укреплении всяких полевых и приморских мест; о нападении и обороне крепостей и гаваней; с описанием бывших знатнейших атак; и с присовокуплением науки о перспективе и словаря инженернаго. Издана профессором Николаем Кургановым. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1777. XXXIV, 350, ([2]) с; фронт, (илл.), 9 л. черт., план. 8°.

СК 3365.

 

438.  — Новая арифметика или Числословие, содержащее в себе все правила цыфирнаго вычисления,  случающагося в общежитии, в пользу всякаго учащагося, воинскаго, статска-го и купеческаго юношества, сочиненное Н. Кургановым. [Спб.], при Имп. Акад. наук, 1771. ([8]), 224 с. 8°.

Первое издание под заглавием «Универсальная арифметика...» вышло в 1757 г. Данное Издание является переизданием «Универсальной арифметики...», но без сведений из алгебры и геометрии. Тираж 610 экз.

СК 3368.

 

439. Курций, Руф Квинт (I в.). Квинта Курция История о Александре Великом царе македонском с дополнением Фрейнсгейма и с примечаниями. Переведена с латинскаго языка вторично, Степаном Крашенинниковым Академии наук профессором. Т. 1—2. Спб., при Имп. Акад. наук, 1750. 8°.

Т. 1. ([Кн. 1—5]). 30, 602 с.

Перевод С. П. Крашенинникова был единогласно одобрен Историческим собранием Академии наук и напечатан тиражом 1400 экз. В тексте многочисленные замечания переводчика. Впервые на рус. язык «История о Александре Великом» была переведена в 1709 г. Издания 1—3 напечатаны в Москве в 1709, 1711, 1717 гг. Издания 4—5— в Петербурге в 1722—1724 гг.

СК 3386.

 

440. — Квинта Курция История о Александре  Великом царе македонском с дополнением Фрейнсгейма и с примечаниями. Переведена с латинскаго  языка  вторично, Степаном Крашенинниковым Академии наук профессором. 3-м тиснением. Т. 1—2. Спб., при Имп. Акад. наук, 1793—1794. 8°.

Т. 1. ([Кн. 1—5], 1793. 22. 496 с.

Т. 2. ([Кн. 6—10]), 1794. ([2]), 8, 451 с.

Тираж 530 экз.

СК 3389.

 

441. Лабзин, Александр Федорович (1766—1825) и Вахру-шев Александр. История Ордена святаго Иоанна Иерусалим-скаго. Напечатана по высочайшему повелению. Ч. 1—5. Спб., Имп. тип., 1799—1801. 8°.

Ч. 1. 1799. ([16]), XI, 240, ([1]) с.

Ч. 2. 1799. 358, ([1]) с.

 

 

111

 

Ч. 3. 1800. 358, ([1]) с.

Ч. 4. 1800. 350, ([1]) с.

Ч.5. 1801. ([8]), 404, ([1]) с.

СК 3399.

 

442. Лаво, Жан Шарль Тибо де (1749—1827). Сельския ночи. [Перевод с французскаго Т. И. Можайского]. На иждивении П. Б[огдановича]. Спб., печ. у Гека, 1786, 244 с. 8°.

Поэма в десяти частях.

СК 3404.

 

443. Ладвока, Жан Батист (1709—1765). Словарь географический, или Описание царств, областей, городов, епархий, герцогств, графств и маркграфств. Римско-императорских городов, гаваней, крепостей, и иных  [!]  знатных селений  во всех четырех частях земнаго круга. Показующий. В которых царствах, областях и странах находятся; под каким родом правительства, реки, заливы, моря, горы и прочее, близь коих имеют положения свои; разстояния между ими, считая российскими верстами; отличныя места по окрестностям их, со означением длины и ширины по наилутчим землеописа-тельным чертежам;  осады выдержанныя городами;  имена великих мужей, родившихся в каждом из оных; урочищи и где происходили знаменитыя битвы. На российский язык переложен 1789 года наместничества Московскаго, Клинской округи, в сельце Михалеве [М. И. Веревкиным]. Ч. 1—5. Спб., тип. Горнаго училища, 1791. 8°.

Ч. 1. ([2]), 610 с.

Ч. 2. ([2]), 690 с.

Ч. 3 ([2]), 618 с.

Ч. 4. ([2]), 512 с. Ч. 5. 501 с.

СК 3407.

 

444. Лакомб, Жак, (1724—1811). Краткая летопись о северной истории или  о государствах Датском, Российском, Шведском, Польском, Пруском, Курландском и проч. и проч. с особенными примечаниями на  моначертание, нравы и обычаи сих народов, на свойство и естественныя произведения их климатов, с присовокуплением краткаго историческа-го описания о лопарях, татарах, козаках, о военных орденах тевтонических и лифляндских кавалеров; и росписи о ученых и знаменитых мужах,  о  митрополитах, патриархах российских, о архиепископствах и епископствах польских, о владетелях современных и проч. и проч. сочиненная г. Лакомбом. Переведена с французскаго на российской язык ([Иваном Ивановым]). Ч. 1. Спб., при Имп. Акад. наук, 1794. 8°.

 

 

112

 

Ч. 1. ([Краткая летопись Датской истории]). XII, ([2]), 616, ([1]) с.

На стр. 585—616 предметно-именной указатель: «Оглавление содержащихся в сей книге вещей».

СК 3414.

 

445. Лакомб де Презель, Оноре (1725—1789?). Иконологический лексикон, или Руководство к познанию живописнаго и разнаго художеств, медалей, эстампов и проч. с описанием, взятым из разных древних и новых стихотворцев. С французскаго переведен Академии наук переводчиком Иваном Акимовым. Спб., при Имп. Акад. наук, 1763. ([18]), 1—320, 305— 328 [ = 344] с. 8°.

Толкование изображений мифологических персонажей и символов, встречающихся в произведениях изобразительнаго искусства. Тираж 1200 экз.

СК 8415.

 

446. Лаланд, Жозеф Жером Ле Франсе де (1732—1807). Сокращение астрономии или звездозакония г. де Ла Ланда, королевскаго чтеца в мафематике, члена академий наук, Королевской Парижской, Лондонской,  Санктпетербургской, Стокгольмской, Болонгской и проч. и королевскаго  ценсора. С французскаго на российской язык преложил Михайло Головин, надворный советник, Академии наук член и Учительской семинарии профессор. Спб., при Имп. Акад. наук, 1789. ([54],) 633, ([7]) с; 17 л. черт. 8°.

