но по слабости его здоровья принужденным нашелся дозволить ему возвратиться в редут. Шмакову тоже надлежало для излечения ног провести несколько дней на месте. Оба поручены на пропитание семье Тумачугнака и одному из племянников Игудока, по имени Мантака («Перчатка»), показавшему во многих случаях особенную приверженность к русским.

Считая это жило и Кххальтаг («Чавычье»), расположенное в миле к низу, своим запасным провиантским магазином, нам следовало задобрить жителей. Ввечеру поили старух и домовитых хозяек чаем с сахаром и сухарями. Все розданные кусочки сахару спрятаны для детей, которых папеньки и маменьки, дикари, балуют, как нигде. Впоследствии сколько раз мне удавалось принимать лучшие пушные промысла за кусок сахару или другую какую безделицу, приглянувшуюся малютке. Разумеется, с нашей стороны сахар был только дополнением того, чего стоил промысел.

Несмотря на тесноту, туземцы для увеселения нашего в оба вечера пели и плясали.

13 января. Поутру - 25,5°, тихо, малооблачно; ввечеру - 21°; морок.

К 9 часам утра мы были готовы выступить в поход, как схватились двух топоров, которые оставались на дворе для колки дров. Ни угрозы, ни просьбы не помогали к отысканию вора. Объявя, что если при возврате транспорта не будет возвращена покража, то взыщется по ценности со всех жителей поголовно, мы отправились, но не успели отойти четверти мили, как Мускуа, догнав, объявил, что один топор отыскался. Староста с толмачом взяли похищенную вещь у старика, на которого доказала жена. Другой топор привезен в Нулато по весне.

Чувствуя себя не очень здоровым и надеясь побывать в Хоголтлинде для астрономического определения места, я не замечал по компасу плес реки. Ночевали на правом берегу, милях в 6 от жила.

14 января. Поутру - 22,35°, малооблачно, NNO умеренный; ввечеру - 14°, облачно; в ночь мелкий снег.

В этот день мы прошли миль 11; ночевали также на правом берегу, в виду кормовых барабор такаяксанцев, проживающих по озерам, рассыпанным по тундре левой стороны Квихпака. Двух обессилевших собак принуждены были бросить на дороге, но одна, отдохнув, воротилась в Хоголтлинде и была взята транспортом при возврате, другая дотащилась позади нарт до Нулато и впоследствии служила нам одною из лучших тягловых собак.

15 января. Утро -13°, пасмурно, снег, SSW тихий; ввечеру - 21°, NN тихий.

Пройдя около 5 миль от ночлега, мы подошли к небольшому жилу Хуликата, прозванному от русских Шаманово; жители, как соседи нашего нулатовского заселения, вышли к нам навстречу и просили ночевать: туземец никогда не проедет жила, если бы даже оно было в виду того, с которого он отправился, - таково обыкновение. Нетерпение окончить поход понуждало меня с одной нартой отправиться далее, другие оставлены были для отдыха и обеда.

От Хуликата к Нулато, по причине частых сообщений, путь езженый, гладкий; мы шли на рысях. Около полудня, при внезапной перемене ветра, снег перестал, выяснело, мы увидели своих. Староста артели сам-третий оканчивал второй рыболовный запор. Обрадовались, обнялись, как родные, и в 2 часа пополудни в дымной, грязной конурке байдарщика мы оба благодарили бога, что поход наш кончился без важных последствий. Управляющий артелью Дерябин, участвовавший во всех походах Глазунова и Малахова, сказывал, что помнит только одну ночь с такими жестокими морозами, которых нам привелось испытать почти неделю сряду.

16-го и 17-го отдыхали. Пользуясь фунтом с четвертью сухарей и полуфунтом круп на человека, при трудности похода мы порядочно голодали. Правда, с выхода на Квихпак люди довольствовались и свежей рыбой и юколой, но не успели еще, что называется, заморить выть. Раздав каждому по 10 фунтов муки сверх положения, мы напекли пирогов и вскоре забыли все неприятности похода.

Вместо Глазунова вызвался нести труды экспедиции из числа редутской команды рязанский ямщик Баженов.

10-го числа ему прихватило морозом большие пальцы у ног, но до Нулато он о том не сказывал, да и не горюет, отзываясь: «То ли еще бывало!». Раны Акляюка не закрывались: он просил увольнения. С своей стороны, желая иметь только охотников, я согласился. 18 января собаки отправлены обратно к редуту.

ЗИМНЕЕ ПРЕБЫВАНИЕ В НУЛАТО.

ПОХОД К РЕКЕ ЮННАКА И К КОЦЕБУ-ЗУНДУ

Прежде всего следовало озаботиться о способах продовольствия. Правда, у нас было по фунту с четвертью сухарей на день, 4 пуда ветчины, 1½ пуда бульону и 90 фунтов пемикену. Но, исключая сухарей, прочие запасы береглись на время походов. У нашей артели стояло два запора с четырьмя мордами, но в течение шести недель, проведенных нами в Нулато до похода к Коцебу-зунду, поймано всего 383 штуки нельм и сигов, наиболее малого разбору, так что приходилось менее нежели по два сига в сутки на каждого человека команды одиночки. Сверх того у артели было до 400 юкол хайка. скупленного по осени у туземцев, но то сохранялось как для весеннего продовольствия, так и для расходу на транспорт, который в марте должен был доставить товары в Нулато для летних расторжек. Таким образом, на скудные запасы нашего заселения мы не могли полагаться.

Чтоб устраниться от голодовки (колониальное выражение), мы принуждены были обратиться к туземцам, предоставя покупку от них провизии опытности управляющею артелью, и, благодаря бога, не терпели большой нужды. Со всем тем справедливость требует добавить, что зачастую находились в таком состоянии, что, пообедав, могли обедать вторично. Ужинов во все время нашего пребывания в Нулато мы не знали. Главнейшие похожие товары, то есть те, на которые у туземцев было наиболее требований, как-то: бисера, цукли, котлы, кружки, - не выпускались на провизии. Но вместо того собственно у меня оказался товар, на который команда прокармливалась почти всю зиму и весну. Вот каким случаем он мне достался.

