www.booksite.ru
Перейти к указателю

Худаев В.

«Наши руки наконец соединились»

Букет индивидуальностей

У гостиницы «Авача», что в самом центре города, реют советские и американские флаги. И лозунг - «Добро пожаловать!» на английском и русском...
 
Эту четверку рослых, симпатичных американцев, оживленно жестикулирующих, я приметил еще в холле гостиницы. Громко и непринужденно переговариваясь, они вышли из здания и с интересом оглядывались вокруг. Благо, солнечное, сияющее утро к этому весьма располагало. Кстати, всю неделю, что длился праздник, погода для этих мест стояла совершенно фантастическая. Словно суровая Камчатка решила заворожить гостей своей чарующей, неповторимой красотой.
 
Пробую познакомиться. Нет, американцы все же другие, чем мы. Более раскованные, поразительно коммуникабельные и очень доброжелательные. Мои собеседники (если так можно сказать, поскольку для элементарно серьезной беседы мой английский никуда не годится) помогают мне улыбками, жестами, дружескими похлопываниями.

Выручает симпатичная переводчица Анастасия Петренко.

Завязывается непринужденная беседа.

Спрашиваю о первых впечатлениях.

- О, исключительно приятные. Удивительная красота. И люди очень гостеприимны. О'кей!

Дождем сыплются визитные карточки.

Чарлз Виверлинг - член партии «зеленых» на Аляске, исколесил ее вдоль и поперек. Заядлый байдарочник и яхтсмен.

- Мы должны сообща, - горячо говорит он, - защитить хрупкую природу Аляски и Камчатки.

Его буквально «оттирает» плечом Виктор Старостка, чех американского происхождения. Он занимается туристским бизнесом. И считает, что Камчатка - земля обетованная для международного туризма. Правда, нужны современные отели, сервис, экологи чески чистые средства передвижения.

Сорок три американца прилетели на праздник. Люди разных возрастов и занятий, они составили удивительно яркий и впечатляющий «букет индивидуальностей».

И грянул праздник!

Организаторы его буквально сбились с ног, принимая гостей из Москвы, Ленинграда, Вологды, городов Сибири и Дальнего Востока. Среди них ученые, литераторы, художники, журналисты, представители других профессий, туристы. Всех их объединила любовь и глубокий интерес к Русской Америке. Недаром во всех этих городах есть клубы с аналогичным названием, в которых проводится большая и интересная работа по изучению вклада выходцев из России в развитие и освоение Американского континента.

Праздник начался со встречи Международной гуманистической экспедиции, состоящей из судов «Академик Курчатов», «Академик Ширшов», «Академик Королев», великолепного парусника «Паллада» и трех пакетботов «Святой Петр», «Святой Павел» и «Святой Гавриил». Последние произвели настоящий фурор среди собравшихся. Но об этом чуть позже.

На большой зеленой лужайке между главной площадью города и Авачинской бухтой кружился праздник с речами, танцами, ярмарками, поселениями аборигенов, ухой и... самими Витусом Берингом и Алексеем Чириковым с командами их судов, оркестром и солдатами, одетыми в военную форму времени Петра Великого...

Беру интервью у генерального директора дальневосточной научно-технической акционерной компании «Инаква», сопредседателя оргкомитета международной экспедиции Александра Малышева. Интересуюсь, почему его молодая компания взяла на себя основные тяготы организации похода армады судов через Великий океан, не получив от государства ни рубля. Ведь это огромные расходы! Стоит ли, как говорится, овчинка выделки?

- Нас весьма интересуют, - ответил Малышев, - научно-технические и деловые контакты с коллегами США и Канады. Мы собираемся их упрочить во время нашего визита в Датч-Харбор, Кадьяк, Джуно, Сиэтл, Сан-Франциско, Лос-Анджелес...

- Не забывайте, - продолжил он, - что наша экспедиция примет также участие в многочисленных благотвори тельных программах. Мы надеемся, и не без основания, собрать значительные средства в валюте для строительства в Приморье Центра по лечению онкологических заболеваний и Дома детского творчества.

Потомок Витуса Беринга

В мой номер в «Аваче» ворвался возбужденный коллега.

- Хочешь, познакомлю с самим Берингом? - выдохнул он.

- Предпочел бы Кука, и до того, как его съели туземцы, - ответил я, подозревая элементарный розыгрыш, на который так горазды собратья по перу.

- Я серьезно, - был ответ, - ну, не Витус Беринг, конечно, а его прямой потомок в седьмом колене...