Тираж 600 экз.

СК 3424.

 

447. Ламбер, Анн Терез де (1647—1733). Письма госпожи де Ламберт к ея сыну о праведной части и к дочери о добродетелях приличных женскому полу. Спб., [тип. Акад. наук], 1761. ([6]), 158, 12°.

СК 3425.

 

448. Ламбер, Клод Франсуа (1705—1765). Новой Телемак или Путешествия и приключения графа*** сына его. С французскаго на российской язык в пользу и увеселение общества переведенныя. [Е.С. Харламовым]. Ч. 1—3. Спб., при Сухопутн. шляхетн. кад. корпусе, 1761—1762. 8°.

Ч. 1. 1761. ([2]), 223 с.

В Вол. обл. б-ке имеется только I ч. Тит. л. утрачен.

СК 3431.

 

449. — Похождения трех кокеток,  или  Тюиллерисския прогулки, переведены  с  немецкаго языка П. Щолонским]. Спб., [тип. Акад. наук], 1766. 143 с. 8°.

СК 3434.

 

 

113

 

450. Ланганс, Ф. Словарь юридической, или Свод российских узаконений, по азбучному порядку для практическаго употребления Ими. Московскаго университета в Юридическом факультете, сочиненный Ф. Лангансом. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1788. 210 с. 4°.

СК 3439.

 

451. Ла Порт, Жозеф де (1713—1779). Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света, то есть: описание всех по сие время известных земель в четырех частях света, содержащее, каждыя страны краткую  историю, положение, города, реки, горы, правление, законы, военную силу, доходы; веру ея жителей, нравы, обычаи, обряды, науки, художества, рукоделия, торговлю, одежду, обхождение, народныя увеселения, доможитие; произрастения,  отменных животных, зверей, птиц и рыб; древности,  знатныя здания, всякия особливости примечания достойныя, и пр. изданное господином аббатом де ла Порт а на российский язык переведенное с французскаго [Я. И. Булгаковым]. Т. 1—27. Спб., тип. Вейтбрехта и Шнора, 1778—1794. 8°.

Т. 1. 1778. XIV, ([1]), 383 с.

Т. 2. 1779. ([3]), 432 с.

Т. 3. 1779. ([8]), 366 с.

Т. 4. 1779. ([3]), 387 с.

Т. 5. 1780. ([3]), 1—359, ([1]), 349—359 [=371] с.

Т. 6. 1780. ([3]), 315 с.

Т. 12. 1782. ([3]), 337 с.

Т. 13. 1783. ([3]), 342 с.

Т. 14. 1783. ([3]), 384 с.

Т. 15. 1784. ([3]) 416 с.

Т. 16. 1785. ([3] ), 366 с.

Т. 17. 1785. ([3] ), 340 с.

Т. 18. 1791. ([3] ), 352 с.

Т. 19. 1792. ([3] ), 363 с.

Т. 20. 1792. ([3] ), 377 с.

Т. 21. 1793. ([3] , 332 с.

Т. 22. 1793. [3] , 379 с.

Т. 23. 1793. [3] , 427 с.

Т. 24. 1794. [3] , 372 с.

Т. 25. 1794. ([3]) , 353 с.

Т. 26. 1794. ([3]), 399 с.

Т. 27. 1794. ([3]), 327 с.

В Вол. обл. б-ке нет т. т. 7—11.

СК 3462.

СК Дополнения, стр. 111—112.

 

452.— То же. 2-е изд. Т. III. Спб., тип. Вейтбрахта и Шнора, 1780—1786. 8°.

 

 

114

 

Т. 8. 1784. ([3]), 380 с.

Т. 9. 1786. ([3]), 334 с.

Т. 10. 1786. ([3]), 336 с.

Т. 11. 1786. ([3]), 1—144, 147—337 [ = 335] с.

СК 3463.

 

453.— То же. 3-е изд. Т. 1—27. Печатано на иждивении Ивана Глазунова. Спб., печ. у И. К. Шнора, 1799—1816. 8°. Т. 2. 1800. ([31), 393 с. Т. 9. 1802. ([3]), 303 с.

СК 3464.

 

454. Ларош-Гийем, Анн де (Ок. 1653—1710). Добродетельная францужинка, или История о Агнессе Сиро, жившей во время Карла VII, короля французскаго, Перевод с французскаго ([Захара Масловского]). 1-м тиснением. М., тип. А. Решетникова, 1791. ([8]), 104 с. 8°.

СК 1930.

СК Дополнения, стр. 106.

 

455. Ла Тьерс, Луи Франсуа де (р. 1708). Храм славы, историческая поема о делах нынешния войны. Сочинения г. де ла Тиерса с французских стихов перевел Иван Кудрявцев. Ч. 1—3. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1772. ([5]), 48 с. 4°.

Тираж 200 экз. Из шести песен, посвященных событиям русско-турецкой войны 1768—1774 гг., написанных автором в стихах на французском языке и присланных в Академию наук, на русский язык были переведены прозой только три первые песни.

СК 3473.

 

456. Лафонтен, Жан де (1621—1695). Любовь Псиши и Купидона, сочиненная г. де ла Фонтеном, переведена с французскаго [Ф. И. Дмитриевым-Мамоновым]. Ч. 1—2. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те 1769. 8°.

Ч. 1. ([10]), 88 с; фронт, (илл.) 1 л. илл.

Ч. 2. 89—216, 30, ([2]) с; фронт, (илл.) 1 л. илл.

В конце части 2-й на стр. 1—30 отдельной пагинации антиклерикальный памфлет Ф. И. Дмитриева-Мамонова «Дворянин-философ аллегория».

СК 3480.

 

457. Ла Шалоте, Луи Рене де Карадёк де (1701—1785). Опыт народнаго воспитания или чертеж наук, в пользу юношества сочиненный г. Людовиком-Ренатом де Карадюк де ла Шалотом, королевски  Бретанскаго парламента генералом прокурором. Перевел с французскаго Р. Гвоздиковский. Спб., при Имп. Акад. наук, 1770. ([4]), 246, ([1]) с. 8°.

СК 3485.

 

 

115

 

458. Лебег де Прель, Ашиль Гийом (1735—1807). Выписка из уведомления о последнем времени жизни Жан Жака Руссо, о приключении его смерти и какия по нем остались сочинения, писаннаго на французском языке г. Лебег Дюпрелем, доктором в Париже, и ценсором королевским в 1778 году. Переведено с прибавлением некоторых новейших примечаний, с описанием гробницы Жан Жака и сочиненной ему епи-тафии 1780 года, сентября 10 дня. Спб., [тип. Артиллер. и инж. кад. корпуса], 1781. 56 с. 8°.