В проезд мой в российско-американские колонии через Сибирь я заезжал на родину. Старик-отец, будучи однажды в лавках, вспомня о моем путешествии в Америку, купил на несколько десятков рублей разных цветов стеклярусу, бус, серег, колец и прочего. Отдавая мне, батюшка как бы предвидел будущее, сказав: «Это пригодится тебе». Признаюсь, знакомый по описаниям и рассказам сотоварищей с состоянием Новоархангельска, я недоумевал, к чему могла быть полезна эта копеечная художественность. Промысел божий не дал отеческим словам пропасть втуне...

Пользуясь сами насущною пищею от соседей, для 10 собак, оставленных при экспедиции, следовало поискать корму подалее. Тунгус Никитин и толмач Курочкин, как бывалые на Квихпаке, ездили на нижние жила, и из Хоголтлинде, Кххальтага и Хутулькаката собрано 400 штук хайковой юколы, за расходом 120 рыб, употребленных на прокормку собак во время поездки. Покупка этих провизии обошлась нам весьма дешево, по копейке с четвертью серебром за юколу; но случаются годы, как 1841 и 1843, когда несвоевременными дождями воды Квихпака поддерживаются в июле месяце на такой высоте, что не дозволяют туземцам употреблять запоров - единственного их способа улова морской рыбы. Тогда юколу - этот хлеб северных жителей - променивают за пушные промысла или сравнительно их ценности. Впрочем, вообще, чем выше к верховью реки, тем ценность шкуры бобра, вовсе негодного для потребностей туземца, уменьшается и вместе с тем цены на его мясо или другие провизии увеличиваются.

Работы команд одиночки и экспедиции были общие: исподволь обстраивались по хозяйству, то есть сколачивали рамы, двери, столы, лавки и прочее; осматривали через ночь или через две запоры; ходили по лесу с ружьями за тетерками и довольно удачно ловили силками куропаток.

Вымен пушных промыслов шел своим чередом, но вообще в это время года туземцы только по нужде оставляют свои кажимы. С верховья реки впервые 6 февраля приходило четверо мужчин для расторжек. Привезя с собою больную женщину на попечение старосты артели, они сказывали, что по реке Юннака умирает народ, но какого рода болезнью, по незнанию языка, мы не могли узнать обстоятельно. Тот же слух подтверждал и проживающий с нами шаман из Хуликата: он пошел было для лечения больных и покупки жиру, но струсил и воротился.

Осмотревшись в Нулато и исправясь к походу для обозрения переноса к Коцебу-зунду, я находился в нерешимости, как исполнить это обозрение: по инструкции у меня недоставало еще определенного числа команды. Оставаясь до февраля на жиле Хоголтлинде, Шмаков беспечностью относительно опрятного содержания ран не поправился ко времени. Вместо Акляюка к нам еще не прибыл человек из редута. Идти сам-пять казалось рисковым, в особенности при слухах о распространившейся болезни - между туземцами реки Юннака, которою мне надлежало следовать: страшные следствия оспы, приписанной напущению от русских, были у всех в свежей памяти, притом дело шло не о личной безопасности экспедиции - втроем легко пройти всю Северо-западную Америку, но о водворении дружественных сношений с теми племенами, которые не были еще нам известны.. Сила должна была выказываться только в крайних случаях. Наконец, 21 февраля я был обрадован письмом, полученным через одного туземца, возвратившегося из Уналаклика: поступивший к экспедиции бывший староста уналаклинской артели Дмитриев уведомлял, что явится вместе с транспортом в первых числах марта. Видя, что нулатовское наше заселение обезопасено скорым приходом подкрепления, и дорожа каждым днем этого месяца, я предложил поход одному из числа команды артели Иванову, и этот бывалый человек, с согласия старосты, принял вызов. В проводники поступил к нам туземец, прозванный русскими Волосатым. Вот его биография, которая вместе составит и исторический очерк нашего заселения в Нулато.

Северное сияние в селении Нулато на Юконе.

Из книги: Fr. Whymper. Travel and Adventure in the Territory of Alaska. London, 1868

Помощник мореходства Малахов, назначенный для обозрения верховых стран квихпакского бассейна, оставил редут Св. Михаила 8 февраля 1838 года. 11-го он пришел в Уналаклик и 26-го того же месяца вышел на Квихпак по речке Кохогкохакат. Несмотря на отклонение со стороны местных жителей, которые рассказывают различные страсти, Малахов решился идти далее. Отправя лишних собак с собранными пушными промыслами в редут, он, в сопровождении четырех человек команды, 10 марта достиг жила Нулагито, находившегося на правом берегу Квихпака, при устье речки Нулато. В нем нашел он 11 человек мужчин и 18 душ женщин и детей-коренных жителей, и 7 человек улукагмютов с семьями, проживающих для торговли. Старшина жила, по имени Униллу, отец Волосатого, принял с ласкою всю экспедицию в свой зимник, угощал и рассказывал, что весною спускаются в Нулато с верховья множество туземцев для промена пушных мехов и заготовления юколы. Осмотря местность и найдя ее выгодною для заселения, Малахов ходил миль на 50 вверх по Квихпаку, входил в устье другой реки, которую, не знав, как прозывают туземцы на своем родном языке, назвал просто «Куюкак», то есть рекою - на приморском наречии племени чнагмют. Завесновав, по вскрытии реки 3 мая он спустился к редуту. Таким образом, Малахов первый проплыл Квихпаком от Нулато до взморья, но в журнале его не было помещено никаких сведений об общности края и проживающих в нем жителей.

На следующую зиму, имея поручение заселить Нулато, Малахов оставил редут 19 ноября. Оспа забирала последние свои жертвы, но и в то время оставшийся в живых проводник Малахова Тумачугнак принял на себя ту же обязанность, не показал кратчайшего переноса в Нулато и вывел его на Квихпак, нижним путем к жилу Ттутаго.

