Background Image
Previous Page  15 / 62 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 62 Next Page
Page Background

Житие Дионисия Глушицкого

91

го сокращения Основной. Предисловия и Похвального слова в этой

редакции нет. Вполне возможно, что сокращение было сделано спе­

циально для данного списка, и других списков этой редакции не суще­

ствует.

Более подробного рассмотрения требует последняя из четырех пол­

ных древнерусских редакций Жития Дионисия Глушицкого. Она была

обнаружена Н. Коноплевым в единственном списке XVII в. — РНБ,

Солов, собр., № 515 /534 . Оперируя лишь двумя списками, один из

которых был списком Основной редакции, а другой — рассматривае­

мым нами сейчас соловецким списком, исследователь и пришел к вы­

воду, что две редакции, передаваемые этими списками, возникли не­

зависимо друг от друга и передают разный набор сведений. Вопреки

мнению Н. Коноплева, в рассматриваемой нами редакции нет ника­

ких фактических сведений, которых не было бы в редакциях более

ранних. Ввело в заблуждение исследователя то, что он сопоставлял

текст этой реакции с текстом редакции Основной, в то время как она

унаследовала последовательность расположения эпизодов редакции

Минейной. к которой она, с моей точки зрения, и восходит.

Я называю ее Краткой минейной редакцией, поскольку она сохра­

нилась в составе минеи на июнь месяц, происходящей из Соловецкого

монастыря, по объему же значительно уступает тексту Минейной ре­

дакции. В ней отсутствуют предисловие и похвала, а также некото­

рые фрагменты основной части Жития.

В Краткой минейной редакции было опущено упоминание Москвы

в самом начале Жития, рассказ начинается с сообщения о постриже­

нии Дионисия в одном из монастырей неподалеку от Вологды. Кстати,

следует отметить, что, несмотря на сокращения, начальный эпизод

Жития в Краткой минейной редакции значительно более пространен,

нежели соответствующий эпизод Минейной редакции, более ритори­

чен и, если угодно, более «гладок» стилистически. И в дальнейшем

составитель Краткой минейной редакции стилистически несколько

перерабатывал текст. При этом он опустил конкретное чудо об исце­

лении от зубной боли благодаря листьям черемухи, растущей подле

кельи преподобного Дионисия, заменив его общей фразой «от нихже

с вЪрою вкушающей от недугъ исцеление приемлютъ»; опустил дату

решения о начале строительства монастыря; опустил дату обращения

к Ростовскому епископу за благословением; опустил сообщение о чис­

ле братии; в рассказе о краже коней из монастыря опустил имена во­

ров и название селения, в котором с ними случилось чудо; опустил

рассказы о поставлении церкви Леонтия Ростовского, Воскресенской