На стр. 43—46 начало «Исповеди» Ж. Ж. Руссо: «Вступление или предисловие, определенное к запискам Ж. Ж. Руссо, писанное им самим и скоро после смерти его обнародованное».

СК 3490.

 

459. Лебядников, Иван. Полевой год или Месяцослов в пользу земледельцам, огородникам и любителям садов, также краткия начертания полевой экономии и о некоторых средствах излечать от сильных обмороков. Переведено с французска-го языка и выбрано из разных лучших писателей И..., Л... Во граде св. Петра, печ. у Вильковскаго, 1793. ([3]), 96 с. 8°.

СК 3494.

 

460. Левшин, Василий Алексеевич (1746—1826). Словарь поваренный, приспешничий, кандиторский и дистиллаторский, содержащий по азбучному порядку подробное и верное наставление к приготовлению всякаго рода  кушанья  из французской, немецкой, голландской, испанской и английской поварни: пирожнаго, дессертов, варений, салатов, вод,  эссенций, ратафий, ликеров, двоению водок и пр.; также к учреждению стола с планами, подач, услуги и проч. и с присовокуплением в особливых параграфах полной мещанской поварни и новой; равным образом поварен австрийской, берлинской, богемской, саксонской и руской. Ч. 1—6. М., Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1795—1797. 8°.

Ч. 4. П. Окончание поварни берлинской, поварни мещанской и новой. 1796. XX, 448 с; 1 л. илл. Словарь составлен на основании поваренных книг, изданных на немецком, французском, а также русском языках.

СК 3544.

 

461. Легран, Марк Антуан (1673—1728). Развратное семейство комедия переведена с французскаго на российской язык 1777 года Кнгн Ктрн Мншкв [княгинею Катериной Меншиковой]. М., при Унив. тип., 1788. 60 с. 8°.

СК 3558.

 

462. Ле Живр де Ряшбург. Селим и Дамасина африканская повесть; переведена с французскаго [И. И. Акимовым]. Спб.,

 

 

116

 

[тип. Акад. наук], 1761. ([2]), 1-258, 159-160-[ = 260] с. 12°.

СК 3563.

 

463. — То же. Спб., [тип. Акад. наук], 1761. ([2]), 248 с. 12°.

СК 3564.

 

464. Леклерк, Луи Клод. Товия, поэма в четырех песнях, творение г. Леклерка. Перевел с французскаго Михайло Апухтин. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1788. 203 с. 12°.

Перевод прозаический.

СК 3571.

 

465. Лем, Иван. Теоретический и практическия предложения о гражданской архитектуре, с объяснением правил Витрувия, Палладия, Серлия, Виньолы, Блонделя и других. Сочиненныя надворным советником и архитектором Иваном Лемом. Иждивением В. С[опикова]. Ч. 1—3.  Спб.,  [тип. Сытина], 1792—1794. 4°.

Ч. 3. 1794. ([4]), 44 с; 26 л. черт. илл. Переплетена в одном томе с 1 и 2 частями издания 1806 г.

СК 3582.

 

466. Леман, Иоганн Готлоб (1700—1767). Опыт генеральной орографии, или описания главнейших по земному нашему шару простирающихся гор, читанный сентября 23 дня 1762 году в публичном собрании Имп. Академии  наук Иоганном Готлобом Леманом, Имп. Академии наук членом и химии профессором, Королевским горных дел советником, и Берлинска-го, Маинцкаго и Лондонскаго ученых собраний членом. Спб., [1762], 37 с.— В кн.: «Торжество благополучно совершившагося в Москве коронования... имп. Екатерины Алексеевны... отправленное Имп. Академиею наук в публичном собрании сентября 23 дня 1762 года. Спб., [1762].

СК, т. II, стр. 139.

 

467. Лемер, Анри (1756—1808). Новой Жилблаз или Приключения Генриха Лансона, сочиненный г. Мером в Нанси. Перевел с французскаго Ф. Печерин. Ч. 1—4. М., тип. И. Зеленникова, 1794. 12°.

Ч. 1. 239 с.

Ч. 2. 240 с.

Ч. 3. 264 с.

Ч. 4. 234 с.

СК 3589.

 

68. Ленобль, Эсташ (1643—1711). Епикариса или Тайная повесть о заговоре Пизона против Нерона. Переведена с фран-

 

 

117

 

цузскаго Е[встигнеем] Харламовым]. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1763. ([2]), 242, ([1]) с. 12°.

СК 3592.

 

469.— Нещастная флорентинка или Тайная повесть о заговоре фамилии Пацци против фамилии Медицис переведенная с франц. яз. [Е. С. Харламовым]. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1761. 224 с. 8°.

СК 3594.

 

470. — Светская школа, или Отеческое наставление сыну; о обхождении в свете. Разделена на разговоры чрез господина Нобль. На российской язык с французскаго перевел сию книгу коллежский советник Сергей Волчков. Печатана 1-м тиснением. Т. 1—2. Спб., при Сенате, 1763—1764. 4°.

Т. 1, содержащий в себе три части... 1763. ([4]), 430 с.

Т. 2.1764. ([4]), 421 с.

СК 3596.

 

471. Ленто, Катрин де. Приключения девицы Датилли, сочинения госпожи де*** перевел с французскаго языка Лев Кайсаров. [М.], при Имп. Моск. ун-те, 1777. ([4]), 240, ([1]) с. 8°.

СК 5652.

СК Дополнения, стр. 118.

 

472. Леонар, Никола Жермен (1744—1793). Переписка Сенвилья с Софиею. Переведена с французскаго языка. Спб., [тип. Артиллер. и инж. кад. корпуса]. 1778. 38 с. 8°.

СК 5196.

СК Дополнения, стр. 116.

 

473. Лепехин, Иван Иванович (1740—1802). Дневныя записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российскаго государства... [Ч. 1]—4. Спб., при Имп. Акад. наук, 1771—1805. 4°.

[Ч. 1.].... 1768 и 1769 году. 1771. ([8]), 537, ([2]) с.

[Ч. 2.] .... в 1770 году. 1772. ([12]), 338, ([2]) с.

[Ч. 3.] ....  в 1771 году. 1780. ([8]), 376, 28 с; 18 л. илл.