Перевозя на восьми собаках все товары и припасы с жила на жило, Малахов успел выведать направление настоящего переноса к жилу Хоголтлинде и 28 марта 1839 года достиг Нулато. Тут нашел он оспу в самом разгаре: старик Униллу при нем, схороня двух жен и трех сыновей и чувствуя свой конец, сжег собственный кажим, два зимника и в третьем задохся от дыму... Три женщины с четырьмя малолетними детьми и Волосатым одолжены жизнью человеколюбию Дерябина, находившегося при Малахове приказчиком у товаров. На весну оголодавшие собаки питались трупами своих хозяев.

7 мая тронулся лед на Квихпаке. Не находя способов к пропитанию и окончив постройку жилой избы в полуверсте выше туземного заселения, Малахов 31 мая вторично оставил Нулато.

С 1839 на 1840 год зимовал в Нулато приказчик Компании Нордстрем; туземное жило оставалось впусте; при нем в весеннюю водополь, так же как и при Малахове в 1838 году, на несколько часов затопляло берег. Нордстрем к жилому строению присоединил кладовую и баню в одной связи.

Тот же приказчик, отправленный из Михайловского редута на байдаре в августе 1840 года, заблудясь на устье Квихпака, не успел дойти до Нулато и зимовал в Хутулькакате.

Дерябин, по усердию, ревности и сметливости всегда употребляемый на поправление ошибок других, придя в Нулато 8 сентября 1841 года, нашел все компанейские строения сожженными, туземные в развалинах. Некогда было отыскивать виновных.

В Нулато никто и не жил. Осень стояла на дворе; принялись за дело. Найдя достаточную купу строевого лесу несколько ниже бывшей одиночки, во избежание трудностей перетаски, построились в неделю на месте вырубленной рощи.

Два года протекло со времени оспы; туземцы поуспокоились; торговля начала развиваться. Нуждаясь в толмаче, Дерябин пригласил оставшегося в живых старшего сына Униллу, понимающего несколько приморский язык. По длинным волосам, которые имеют в обыкновении носить все племена народа ттынаи, дал ему кличку «Волосатый». «Крещеное имя давать нехристям грех», - отвечал мне Дерябин, когда я представил ему о странности прозвания его приемыша. Всю зиму 1842 года держал его при себе в бараборе, кормил на свой счет, одевал, занимал работою по рыболовству и при отправлении своем весною в редут женил на такаяксанке.

Татлек («Собака») - настоящее имя туземца - привык к русским, выучился несколько языку и по приезде Дерябина прошлой осенью явился сам с просьбою о помощи при постройке особой бараборы, и он не отказал. К Волосатому переселился нахлебником шаман из Хуликата. Так, в зиму 1843 года народонаселение туземцев в Нулато состояло из двух мужчин и пяти женщин, из которых три кривые от оспы, трех мальчиков и четырех девочек, малолетних. Это было наше домашнее общество.

Проводников мы положили содержать на том столе, которым сами пользовались, и, конечно, этому правилу обязаны были всегдашнею готовностию туземцев служить нам при всякой надобности. 24 февраля изготовились к походу.

Команду экспедиции составляли: Никитин, Пахомов, Курочкин, Баженов и Иванов. Грузу на пяти туземных нарточках, с кормом для собак на 25 дней, состояло 21 пуд 26 фунтов. Полагаю не лишним упомянуть об этом подробно, и потому, именно: сухарей, по числу семи человек на месяц, 7 пудов; юколы 4 пуда 20 фунтов; пемикену 30 фунтов; бульону 10 фунтов; чаю 6 фунтов; сахару 24 фунта; соли 8 фунтов; винтовка 7 фунтов; два дробовика 14 фунтов; десять пистолетов 1 пуд; патронов и дроби 12 фунтов; чемодан с астрономическими инструментами 22 фунта; две спальные парки 27 фунтов; два одеяла меховые 20 фунтов; брезент 7 фунтов; чайник и котел 17 фунтов; три топора. 15 фунтов; две пальмы 5 фунтов; табаку черкасского 10 фунтов; товаров 12 фунтов, платья и обуви команды 2 пуда. Собственно товары состояли в следующих предметах: 60 сажен белого и красного бисеру весом 4½ фунта; 125 штук игол; 150 цуколь; 3 гребня; две пары медных зарукавных колец; 3 гамзы или трубки якутской работы; 4 дюжины серег разных; полторы дюжины перстней медных; 8 ниток синего стеклярусу и пронизков; 3 ножа якутских и 6 топориков малых под названием «алеутских».

25 февраля. Поутру  +1,5°, облачно, тихо; ввечеру - 4,5°.

Помолясь богу, в половине третьего часа пополудни мы оставили Нулато. Я с проводником пошел передом; прочие, имея впереди себя по две собаки, тащили нарты лямкой. В первый день с места никогда не уйдешь далеко. Так случилось и с нами: то собаки, не свыкшись, тянули в стороны, то нарта, от неправильной укладки груза, зарезала полозом; то то не так, то другое не ладно; притом теплою погодою разрыхленный снег уморил нас прежде времени и принудил остановиться до заката солнца, милях в пяти от нашего заселения. Ввечеру соединился с нами шаман из Такаякса, приглашенный лечить больного на одном из жил, расположенных по реке Юннака. Мы предложили ему кружку чаю и место у огня.