Дверь нам открыл подтянутый, спортивного вида человек с густой черной бородой и седеющей шевелюрой. Сразу же возникло ощущение, что я его где-то и даже неоднократно видел. Ба, да это просто удивительное портретное сходство с Командором! И это через семь-то поколений!..

Узнав о цели нашего визита, хозяин номера широко улыбнулся и с достоинством отрекомендовался:

- Маслов-Беринг, Александр Ростиславович...

С Александром Масловым-Берингом, инженером-коксохимиком из Кривого Рога, говорить очень легко и приятно. Человек он общительный, коммуникабельный, а главное - наш брат, заядлый путешественник, турист и альпинист, чуть-чуть «не дотянувший» в этом виде до мастера спорта.

В Кузбасском политехническом институте, который он окончил, до сих пор очень сильная секция альпинистов. Александр записался в нее с первых дней учебы. Благо, была хорошая туристская подготовка, полученная еще в школе. Поднимался с друзьями на вершины Памира, Тянь-Шаня, Саян, Кавказа... Не раз смотрел суровой опасности прямо в глаза. Окреп, закалился в бесчисленных походах и восхождениях.

- А вот теперь, - смеется он, - решил сменить амплуа, гены прапрадеда начинают действовать! Отправляюсь в морское путешествие в Америку и не на комфортабельном судне, как предлагали устроители праздника «Русская Америка», а на североморской ладье. Хочу испытать себя в морской стихии простым матросом, быть поближе телом и духом к знаменитому предку...

Александр Маслов-Беринг второй раз на Камчатке. В 1991 году его пригласили сюда «отцы города» в качестве почетного гостя на празднование 250-летия со дня основания Петропавловска-Камчатского его знаменитым предком. И вот второй визит с целью пройти путями-дорогами Витуса Беринга до самой Русской Америки на суденышке, которое даже рядом с кораблями Командора смотрится... небольшой шлюпкой.

Коренной житель Аляски Джек Джонсон, например, с восторженным умилением воскликнул:

- Неужели эти «милые клопы» рискнут пересечь суровое Берингово море, Тихий океан?! О, если так, то их экипажам обеспечен восторженный прием у нас в Штатах. Мы, американцы, избалованные люди и видели всевозможные суда, но такие - никогда. На них могут плавать только истинно мужественные люди, настоящие потомки Витуса Беринга!

Здравствуй, Америка!

Восемнадцать дней «шли» наши суденышки к берегам Аляски. Тихий океан еще раз показал свой крутой нрав - штормы и густые туманы неизменно сопутствовали мужественным мореплавателям. Зато радушие и гостеприимство хозяев-американцев сторицей оплатило путешественникам все тяготы пути.

Рассказывает Александр Маслов-Беринг:

- Встречали нас удивительно тепло и сердечно. Четыре дня в международном порту Датч-Харбор и в городе Уналяска пролетели как один миг. Была организована большая встреча на местном телевидении, транслировавшаяся на всю Аляску. Нас расспрашивали о семьях, увлечениях, обо всем на свете...

Мне не забыть о вечере в одной из школ города, куда американцы пришли целыми семьями, от мала до велика, с огромными сумками еды и питья, массой сувениров. Общение было самым непринужденным. А затем нас (36 человек!) разобрали по семьям.

И так было повсюду – и в Кадьяке, и в столице Аляски - Анкоридже. Особенно запомнились нашим мореплавателям заходы в небольшие рыбацкие поселки, расположенные вокруг Кадьяка. Здесь большую часть населения составляют русские американцы. В поселках надписи на русском и английском языках, действуют православные храмы, русские школы...

Поразил путешественников и этнографический музей в Анкоридже. Здесь бережно сохраняется все, что связано с историей освоения русскими Русской Америки. Великолепные стенды посвящены Витусу Берингу и другим нашим соотечественникам, которые пришли на эту землю вслед за ним...

Впечатления от посещения Русской Америки буквально переполняют Маслова-Беринга.

- Но вывод, - заканчивает он, - можно сделать только один: нам есть чему учиться друг у друга. Мы должны крепко дружить и как можно чаще общаться, особенно в деловой сфере. И все будет тогда о'кей!..

 

Источник: Худаев В. «Наши руки наконец соединились» : репортаж о торжественном праздновании 250-летия Русской Америки / В. Худаев// Русская Америка. – 1993. - № 1. – С. 14-15.