Ч. 4...   в 1772 году. 1805. ([2]), 458 с; 3 л. карт.

Загл. ч. 2, 3 — «Продолжение Дневных записок путешествия...» Ч. 4—«Путешествия академика Ивана Лепехина часть IV». Печатание «Дневных записок» производилось под наблюдением акад. А. П. Протасова. Тираж 600 экз. Ч. 4. была подготовлена к печати Н. Я. Озерецковским. В примечании на стр. 81 сообщается: «Покойный академик Иван Иванович Лепехин не окончил своего Путешествия или Дневных записок, которых при жизни его отпечатано десять листов».

Содержание ч. 4 со стр. 81 составляют записки Н. Я. Озерецковокого, а также работы В. В. Крестинина, А. И. Фомина и др.

СК 3612.

 

 

118

 

474.— То же. 2-м тиснением. Ч. 1—([3]). Спб., при Имп. Акад. наук, 1795—1814. 4°.

Ч. 1...  1768 и 1769 году. 1795, ([7]), 537 с;  16 л. илл.

СК 3613.

 

475. Лепренс де Бомон, Мари (1711—1780). Детское училище или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами сочиненные на французском языке госпожею ле Пренс де Бомонт. [Перевел П. С. Свистунов]. 3-м тиснением. Ч. 1—4. Спб., [тип. Акад. наук1. 1788. 12°.

Ч. 3. ([2]), 269 с.

Ч. 4. ([2]), 326 с.

СК 3626.

 

476.— Детское училище заключающее в себе разумные и нравоучительные между учительницею и ученицами ея разговоры, касающиеся до священнаго писания всеобщей истории и других полезных юношеству знаний. С приобщением некоторых нравоучительных повестей. Сочинение г. Бомонта. Перевела с французскаго М. М. ([Т. 1]). Спб., тип. Галченкова, 1784. 8°.

([Т. 1]). ([10]), 240 с.

СК 3640, вар, 2.

 

477. — Юношеское училище или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и многими знатными ученицами, сочиненное на французском языке г. Ле-Пренс де Бомонт, а на росийской переведенные в Троицкой семинарии учителем, что ныне Московского] П[окровского] с [обора] п[ротоиерей] Иваном Харламовым. Т. 1—4. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1774. 12°.

Т. 1. ([24]), 168 с.

Т. 2. 203 с.

Т. 3. 204 с.

Т. 4. 239 с.

СК 3642.

 

478. Лесаж, Ален Рене (1668—1747). Похождения Жилблаза де Сантилланы, описанные г. Ле Сажем, а переведенныя Академии наук переводчиком Васильем Тепловым. Т. 1—4. Спб., при Имп. Акад. наук, 1754—1755. 8°.

Т. 2. 1754. 282 с.

СК 3653.

 

479.—То же. Т. 1—4. Спб., при Имп. Акад. наук. 1775. 12°.

Т. 1. ([7]), 468.

 

 

119

 

Т. 2. ([2]), 1—383, 385 [-384] с.

Тираж 600 экз.

СК 3656.

 

480.— То же. Т. 1—4. Спб., при Имп. Акад. наук, 1781—1783. 12°.

Т. 1. 1781. ([6]), 402 с.

Т. 2. 1782. ([2]), 340 с.

Т. 3. 1782. ([2]), 373 с.

СК 3657.

 

481. Лети, Грегорио (1630—1701). История Елисаветы, королевы аглинской. Переведенная с французскаго языка к. с. Андреем Рознотовским. Изд. 2-е с прибавлением  Истиннаго характера сея королевы и ея фаворитов. Т. 1—3. Спб., печ. иждивением И. К. Шнора, 1795. 8°.

Т. 1. XII, 448 с.

Т. 2. 470 с.

Т. 3. 413, ([3]) с.

Прибавление, помещенное на стр. 209 имеет отдельный тит. лист: «Истинный характер Елисаветы королевы аглинской и ея фаворитов. Сочинен на аглинском языке Робертом Наунтоном. Переведен с французскаго языка к. с. Андреем Рознотовским». На стр. 337—413 т. 3-го указатель: «Сказание по алфавиту материям, содержащимся в трех томах сего сочинения». Составлен Ф. В. Коржавиным. На стр. 334—336— «Копия с указа [Елизаветы] 1563 года»,— с англ. перевел Ф. К.

СК 3668.

 

482. Летописец Новгородский начинающийся от 6525/1017 году, а кончающийся 6860/1352 годом. [М.], Моск. тип., 1781, ([2]), 7, 184, ([2]) с. 4°.

Текст летописи по списку Синодальной библиотеки N° 504. В «Предуведомлении», относящемся к этому летописцу и летописцу Архангелогородскому (№ 483), сообщается, что изданием этих двух летописцев кладется начало публикации рукописных книг, хранящихся в Синодальной, типографской и монастырских библиотеках. Второй раз «Летописец» напечатан в Москве в 1819 г.

СК 3669.

 

483. Летописец содержащий в себе российскую историю от 6360/852 до 7106/1598 года. Тоесть по кончину царя и великаго князя Феодора Иоанновича. [М.], Моск. тип., 1781. ([2]), 194, ([2]) с. 4°.

Архангелогородский летописец или Устюжский летописный свод. Текст напечатан по списку Архангелогородского архиерейского дома № 807. Второй раз «Летописец» был напечатан в Москве в 1819 г.

СК 3671.

 

484. Летопись о многих мятежах и о разорении Московскаго государства от внутренних и внешних неприятелей и от прочих тогдашних времен многих случаев, по преставлении

 

 

120

 

царя Иоанна Васильевича; а паче о междугосударствовании по кончине царя Феодора Иоанновича, и о учиненном исправлении книг в царствование благовернаго государя царя Алексея Михайловича в 7163/1655 году. Собрано из древних тех времен описаниев. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1771. ([4]), 1—272, 289—304, 289—386, ([4]) с. 8°.

Издано М. М. Щербатовым. Историческое сочинение 17 в. Содержит описание событий 1584—1655 гг., в том числе дает ценные сведения, отсутствующие в других источниках.

СК 3674.

 

485. Летопись о многих мятежах и о разорении Московскаго государства от внутренних и внешних неприятелей и от прочих тогдашних времен многих случаев по преставлении царя Иоанна Васильевича; а паче о междугосударствовании по кончине царя Феодора Иоанновича и о учиненном исправлении книг в царствование благовернаго государя царя Алексея Михайловича в 7163 (1655) году. Собрано из древних тех времен описаний. Изд. 2-е. М., тип. Комп. типографич., 1788. 366 с. 8°

СК 3675.