В полумиле от устья Нулато, по правому берегу реки Юна1 [На языке народа канг-юлит Квихпак, на наречии низовых инкиликов Юкхана, верхних - Юна, в переводе означает одно и то же - Большая река. Я удержал местные названия потому, чтоб были явственнее места племен, обитающих по этой реке. (От этих индейских названий происходит современное название реки. По объяснению американских географов название «Юкон» соответствует индейскому «Большая река». Название «Квихпак» на современных картах сохранено за одним из рукавов в дельте Юкона. – Ред.)], начинаются утесы и яры; крайний утес называется Тлякынтыт, Горный поток Тляхохотно, вливающийся в реку при этом утесе, в летнее время обсыхает совершенно. Наискось от утесов виднеется на левой стороне реки устье речки Сундакакат, вытекающей из Такаяксанских озер; в нее, во время весенних, водополей, во множестве бросается разных родов белая рыба, как то: щуки, сиги, максуны и нельма.

26 февраля. Во весь день - 3°; NО умеренный, облачно; временем мелкий снег; ввечеру - 10°, N тихий.

В этот день мы прошли рекою по правому компасу2 [Склонение компаса в Нулато 31° восточное] к NО 31° три мили, к N0 86° четыре и к NО 35° две мили.

На повороте из первого колена во второе замечательный утес фут до 700 высоты, выдавшийся небольшим мысом, называется Илькутляля («Каменистый»); река противу него в берегах менее полумили; но в следующем плесе близ 2 миль ширины; зато разбита тремя островами. От мыса Илькутляля прибрежные горы, отдаленные от берега в материк до 5 миль, подступают к реке, в миле выше жила Уныльгачтхох, утесом с лишком 1000 фут вышины: туземцы достают из него глину для домашней своей посуды и потому называют Уныльгача («Горшковой»). Во втором плесе, в протоке между островком и матерым берегом, находится летник одного туземца реки Юннака, прозываемый Нукхат.

В настоящее время жило Уныльгачтхох, на котором мы ночевали, состоит из одного зимника и четырех летников, крытых берестой барабор; один взрослый мужчина, семь вдов, кривых от оспы, и более дюжины детей обоего полу составляют его народонаселение. По размере приветствий и обоюдных подарков, по неотступной просьбе туземца, я вынужден нашелся отдать ему с себя английскую полосатую рубаху за тулун соболей на парку; женщины выменивали на соболи синий стеклярус и пронизки. Все купленное оставлено под сохранение самих жителей.

27 февраля. Поутру - 15°, малооблачно, NNO умеренный; ввечеру - 18°, NNO тихий.

Близ устья реки Юннака («Куюкак» Малахова), отстоящего от жила Уныльгачтхох в 3 милях, нас встретил молодой туземец, знакомый Татлеку. Сказывая, что путь от его жилья к верховью реки пролегает езженый и ближайший, он убедительно приглашал к себе. Я согласился. Войдя в устье реки, мы повернули в первый проток направо и, пройдя около 2 миль к востоку, пришли на жило Токхакат, состоящее из одного зимника. Трое мужчин, две женщины и трое детей составляют все народонаселение этого места. Радушный прием туземцев заставил нас провести, с ними остаток дня. Все они исправные торговцы. К отдыху побуждала меня и опухоль ноги, случающаяся от тяжести лапок или отвычки на них в ходьбе. Последствия такой опухоли остаются нередко навек пятнами или небольшими желваками; к перенесению этой мучительной боли два средства: покой и терпение; первое не всегда может быть приложено к делу, а последним запасаются все посвящающие себя скитальческой жизни. Впрочем, туземцы умеряют боль, накалывая, по примеру алеут, больное место туземным ланцетом, то есть заостренным гвоздем или куском обсидиана.

Благоприятная погода дозволила нам для ночлега предпочесть открытый воздух дымной неприятной бараборе. Для определения долготы места взято несколько расстояний луны от солнца.

28 февраля. Поутру - 16°, малооблачно, N тихий; ввечеру - 10,5°, облачно.

Дневали. По меридиональной высоте солнца определена широта жила 64°53'03", долгота по взятым вчера расстояниям 157°03'13" к западу от Гринвича.

1 марта. Поутру - 10°, облачно, временем мелкий снег, NNO тихий; ввечеру - 8,5°, NNO умеренный с порывами; снег.

Миль 7 от жила Токхакат мы шли по главному направлению к северу, по убитому следу, протоком шириной до 15 сажен; потом, поднявшись на берег при разделении протока к NО и SW и пройдя близ мили по тому же направлению чрез чащу ольховника и березника, вышли на левый берег Юннака прямо против жила Нокхакат. Левый берег реки, фут до 12 высоты, луговой и заметно понимаемый* [Старинный оборот речи, в смысле занимаемый, охватываемый. - Ред.] в водополь [разлив]. Правый, на котором расположено жило, нагорный. Ширина реки до 100 сажен. При подходе нашем к селению жители высыпали навстречу с обыкновенным приглашением на ночлег, но как было только час за полдень, то, не желая напрасно терять время, я не соглашался. Малахов при обозрении устья реки Юннака не доходил до этого жила. Со всем тем некоторые жители в две последующие зимы посещали по торговым делам Нулато и достаточно ознакомились с русскими. Будучи хорошими торговцами, они поняли цель экспедиции и, не желая допустить нас до сношений с верховыми племенами, вздумали было отклонять Татлека и стращать нас. Впоследствии от всех туземцев, проживающих по этой реке, мы слышали о неприязненности и враждебном к нам расположении малейгмют, но в первый раз слышать об этом было странно. Проводник начал колебаться. Видя пробитый след вверх по реке, я объявил ему, что в нем много не нуждаемся и сами найдем дорогу, но что если он вернется без нас в Нулато, то не получит условленной награды и до нашего возвращения староста артели не выдаст ему жены. Прибытка и жены стало жаль Татлеку, и мы пошли, одаря туземцев безделицами.

Чукчи почти силою окурили Биллингса и его спутников. Этого средства не решились приложить к нам жители Нокхаката, но, опасаясь, чтоб при сообщении с русскими не получить другой какой болезни, подобной оспе, они ухитрились очистить нас, разложа огонь на дороге, перед самым выходом из леса на берег. Это была выдумка знакомца нашего, шамана Отезокота («Сам ходит»), который обогнал нас во время нашей дневки на жиле Токхакат.