 

486. Линдингер, Иоганн Симон (1723—1783). Обычаи достопамятных народов, сочинения Иоганна Симона Ландингера, ректора Реформиртской гимназии в Галле. Переведена с немецкаго языка ([Игнатием Тейльсом]). 4.1. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766. 8°.

Ч. 1. ([4]), 139 с.

СК 3692.

 

487. Лионнуа, Жан Жак Бувье (1730—1806). Начертание мифологии с присовокуплением ста осмидесяти изображений, изданное в пользу юношества обоего пола, г. аббатом Лионне, главным начальником училища, что в Нанси; а переведенное с фрацузскаго на российской язык в пансионе при Имп. Московском университете, питомцами. ([4.1—3]). М., тип. А. Решетникова, 1792. 8°.

Ч. 1. ([4]), 140 с; 18 л. илл.

Ч. 2. 141—167, 178, 179, 170—226 с; 12 л. илл.

Ч. 3. 227—240 с.

СК 3698.

 

488. Литтлтон, Джордж (1709—1773). Неоспоримое доказательство о истине веры христианския, или  Разсуждение о обращении и апостольстве святаго Павла. Переведено с французскаго И[ваном] С[тавровским]. Иждивением] С. Петрова. М., тип. Пономарева, 1786. ([8]), 148 с. 8°.

СК 4558.

СК Дополнения, стр. 114.

 

 

121

 

489. Локк, Джон (1632—1704). О воспитании детей господина Локка. Переведено с французскаго на российской язык Имп. Московскаго университета профессором  Николаем Поповским. Издание второе. Ч. 1—2. М., тип. Комп. типографич., 1788. 8°.

Ч. 1. IVIII, 9—323 с.

Ч. 2. 331 с.

СК 3721.

 

490. Ломоносов, Михаил Васильевич (1711—1765). Собрание разных сочинений в стихах и в прозе господина коллеж-скаго советника и профессора Михайло Ломоносова. 2-е изд. с прибавлениями. Кн. 1—2.  [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1757—1759. 4°.

Кн. 1. ([Предисловие. О пользе книг церковных в российском языке.— Оди духовныя. 1—10— Оды похвальныя. 1—12. Похвальныя надписи. 1—44— Слова в публичных собраниях Санктпетербургской имп. Академии наук говоренныя. Слово первое похвальное... имп. Елисавете Петровне... говоренное 26 ноября 1749 г.— Слово второе похвальное... имп. Петру Великому, говоренное апреля 26 дня 1755 г.— Слово третие О пользе химии...— Слово четвертое О явлениях воздушных от електрической силы происходящих...— Изъянения надлежащия к слову о електрических воздушных явлениях.— Слово пятое О происхождении света новую теорию о цветах представляющее...— Слово шестое О рождении металлов от трясения земли...— Письмо о пользе стекла...]) 1757. 10. 398, ([2]) с; фронт, (портр.), 3 л. илл., черт.

Кн. 2, в которой содержится Краткаго руководства к красноречию разделение первое, состоящее из риторики, или общих правил обоего красноречия, то есть оратории и поезии. 2-е издание с сочинителевыми исправлениями. 1759. ([10]), 224, ([2]) с.

Второе прижизненное издание собрания сочинений М. В. Ломоносова с авторскими дополнениями и поправками.

Тираж 1200 экз.

СК 3730.

 

491.— Покойнаго статскаго советника и профессора Михаилы Васильевича Ломоносова Собрание разных сочинений в стихах и в прозе. Кн. 1—3. [М.], тип. Имп. Моск. ун-та, 1778. 8°.

Кн. 2. ([Письмо о правилах российскаго стихотворства.— Венчанная надежда Российския империя... От Г. Ф. Юнкера... российскими стихами перевел М. Ломоносов.— Полидор, идиллия.— Тамира и Селим. Трагедия.— Трагедия Демофонт... Письмо о пользе стекла.— Петр Великий, героическая поема... —На всерадостное объявление о превосходстве новоизобретенной артиллерии пред старою... П. И. Шуваловым [стихи].—

 

 

122

 

Блаженной памяти... имп. Елисаветы Петровны на день рождения... Ода.— Разговор с Анакреонтом.— Ода о щастии г. Ж. Б. Руссо...— Программа... при начале публичнаго чтения на российском языке и изъяснения физики в 1750 г.— Места из Цицерона и других классических авторов... М. В. Ломоносовым переведенныя...— Описание в начале 1744 г. явившияся кометы... Г. Гейнсиуса... перевел М. Ломоносов]). 1—229, 300—632 [ = 562], ([3]) с; 4 л. илл., черт.

Кн. 3. ([Слова в публичных собраниях Санктпетербургской имп. Академии наук говоренныя. Слово первое похвальное... имп. Елисавете Петровне... говоренное ноября 26 дня 1749 года (парал. на рус. и латинск. яз.).— Слово второе похвальное... имп. Петру Великому.— То же на франц. яз.— Слово третие. О пользе химии.— То же на латинск. яз.— Слово четвертое. О явлениях воздушных от електрической силы происходящих... (парал. на рус. и латин. яз). Слово пятое. О происхождении света, новую теорию о цветах представляющее.— То же на латин. яз.— Слово шестое. О рождении металлов от трясения земли.— То же на латин. яз.— Разсуждение о большой точности морскаго пути (парал. на рус. и латин. яз.)—Meditatio-nes de solido et fluido. —Явление Венеры на Солнце... (парал. на рус. и нем. яз)]). ([2]), 669, ([2]) с; 7 л. илл., черт.

Второе посмертное издание собрания сочинений М. В. Ломоносова, напечатанное  под редакцией ректора Славяно-греко-латинской  академии Дамаскина (Д. Е. Семенова-Руднева). В Вол. обл. б-ке нет 1-й книги.

СК 3732.

 

492.— Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Ч. 1—6. Спб., Иждивением Имп. Акад. наук, 1724—1787. 4°.

Ч. 4. ([Первыя основания металлургии.— Прибавление: 1. О движении воздуха в рудниках. 2. О слоях земных]). 1785. ([10]), 294, ([2]) с. с илл.; 8 л. илл., черт.

Первое научное издание собрания сочинений М. В. Ломоносова осуществленное Академией наук. В Вол. обл. б-ке имеется только 4 том.

СК 3733.