В трех зимниках жила Нокхакат проживает с лишком 50 душ обоего пола. Из них взрослых мужчин, то есть промышленников или торговцев, 11 человек.

От жила всего с полмили мы шли рекой; поднявшись на правый берег и подвинувшись к северу еще мили на полторы, нашлись принужденными остановиться на ночлег до определенного на то времени: снег лепил глаза. Брезент, раскинутый между деревьями, защищал нас совершенно и от ветра и от непогоды. Замечаю: для зимних пешеходных походов следует брать, преимущественно перед палаткой, сажени полторы ширины и соразмерной с числом команды длины брезент. Палатка, как бы ни была мала, сравнительно тяжеле полсти |полотнища| и, лишая возможности сидеть у огня, не столь удобна; само собою разумеется, что в пургу брезент, да и палатка, не спасенье, но в лесистых местах самый лес защищает от непогоды, а на открытой тундре нужда научает и в снегу счастливо отсиживаться.

2 марта. Поутру - 12°, N умеренный, малооблачно; ввечеру - 20°, NNW умеренный.

С утра пройдя лесом и узкими озерками по главному направлению к северу близ 5 миль, мы вышли на берег Юннака, которую перейдя наискось по румбу NN 68° на расстоянии полумили, поднялись на левый берег. Дни столько прибавились, что дозволяли посвящать час на обед и отдохновение; пользуясь этим временем, я получил по обсервации широту места 65°05'10". Река в этом пункте шириною близ 100 сажен, протекает в большом плесе от запада к востоку. Высота видимых отдаленных пиков приморского хребта превышает 1000 футов; ближайшие к реке вполовину ниже и покрыты хвойным лесом. Приярые, футов в 18, берега Юннака свидетельствуют о быстроте ее течения. После обеда до ночлега мы прошли по главному направлению к NN 24° миль до 8. К избранному предмету туземцы прокладывают свои пути по прямому румбу довольно верно, со всем тем мы проходим милю или две более того, нежели означается мною по главному направлению. Вчерашним снегом след занесло, и мы весь день шли по палке, то есть ощупью.

3 марта. В 6 часов утра - 30°, ясно, N умеренный; ввечеру - 17°, N умеренный.

От места ночлега, по тому же направлению к NN 24°, мы шли 3 мили чапыжником и небольшими озерками к невысоким холмам, протягивающимся от OSO к WNN, от подошвы которых, повернув к NW 45° и пройдя близ мили по открытой тундре, вышли на левый берег Юннака. Река, в этом месте до 80 сажен ширины, протекает от запада по компасу плесом миль двух с половиною длины; в глубине колена, при устье речки Каляляхтна, расположено туземное жило Кахляхлякакат. Широта его по полуденной высоте солнца определена 65°15'00". Речка Каляляхтна, по словам туземцев, вытекает от WSW из приморских гор и вершиною близко подходит к Нулато, но существует ли с нее перенос в залив Нортона, я не мог получить удовлетворительных сведений от единственной старухи, которую мы застали на жиле. Другая женщина с выкрашенным черною краскою лицом и под ровдужьим, в роде армянской чадры, покрывалом, имея menstruatio, осмелилась подойти к нам тогда только, когда были предложены ей небольшие подарки.

Жило состоит из двух зимников и 26 человек жителей обоего пола, из которых семеро промышленников, - эти данные получены нами впоследствии, при свидании весною с туземцами. Летники их и кормовые бараборы находятся на небольшом возвышенном лесистом островке, прямо против речки Каляляхтна.

В миле от жила к северу, чрез неширокую падь, туземцы ходят в горы для промысла оленей. Близ этого места мы встретили женщину с нартой мяса. Вначале она испугалась, потом удивилась, наконец обрадовалась, когда мы за олений зад предложили ей две сажени бисеру и дюжину мелких цуклей. Это поистине высокая цена, но, не видав с осени мяса, нам не хотелось упустить случая разговеться. Ночевали на правом берегу реки, в миле от пади.

4 марта. Поутру - 20°, NNW умеренный, ясно; ввечеру - 10,5°, WNW умеренный.

Отправясь с восходом солнца по главному направлению к NW 3°, на расстоянии 5 миль мы дважды переходили реку при жилах Цонагохляхтен и Цогляхтен. На последнем встретили одного молодого туземца с тремя малолетними детьми, от которых получили нескольких куропаток. Прочие жители находятся в горах для добычи оленей загонами. На каждом из этих жил, или, вернее, одиночек, по одному зимнику. Жителей обоего пола, со слов туземца, на первом 11, на втором 7 душ. Широта одиночки Цогляхтен по полуденной высоте солнца определена 65°23'33". После обеда, пройдя по свежему следу туземцев лесом и озерками 7½ миль к NW 24°, достигли в сумерках жила Хотылькакат, - предел, до которого доходил наш проводник, будучи мальчиком. До этого места нигде не встречали нас с таким радушием, как на этом жиле. Предоставя в полное наше распоряжение нежилой кажим, обрадованные туземцы таскали дрова, разводили огонь, помогали разгружать нарты и, когда мы несколько поубрались, все от мала до велика явились с подарками. Вечером, беседуя со стариками, я желал узнать, за что, как сказывали нам, на жиле Нокхакат, верховые жители хотели нас встретить неприятельски. Мне единодушно отвечали, что то было нам говорено о налейгмютах.

5 марта. В день пасмурно, 0°, NО крепкий, пурга; ввечеру - 2,5°, NО тихий, снег.

Оставались на месте. Жило Хотылькакат расположена на левом берегу Юннака и состоит из трех жилых зимников и кажима, с лишком 3 сажен в квадрате; жителей обоего пола 65 душ, из которых девятнадцать человек взрослых промышленников. Противу селения с нагорной стороны находится устье речки Хотыльно, протекающей от запада.

Вот главнейшие сведения, полученные мною относительно переноса к Коцебу-зунду, пролегающего от этого жила, но я обязан пояснить, что здесь помещается только то, что проверено собственным опытом и сходственными показаниями туземцев других жил, с которыми впоследствии мы имели многочисленные сношения.

Речкою Хотыльно и падями между невысоких гор четыре или шесть зимних дней хода до перевала, с которого столько же ночлегов до налейгмютского селения Акшадак-кош-кунно1 [От слов акшадак - «тальник», кунно - «жилье, барабора»], находящегося при речке Коцохотана («Букланда»). Налейгмюты постоянного пребывания на жиле Акшадак не имеют. Приходят же к нему с приморья также в четверо суток. Общие сходки племен бывают в исходе января и февраля. Годом и налейгмюты в небольшом числе посещают жило Хотылькакат. Для них-то выстроен и кажим, потому что инкилики, племени юннака-хотана, не имеют обыкновения париться в банях.

Туземцы реки Юннака передают налейгмютам множество соболей и в довольном количестве шкуры росомах, выдр, бобров и лисиц. Взамен получают моржовые и китовые жиры, моржовые ремни и подошвы, узорчатые чукотские парки, табак и в малом количестве и по дорогой цене якутские с медною насечкой копья и другие железные вещи.

6 марта. В весь день +3 °, пасмурно, мокрый снег, SO свежий.

Несмотря на предупредительное обращение жителей, я никакими обещаниями не успел склонить ни одного из них проводить нас до жила Акшадак. Общий отзыв был следующий: «Снега глубоки и рыхлы; настала пора промысла оленей; семьи наши и мы умрем с голоду, если не будем участвовать в охоте. Приходите будущей зимою, и мы все будем вашими проводниками и охранителями. Вас мало и налейгмюты убьют вас за то, что вы убили у них одного из главных старшин. Они и нас просят выжечь селение ваше в Нулато, но мы отказываемся, потому что вы даете нам бисера, цукли и котлы». И точно, после полден, невзирая на непогоду, все мужчины отправились в горы, за исключением одного старика, по имени Кицыкака («Сорока»), пользующегося по богатству и многочисленному семейству особенным уважением у соплеменников.

7 марта. Во все сутки +3°, пасмурно, SO тихий.

Трогаться с места в оттепель для обозрения страны неизвестной значило без пользы изнурять себя и собак, а потому и этот день провели на жиле.

Следующие сведения о стране, орошаемой рекою Юннака, могут быть полезны при будущих изысканиях.

Вверх по этой реке, исключая одной небольшой одиночки, находящейся на полдня ходу от жила Хотылькакат, на большое расстояние нет жителей, но в верховье реки, состоящей из многих притоков, туземцев довольно. Они также принадлежат к семейству народа ттынаи. Со всем тем от низовых своих соплеменников отличаются наречием и не принимают занятых, последними от приморцев разных обыкновений - не употребляют жиров; не имеют шаманов; живут наиболее отдельными семьями в горах, где занимаются промыслом оленей, соболей, росомах и лисиц. Бобров и выдр в стране их не весьма изобильно. Для промена мехов на табак, бисер и железные изделия они каждую весну спускаются с верховья партиями к жилу Хотылькакат и к устью Юннака. Возвращаться некоторые предпочитают, подымаясь вверх по Юна1 [Это требует подтверждения. Статься может, что вершины рек Юна и Юннака не в дальнем между собою расстоянии, но в летний наш поход по Юна мне не удалось слышать ничего подобного, мы не встречали также ни одного туземца с верховья Юннака. Впрочем, с вероятностию предполагаем, что нам не удалось дойти до тех туземцев реки Юна, которые могли бы сообщить об этом переносе обстоятельные сведения. Трудное сношение пантомимами и чрез посредство трех толмачей, часто не разумеющих друг друга, заставляли нас ограничиваться наиболее вопросами о видимых предметах]. Река по берегам опушена до самых вершин крупным строевым и поделочным лесом.

Старик Кицыкака сказывал нам о севернейшей реке Тутльёка-хотана или Тыньека-хотана, которой верховые жители имеют непосредственное сношение с налейгмютами. Приморцы южного берега Нортонова залива, кажется, называют эту реку Чиливик. Туземцы не имеют еще сноровки действовать нашим шестифунтовым топором, и потому очень редко пользуются крупным лесом с корня. По просьбе старика мы для его летника срубили четыре огромные ели и из пня одной из них обделали столб, на котором вырезан крест, год и число посещения этого места экспедициею.

8 марта. Поутру 0°, маловетрие SW, снег и просияние солнца; ввечеру 3°, тихий W.

Убедясь на опыте, что старый езженый след можно удобно находить по палке, я решился осмотреть без особых проводников часть переносов к Коцебу-зунду, с направлением которого мы достаточно ознакомились и по рассказам, и по чертежам туземцев Хотылькаката. Старик Кицыкака, собравшийся ныне с оставшимися женщинами в горы, обещал указать отделение пути. Пройдя по речке Хотыльно следом туземцев, ушедших за оленями, около полумили к юго-западу и редким еловым лесом около 3½ миль к западу, мы подошли к двум разделяющимся следам. Первый, свежий, хорошо убитый, вел на запад; второй, занесенный снегом, недостаточно приметный для глаза, лежал чрез довольно крутой холм к NW 25°. Кицыкака с своим обозом отстал. Мы не ошиблись в выборе должного направления: поднявшись на холм, увидели себя в долине миль пяти ширины, имеющей протяжение к NW 50°. Широкий езженый путь оказывался местами в редком лесе. На открытых полянах мы не сбивались с него, идя по палке. Заломы верхушек небольших деревцев также служили нам руководителями. Милях в 3 от подъема прошли мимо походных шалашей туземцев, какие они обыкновенно городят при ночлегах в непогоду: свежая рубка карбасника, незавянувшая хвоя и обгорелые поленья явно доказывали становья каравана нынешней зимы. Ночлег свой мы расположили в купе крупного елового лесу, с лишком в миле за станом туземцев.