 

493.— Древняя российская история от начала российскаго народа до кончины великаго княза Ярослава Перваго или до 1054 года, сочиненная Михаилом Ломоносовым статским советником, профессором химии и членом Санктпетербургской имп. академии наук. Спб., при Имп. Акад. наук, 1766. ([6]), 140 с. 4°.

Написана в 1754—1758 гг. В 1759 г. было напечатано три листа, но приостановлено Ломоносовым, т. к. его не удовлетворяла избранная им форма примечаний. Печатание было возобновлено в 1763—1764 гг.,— напечатано 17,5 листов. Дальнейшего текста (Ломоносов намеревался дать еще 2 части 1-го тома) и примечаний к напечатанному тексту Ломоносов представить не успел. После его смерти книга была издана с пре-

 

123

 

дисловием А. П. Шлецера по решению Конференции Академии наук.

Тираж 2425 экз.

СК 3738, вар. 2.

 

494.— Краткой российской летописец с родословием. Сочинение Михаила Ломоносова. Спб., при Имп. Акад. наук, 1760. ([12]), 75 с. 8°.

Составлен М. В. Ломоносовым в 1759 г. Вторая часть «Летописца» — хронологический список великих князей и царей русских от Рюрика до Петра I включительно (без заголовка, стр. 1 — 54). Составлен А. И. Богдановым. Тираж 2406 экз.

СК 3740.

 

495.— Краткое руководство к красноречию, книга перьвая, в которой содержится Риторика показующая общия правила обоего красноречия, то есть оратории и поезии, сочиненная в пользу любящих словесныя науки трудами Михаила Ломоносова Имп. Академии наук и Историческаго собрания члена, химии профессора. Седьмым тиснением. Спб., при Имп. Акад. наук, 1797. 312, ([1]) с. 8°.

СК 3749.

 

496.— Первыя основания металлургии, или рудных дел. Спб., печ. при Имп. Акад. наук, 1763. ([12]), 416, ([1]) с; 8 л. илл. 8°.

На стр. 223—416 два «Прибавления»: «О вольном движении воздуха в рудниках примеченном, из перваго тома Новых комментариев» и «О внутренних слоях земных самою натурою открытых». Тираж 1225 экз. 100 экз. этой книги было послано «безденежно» на Колывано-Воскресенские заводы.

СК 3765.

СК Дополнения, стр. 112.

 

497.— Российская грамматика Михаила Ломоносова. Спб., печ. при Имп. Акад. наук, 1755. 210, ([2]) с. 8°.

Первая печатная грамматика русского языка, напечатанная по-русски. В 1764 г. издана в переводе И. Л. Стафенгагена на немецком языке с дополнениями Ломоносова. Существует 5 изданий «Российской грамматики, датированных 1755 г., но вышедших в свет за время с 1757 пс-1785 г. 1755 год — год первоначальной сдачи в набор авторской рукописи. Настоящее издание является вторым. Вышло в свет в 1765 г. Тираж 1200 экз.

СК 3775.

 

498.— Слово о пользе химии, в публичном собрании Имп. Академии наук сентября 6 дня 1751 года говоренное Михаилом Ломоносовым.— В кн.: Торжество Академии наук... празднованное сентября 6 дня 1751 года. Спб., [1751], с. 51—102.

СК, т. II, стр. 175.

 

499.— Слово похвальное всепресветлейщей державнейшей великой государыне имп. Елисавете Петровне... на пресветлый

 

 

124

 

и торжественный день восшествия на всероссийский престол ея величества ноября 25 дня, который празднован в Имп. Академии наук публичным собранием ноября 26 дня 1749 года, говоренное Михаилом Ломоносовым... [Спб.], печ. при Имп. Акад. наук, [1749]. 47 с.— В кн.: Торжество Академии наук... празднованное публичным собранием... ноября 26 дня 1749 года. Спб., 1749.

СК, т. II, стр. 176.

 

500. Лопухин, Иван Владимирович (1756—1816). Выписка наставлений и приказаний, данных г. г. сенаторами, при осмотре Вятской губернии в марте 1800 года. [М.', Сенатская тип., 1800]. 58 с. 4°.

Переиздавалась без указания выходных данных в XIX в.

СК 3791.

 

501. Лоредано, Джан Франческо (1607—1661). Орган забавных мыслей философския игры Францеска Лоредана дворянина венецийскаго, переведенный с италианскаго языка С. Щисаревым]. Ч. 1—2. Спб., [тип. Акад. наук], 1775. 8°.

Ч. 1. ([2]), 190, ([1]) с.

Ч. 2. ([2]), 202, ([1]) с.

Собрание речей, которые по мнению автора, могли бы быть произнесены героями древнего мира (Ахиллесом, Цицероном, Марком Антонием, Ганнибалом, Сенекой, Александром Македонским и др.) в связи с некоторыми особо знаменательными событиями их жизни.

СК 3803.

 

502. Лукиан (ок. 120— после 180). Разговоры между мертвыми, выбранные из Лукиана Самосатскаго и с латинскаго языка переведенные. [М.], печ. при Имп. Моск. ун-те, 1773. 120 с. 12°.

СК 3819.

 

503. Лукин, Владимир Игнатьевич (1737—1794). Сочинения и переводы Владимира Лукина. Ч. 1—2. Спб., [тип. Акад. наук], 1765. 8°.

Ч. 1. ([14]), XXIX, 215 с.

Ч. 2. ([2]), XXVI, 245 с.

Из 4-х комедий, включенных в это издание, только первая «Мот любовью исправленный» является оригинальной. Три другие — переделки: «Пустомеля» (Л. Буасси), «Награжденное постоянство» (Ж. Г. Кампистрона), «Щепетильник» (Р. Додели).

СК 3821, вар. 2.

 

504. Львов, Павел Юрьевич (1770—1825). Роза и Любим сельская повесть. Сочиненная Павлом Львовым. Спб., при Имп. Акад. наук, 1790. ([1]), 76 с—-В кн.: Поп, А. «Храм Славы» (Спб., 1790).

В отличие от 2-х вариантов, указанных в СК, страницы с римской пагинацией и посвящениями в экз. Вол. обл. б-ки отсутствуют. Тираж 606 экз.

СК 3834.

СК Дополнения, стр 112.

 

 

125

 

505.— Российская Памела или История Марии, добродетельной поселянки. Сочинение Павла Львова. Ч. 1—2. Во граде с. Петра, Имп. тип., 1789. 8е.

Ч. 1. ([6]), 155 с.