9 марта. Поутру -5°; до 10 часов туман; после малооблачно, W тихий; в 2 часа пополудни +2,75°; ввечеру -6°, SW тихий.

По-видимому незначащее происшествие едва не прекратило действий экспедиции и не лишило меня глаза. При остановках на ночлеги не приводилось мне оставаться праздным: мое дело было разгребать снег, рубить и устилать хвою. Вчера ввечеру, остановясь под ветвистой елью, следовало срубить один сук, который нам мешал. Ударив по дереву топором, чтоб отряхнуть снег, я почувствовал, что засорил глаз. В ночь глаз заплыл опухолью. Делать было нечего, пошли с утра назад, но, пройдя около полуторы мили, я совершенно измучился от нестерпимой рези. Если б и возможно было ехать на нарте, то на открытом воздухе это не принесло бы облегчения. Возобновленные операции нянюшкиных вылизываний не помогали. Наконец, тунгусу пришло в голову попробовать достать соринку концом ремня, и опыт увенчался успехом, только осталась небольшая царапинка, да один глаз отказался в верности при обсервациях. Отдохнув с час на месте, не захотелось оставить перенос без некоторого утвердительного обозрения. Поворотили обратно, и на место ночлега пришли к обеду. Тут под охранением двух человек, оставя три нарты, я с остальными пошел налегке, взяв на два дня провизии. Путь наш шел 3 мили долиной к NW 50°, потом 5 миль речкою Хотыльно, которая на этом расстоянии делает осемь колен между румбами SW, W и NW. Горы, обставляющие долину, не превышают 300 футов, имеют овальный вид и обнаженные от лесов вершины. Пройдя еще одно свежее становье туземцев, мы ночевали в купе строевого елового леса на левом берегу Хотыльно. Природа севера знаменовала приближение весны: Garrulus canadensis сопутствовали нам в крутую зиму; ныне впервые видели Linaria minor, Ray и добыли два экземпляра Corythus enucleator. На припеках у тальников распустилась верба.

10 марта. Поутру -3°, облачно и просияние солнца, маловетрие SW; ввечеру -7°, NО тихий.

Пройдя узкую долину на расстоянии 5 миль к SW 60°, мы подошли к небольшому протоку, впадающему в Хотыльно. Долина с этого места изгибается к NW 58° миль на 8; у ручья находится третий стан туземцев. Определя в полдень обсервацией широту места 65°35'46" и убедясь в действительных сношениях туземцев реки Юннака с проживающими по берегам Коцебу-зунда, я решился воротиться, потому что не имел ни времени, ни способов обследовать самое прибрежье. В 9 часов вечера, после довольно утомительного перехода, мы соединились с оставшимися на первом нашем стане.

Речка Хотыльно не шире 15 и 20 сажен, по берегам окаймлена тальниками и топольниками, но по долине и у подошв гор довольно елового лесу. В речке весною и осенью туземцы ловят достаточно харюсов. Бобровых барабор мы не видали, но следов соболей, лисиц, выдр, росомах - во множестве.

 

Фото 12. Эскимосская четырехгранная ручка для тесла из кости с гравировкой.

Вид всех четырех граней

Фото 13. Нож из моржового клыка. Низовья pp. Квихпака и Кускоквима.

Фото 14. Эскимосская деревянная табакерка из низовьев р. Квихпак

Фото 15. Эскимосские костяные иглы (шилья) и деревянные футляры к ним.

Из низовьев р. Квихпак

11 марта. Поутру -2°, NO умеренный, пасмурно; ввечеру 0°, SO свежий, снег.

Дорожа утренниками, мы поднялись с 6 часов. От жила Хотылькакат бывшие мятели застлали наш след так, что мы принуждены нашлись идти по палке. Ночевали на одиночке Цогляхтен в единственном небольшом грязном зимнике, за что и положили несколько листов табаку и бронзовые сережки.

12 марта. Во весь день +3°, пасмурно, S умеренный, мокрый снег; ввечеру +2, S свежий с порывами, временем снег и дождь.

У нас оставалось всего на 6 дней собачьего корму. Нам также было известно, что на нижних жилах не застанем жителей и не найдем ни одной кости, и потому, невзирая на весьма дурную погоду, следовало поспешать. К счастью, пройдя жило Цонагохляхтен, мы напали на свежий след нарты. Я с проводником прибавил шагу и чрез час догнал одну женщину. После первого испугу она объявила, что отвезла на пройденную нами одиночку нарту оленины и возвращается в горы. Подаря ей медное колечко и сережки, я предуведомил, что намереваюсь ночевать на жиле Кахляхлякакат. Она поняла и обещала уведомить охотников. Подошли нарты, поспел наш обед, то есть чай. Кружку предложили новой знакомке. Она с удовольствием пила сладкую воду, но не знала, что делать с сухарем; Татлек толковал ей, что это пища касяка, и назвал сухари по-русски. «Сухани, - повторила женщина, - я слыхала об них от мужа и отнесу ему». Я дал еще горсть.

Не желая подыматься с нартами по крутому подъему к жилу Кахляхлякакат, мы расположились в берестяном летнике на островке. Женщина сдержала свое слово: в сумерки мы увидели шесть человек, взапуски обгонявших друг друга. Молодой видный туземец и хороший торговец с нашей артелью в Нулато, как мы узнали по весне, опередив других несколькими десятками сажен, прямо бросился в одну из кормовых барабор, потом в другую, достал всю имевшуюся в них оленину, бегом принес к нам и показывал на цукли, торчавшие у него вместо усов в пройме носового хряща, и на бисер, перевивавший косу нашего проводника. Условия с обеих сторон были заключены прежде, нежели подоспели остальные - это были трое мужчин и две молодые женщины с грудными детьми. Узнав, что у товарища мы купили за дорогой для них товар оленье мясо, они вскоре натащили его до 6 пудов, и мы все откупили, зная, что не найдем изобилия в Нулато. Почти вся ночь прошла в разговорах, и я весьма сожалею, что в первое мое посещение этого жила не застал жителей. Первый пришедший туземец говорил, что он бы пошел со мною. Прочие удивлялись, что мы ходим в таком малолюдстве; рассказывали о коварстве налейгмют, которые нередко силою отбирают у них промысла, и подтверждали сказанное нам в Хотылькакате о подущении жителей реки Юннака уничтожить наше нулатовское заселение.