Ч. 2. ([6]), 142, ([1]) с.

СК 3835.

 

506.— Храм истинны, видение Сезостриса царя египетска-го, Сочинение Павла Львова. В Петрополе, [тип. Акад. наук], 1790. ([2]), 50 с. 8°.— В кн.: Поп, А. «Храм Славы» (Спб., 1790).

На отд. листе: «Посвященный беземертному человеку». Тираж 606 экз.

СК 3837, вар. 2.

СК Дополнения, стр. 112.

 

507. Любовный вертоград, или Непреодолимое постоянство Камбера и Арисены. Перевел с португальскаго на российской язык Государственной коллегии иностранных дел переводчик г. Федор Эмин. 2-е изд. [М., Сенатская тип.], 1780. (Г31), 1—293, 194, 295—336. 12°.

По предположению Д. Д. Благого и А. В. Западова, это не перевод, а произведение самого Ф. А. Эмина.

СК 3850.

 

508. Любопытныя сказания о Иосифе Втором императоре римском. Перевод с немецкаго. Спб., печ. у Б. Л. Гека, 1790. 191 с. 8°.

СК 3866.

 

509. Люкот, Ж. Р. (XVIII в.). Новой Виньола, или Начальныя гражданской архитектуры наставления, с объяснением правил о пяти чинах или орденах оной, по предписаниям Иакова Бароция Виньолы. Переведено с французскаго в Москве 1777 года. [М.], Унив. тип., 1778. ([2]), 52, ([1]) с; 36 л. илл., черт. 4°.

В предисловии автор назван: «Ликот, архитектор короля французскаго».

СК 3874.

 

510. Мабли, Габриэль Бонно де (1709—1785). Размышления о греческой истории, или О причинах благоденствия  и несчастия греков; сочинение г. аббата де Мабли. Переведено с французскаго  [А. Н. Радищевым]. Иждивением общества старающегося о напечатании книг. Спб., при Имп. Акад. наук, 1773. 235 с. 8°.

Тираж 650 экз. На стр. 17—18, 126, 158, 162—163, 164, 166 и 172 — примечания А. Н. Радищева. Перевод перепечатан в издании: Радищев, А. Н. Полное собрание сочинений. Т. 2. М.—Л., АН СССР, 1941, стр. 229—328, 407—413.

В экз. Вол. обл. б-ки тит. лист утрачен.

СК 3882.

 

 

126

 

511. Майков, Василий Иванович (1728—1778). Нравоучи-тельныя басни Василья Майкова. Ч. 1—2. М., печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766—1767. 8°.

Ч. 1. 1766. 36 с.

Ч. 2. 1767. 37, ([3]) с.

СК 3914.

 

512.— Разныя стихотворения Василья Майкова. Кн. 1—2. Спб., [тип. Гос. воен. коллегии, 1773]. 8°.

Кн. 1. ([Оды духовныя]), 47 с.

Кн. 2. Оды торжественныя е. в. государыне имп. Екатерине Алексеевне... ([2]), 138 с.

СК 3937, вар. 2.

 

513. Макарий (Петрович, Марк, 1734—1765). Церькви восточныя православное учение, содержащее все, что христианину, своего спасения ищущему, знать и делать  надлежит; собранное из священнаго писания, святых отец и систем богословских, и порядочно расположенное для пользы и употребления юношеству иеромонахом Макарием. Спб., 1778.  ([2]), 173, ([8]) с. 4°.

В предисловии — краткие сведения об авторе. На последней стр.: «Реестр достопамятных вещей». Перепечатано в т. I «Собрания всех сочинений... архимандрита... Макария» (М., 1786)

СК 3986.

 

514. Макер, Пьер Жозеф (1718—1784). Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии, составляющей часть первую. Перевел с французскаго языка Косма Флорин-ский. Ч. 1—2. Спб., при Имп. Акад. наук, 1774—1775. 8°.

Ч. 1. 1774. ([18]), 428, ([16]) с; 4 л. илл., табл.

Ч. 2. 1775. ([30]), 624, ([16]) с.

Загл. ч. 2: «Господина Макера Начальныя основания деятельной химии, составляющей часть вторую». В каждой части предметный указатель: «Химический словарь». Издание Собрания, старающегося о переводе  иностранных книг.

СК 4000.

 

515. Максимович, Лев Максимович. Новый и полный географический словарь Российскаго государства, или Лексикон, описующий азбучным порядком, географически, топографически, идрографически, физически, исторически, политически, хронологически, генеалогически, и геральдически, наместничества, области и уезды; города, крепости, редуты, форпосты, остроги, ясашныя зимовья, станицы, местечки, села, погосты, ямы и слободы; соборы, церкви и монастыри; рудные и другие заводы и фабрики; реки, озера и моря; острова и горы; прежния и новыя иностранныя поселения;  обитателей, как природных российских, так и других народов, и прочия досто-

 

 

127

 

примечательныя места обширной империи Российской в нынешнем ея состоянии, в царствование имп. Екатерины Великия новоустроенном; с объяснением и тех мест, которыя в прежния войны и прошедшую Турецкую; а некоторыя прежде того и от Персии храбростию российскою или обладаемы были, или и ныне находятся еще во владении; также и тех, которыя в преславное настоящее царствование с Белоруссиею и с полуостровом Крымом к России присоединены; из достопамятных и достоверных древних и новых источников собранный. Ч. 1—6. М., Унив. тип., у Н. Новикова, 1788—1789. 4°.

Ч. 1. А—Ж. 1788. VII, 292 с.

Ч. 3. Л—Н. 1788. ([2]), 352 с.

Ч. 4. О—Р. 1788. ([21), 220 с.

Ч. 5. С—Т. 1789. ([2]), 372 с.

Ч. 6. У—Ф. 1789. ([2]), 291, ICXXVI с.

Дополненное переиздание «Географического лексикона» Ф. А. Полунина (см. предисл.) К ч. 6 (c. ICXXVI), без указания составителя, добавлен «Словарь учрежденных в России ярмарок и торгов» М. Д. Чулкова, вышедший в том же году в тип. Пономарева. См. в ч. I— о Вологде, Белозерске, Грязовце, в ч. 6— В.-Устюге, Устюжне. (Части 2-й в Вол. обл. б-ке нет).

СК 4003.

 

516. — Путеводитель к древностям и достопримечательностям Московским, руководствующий любопытствующаго по четырем частям сея столицы к дее-место-описательному познанию всех заслуживающих примечание мест и сданий, как-то: соборов, монастырей, церквей, государственных и частных заведений как старых, так и новых, с надписей и из других достоверных источников собранный, и для удобнейшаго оных приискивания азбучною росписью умноженный. Ч. 1—4. М., Унив. тип., у В. Окорокова, 1792—1793. 8°.

Ч. 1. 1792. 309. IXLVII, XLIII [=XLVIII] с.

Ч. 2. 1792. 230, XXXV с.

Ч. 3. 1793. 103 с.

Ч. 4. 1793. 296 с.

На страницах римской пагинации в ч. 1 и 2 указатели:  «Достопа-мятныя вещи, находящиеся в 1—2 частях «Путеводителя».

СК 4004.

 

517. Максимович-Амбодик,  Нестор Максимович  (1744— 1812).  Анатомико-физиологический  словарь в котором все наименования частей человеческого тела, до анатомии и физиологии принадлежащия, из разных врачебных сочинений со-бранныя на российском, латинском и французском языках ясно и кратко предлагаются, с кратким описанием сих наук. Для пользы российскаго юношества в первое напечатанный трудами и иждивением Нестора Максимовича-Амбодика врачебной науки доктора и профессора  повивальнаго искусства.

 

 

128

 

Во граде св. Петра, тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса, 1783. ([10]), LXVIII, 160, 136, ([1]) с. 8°.

Тит. лист парал. на рус. и латин. языках. Посвящение на латин. языке. «Анатомико-физиологический словар» — первый из трех, задуманных Н. М. Максимовичем-Амбодиком словарей терминов «до разных частей врачебныя науки относящихся» (см. «Предисловие о словаре вообще» стр. III.) Второй из них вышел с тит. листом на латин. языке в 1785 г. Третий — в печати не появился.

СК 4005.

 

518. — Врачебное веществословие или Описание целительных растений во врачестве  употребляемых, с изъяснением пользы и употребления оных и присоединением рисунков, природному виду каждаго растения соответствующих. По высочайшему повелению сочинил врачебной науки доктор и повивального искусства профессор Нестор Максимович-Амбодик. Кн. 1—4. Во граде св. Петра, тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса. 1783—1789. 8°.

Кн. 1. ([Ч. 1]). 1783. ([10]), VIII, 170 с; фронт.

Кн. 1. ([Ч. 2]). 1784. 188 с; 25 л. илл.

Кн. 2. 1785. ([2]), 390 с; 45 л. илл.

В конце каждой книги алфавитные указатели наименований растений на латин. и рус. языках. «Врачебное веществословие» (словарь лекарственных растений) осталось незаконченным. Имеется свидетельство, что составитель готовил продолжение своего труда. Тираж кн. 1 — 1000 экз. В Вол. обл. б-ке имеется только 2 указ. книги.

СК 4006.

 

519. Макферсон, Джеймс (1736—1769). Оссиан, сын Фингалов, бард третьяго века: Гальския стихотворения, переведены с французскаго Е. Костровым. Ч. 1—2.  М.,  Унив. тип., у В. Окорокова. 1792. 8°.

Ч. 1. ([4]), LXXIV, 75, 363 с. Ч. 2. 264 с.

Перевод французского издания поэм Оссиана (1777). Перевод прозаический, так же как и французский. Одна из поэм франц. издания не вошла в эту книгу.

СК 4011.

 

520. Малле, Поль Анри (1730—1807). Датская история г. Маллета переведенная с французскаго студентом Федором Моисеенковым. Ч. 1—4. Спб., при Имп. Акад. наук, 1777— 1786. 8°.

Ч. 1, содержащая в себе произшествия от начала монархии до вступления на престол Олденбургскаго дома. 1777. ([2]), 456 с.

Ч. 2. От смерти Валдемара Победоноснаго, случившияся в 1241 году до возшествия на престол Христиана I, перваго короля из Олденбургскаго дому в 1448 году. 1783. ([2]), 498 с.

 

 

129

 

Ч. 3. ([От возшествия на престол Христиана I перваго короля из Олденбургскаго дому до свержения Христиана II]). 1785. ([2]), 456 с.

Т. 4. ([От свержения Христиана II до конца междуцарствия 1534 г. — От конца междуцарствия до Штеттинскаго мира]). 1786. ([2]), 350 с.

Т.  1 и 2 изданы Собранием, старающимся о переводе иностранных книг. Тираж т. 1 и 2 — 600 экз., т. 3 и 4 — 615 экз.

СК 4021.

 

521. Мальгин, Тимофей Семенович (1747—1819). Зерцало российских государей, изъображающее от рождества Христова с 862 по 1794 г. высокое их родословие, союзы, потомство, время жизни, царствования и кончины, место погребения и вкратце деяния с достопамятными происшествиями. По достоверным российским бытописаниям в удовольствие любителей отечественной истории, наипаче же в пользу и удобнейшее руководство к познанию оной юношеству сочинил и 3-м изданием, вновь разсмотренным исправленным и дополненным издал, Имп. Российской академии  член коллежский ассессор Тимофей Мальгин. Иждивением трудившагося. В царственном граде св. Петра, при Имп. Акад. наук, 1794. ([16]), 632, ([1]) с. 8°.

Тираж 1012 экз.

СК 4027.

 

522. Мальзевиль, де. Лоретта комедия с песнями в одном действии, сочинение г. де Малзевилла музыка г. Демеро к ней же прибавлено несколько италианских арий. С французскаго перевел по руски К*В*У*. Представлена  на домовом театре его сиятельства графа Петра Борисовича Шереметева собственными его певицами и певчими. [М., Сенатская тип.], 1781. 46 с. 8°.

Музыка Ж. Н. Ле Фруа де Меро.

СК 4029.

 

523. Мамен. Похождения Улисса на острове Эгее. Сочинение г. Маменя. Перевел с французскаго языка и снабдил поребными примечаниями  И([ван])  К([удрявцев]). Ч.  1—2. Спб., [тип. Сухопутн. кад. корпуса]. 1770. 12°.

Ч. 1. ([12]), 115 с.

Ч. 2. ([4]), 177 с.

СК 4030.

 

524. Манкиев, Алексей Ильич (ум. 1723). Ядро российской истории, сочиненное ближним стольником и бывшим в Швеции резидентом, князь Андреем Яковлевичем  Хилковым, в пользу российскаго юношества, и для всех о российской истории краткое понятие иметь желающих в печать изданное с

 

130


К титульной странице
Назад
Вперед