13 марта. Во весь день +3,5°; пасмурно, S крепкий, слякоть; в ночь -25°, SSW свежий, временем проглядывали звезды.

Снега распустились; капель выжила нас из шалаша и принудила перебраться на жило. Такими погодами сопровождалось весеннее равноденствие и новолуние. Туземцы, не желая пропустить благоприятного времени для загона оленей, с утра обратились в горы.

14 марта. Поутру ±0°; S свежий, облачно, временем просияние солнца; ввечеру пасмурно, -1°, S свежий.

В течение трех последних суток мы перемочили и одежду и груз, и потому для приведения всего в порядок оставались ныне на месте. Стоит ли описывать, как случаются подобные казусы с людьми, у которых покров твердь небесная? Очень просто, дождь или снег вымочат, солнце и ветер обсушат. Нынче проглядывало солнышко.

15 марта. Поутру -0,5°; облачно и просияние солнца, S умеренный; ввечеру +1, тихо.

Утренник продолжался до 9 часов, потом обогрело и из снега сделало кашу. Трудность хода в такую погоду понимает только бывалый: ему знакома и эта боль ног, и расслабление всего тела, и туман в глазах, и обмороки от изнеможения, и неутолимая ничем жажда, и многое мучительное в свое время, но с отстранением причин легко забываемое. Для ищущего фактов привожу следующий: тяжесть лапок противу первоначального их веса, 3½  фунтов, увеличивается вчетверо от непрестанного к ним прилипания мокрого снегу.

16 марта. Во весь день + 3, SO свежий с порывами, временно снег, временно просияние солнца; ввечеру +1,5°, снег, SO свежий.

На обратном походе не останавливаются без особых причин. Мы еще были довольно счастливы, что солнце не постоянно палило нас своим губительным для глаз ярким мартовским светом: очки, сделанные из черного волосяного сита, не много помогали. С жила Нокхакат мы расположились выйти чрез устье Юннака и потому, дойдя по старому пути до разделения протока, свернули к юго-западу и шли около полуторы мили до разветвления его на многие другие.

Проводник запамятовал настоящий [путь], и вскоре мы очутились в затоне, или в узком речном заливе. Ворочаться не хотелось, пошли по солнышку чрез чащу тальникового кустарника и к закату, выбравшись на левый берег Юннака, ночевали.

17 марта. Весь день +3°, S свежий с порывами, пасмурно, временно снег; ввечеру -1°, S умеренный.

Не находя важным кружить по извилистым коленам Юннака, пред соединением ее с Квихпаком, мы взяли румб чрез лес, прямо к ее устью. Для обеда заходили на жило Уныльгачтхох, на котором не было ни души туземцев. Ночевали на левом берегу Юна противу утесов Илькутляля.

На пройденном нами расстоянии до жила Хотылькакат река Юннака протекает по обширной равнине в русле, которого ширина не превышает 100 сажен. Правый берег должно считать нагорным; со всем тем только невысокие утесы облегают его близ жил Нокхакат и Кахляхлякакат. Крупные еловые, березовые и тополевые леса окаймляют реку на всем ее протяжении, уступая тальникам выдавшиеся низменные мысы и косы. Сколько нам удалось заметить, Юннака довольно изобильна белой рыбой, которую в зимнее время туземцы добывают запорами, но для запасов., юколы они по большей части принуждены бывают выезжать на Квихпак. По их словам, быстрота реки причиною, что в нее мало заходит морской рыбы.

Леса и тундра перекрещены следами различных животных: здесь снег утоптан скачками кроликов, там видны легкие отпечатки поступи соболя и разных пород лисиц, тяжелый шаг росомахи и широкая лента, оставляемая выдрой, приметны в перелесках, окаймляющих озера. Широкие розмахи оленя и гоняющихся за ними волков глубокими полосами пролегают по местам открытым. Туземцы предлагали нам до 500 бобров и выдр, которые промышлены ими осенью по протокам и небольшим речкам, имеющим вершины в приморском хребте. Из лисиц мы видели отличные черные сорты. Многие озерки левой стороны реки изобильны выхухолью. Еврашки в достаточном количестве добываются на высоких горах к западу от жила Нокхакат. Торбаганы и нюники, или дикобразы, получаются от верховых племен* [Нюник, или североамериканский дикобраз, урсон (Erethizon dorsatum) - грызун, живет в лесах, гнездится в густой вершине деревьев или в дуплах. Питается растительной пищей, преимущественно корой молодых деревьев и побегов. В отличие от других дикобразов тело его покрыто густым мехом, на затылке до 11 см длины, на нижней поверхности и на хвосте переходящим в острые щетины. Между волосами и щетинами расположены иглы до 8 см длины. Цвет - бурый, черный и белый. - Ред.].

18 марта. Поутру -2°, морок, SSW умеренный; ввечеру -4°, SSW тихий.

Около 3 часов пополудни мы возвратились в Нулато благополучно.

Вот пример робости характера туземцев: нам с проводником вздумалось явиться в одиночку нечаянно. Но как, подходя с реки, невозможно было того сделать, не будучи примечену из туземной бараборы, то, обойдя утес Тлякынтыт, мы поднялись на берег в лес. Однако и этот маневр был замечен детьми. Они уведомили матерей. Те, сочтя нас по такому странному поступку за налейгмют, схватили что попало под руки и бросились под защиту байдарщика. Тот не верил нападению, но для ободрения их вышел на двор и команду свою поставил в ружье. Таким образом, мы нашли все в исправности и были встречены с почетом.

Далее