СЛОВАРЬ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ, УСТАРЕВШИХ И ДИАЛЕКТНЫХ СЛОВ

 

В словарь включены слова, не получившие толкования в тексте «Свадьбы в Кокшеньге» и в приложениях к ней, а также некоторые неоднократно повторяющиеся слова, значение которых поясняется в авторских примечаниях лишь один раз. Под знаком* в словаре приводится толкование, данное М. Б. Едемским.

Балахон — верхняя крестьянская одежда, зипун, надеваемый поверх тулупа.

Баско* — красиво, хорошо.

Бедно (на кого-либо) — обидно.

Богоданный батюшка, богоданная матушка — свекор и свекровь, назначенные, данные невесте в качестве новых родителей, но не родные и не выбранные ею.

Божатка — крестная мать.

Болозе — хорошо, благо.

Большуха — женщина, которая ведет домашнее хозяйство.

Браный* — домашней ткани с набираемым во время тканья узором.

Брань, бранье, браньицо* — узорчатая ткань, льняная или с бумагою и шерстью.

Братыня — большая деревянная или медная чаша для пива или вина с носком, которой обносят гостей или братию, разливая напиток по стаканам.

Бумажный — сделанный из хлопчатобумажной ткани (хлопчатой бумаги), а также, метонимически, — мягкий, нежный, ласковый.

Бунтом збунтоваться — начать сильно возмущаться, закричать, зашуметь.

Вершний — тот, кто едет верхом.

Висть* — весть.

Витушка* — большой круглый пирог из сдобного витого теста (как бы слоеный), без начинки.

Витьицо* — ветви.

Вплоть — плотно.

Гленитсе* — нравится.

Гляда — видно.

Годовые праздники — главные даты крестьянского календаря, двунадесятые и местные приходские праздники, установленные Церковью.

Гойтан, гойташек — плетеное женское шейное украшение из серебра, широкая цепочка.

Горепашный — горемычный.

Город — огороженное место, двор.

Гульбище-игрыщё — праздничное собрание молодежи для развлечения, гуляние.

Двоевара* — крепкое пиво, два раза вареное со свежим в тот и другой раз хмелем.

Дедя — дядя.

Дивий* — девичий.

Дивья* — хорошо, легко.

Доконатисе — обращаясь к кому-либо с просьбой, получить согласие.

Дородно* — хорошо.

Дотыкатисе — касаться, дотрагиваться.

Жаланный* — жалостливый, добросердечный, доброжелательный.

Жаланьицо — жалость.

Живеньицо* — житье.

Живить хлеб — заговаривать хлеб, наделять его животворящей магической силой

Живот — нажитое имущество.

Завор — звено изгороди из свободно вынимающихся жердей, служащее для проезда и прохода.

Заздымись — поднимись.

Закрытая — просватанная девушка-невеста, лицо которой до окончания свадебных церемоний закрывалось платком («фатой»).

Заробитъ — заработать.

Звопиться — закричать, завопить, запеть.

Змотатисе — подняться.

Знять* — поднять.

Золезный — железный.

Зыбучий — подвижный.

Еретик (эретик) — тот, кто знается с нечистой силой, колдун.

Икаженный, икажный* — каждый.

Иминьс(т)во — имущество.

Казак (казачиха) — наемный сельскохозяйственный работник (работница).

Каленгор, гленентур — искаженные названия тканей коленкор, гродетур.

Качулька* — качели.

Клубарем — клубком.

Ключ — в значении «заключительная часть заговора, закрепляющая силу произнесенных слов».

Корминец-батюшка, корминица-матушка — устойчивые формулы, называющие родных отца и мать невесты.

Кошуля — короткая меховая верхняя одежда, покрытая тканью.

Краснец, краснецица, чернец, чернецица — названия человека по цвету волос.

Кумушка — близкая подруга-соседка, свойство с которой обусловлено принадлежностью к одному половозрастному коллективу деревни, совместным участием в праздниках и обрядах.

Куть* — угол около печки, отделенный от остальной избы завесой или переборкой представляющий род маленькой кухни. В разговорной речи слово куть заменяется словом шомныша.

Ладиться — готовиться.

Лесливой — льстивый.

Лестить* — льстить.

Лисац (лисацица) — обозначение человека по цвету волос, от лисый — рыжий.

Лихой — злой, причиняющий вред.

Лучитьсе — случиться, оказаться.

Мертво — в переносном значении — «очень сильно, смертельно».

Молчежливый — молчаливый.

Мост*-—сени.

На постижке—догоняя кого-либо, вдогонку.

На пяту* — настежь.

На стрице — встречая кого-либо, навстречу.

Наборочник — шитое бисером, жемчугом, камнями на холщевой основе твердое ожерелье, плотно охватывающее шею.

Награетъ* — насмеяться.

Надолызнуть — надоесть.

Нарезаться — случайно найти, натолкнуться, нарваться на кого-либо.

Неленный — нелинялый.

Немецкий — в значении «чужой, несвойственный русскому человеку».

Нескрутная, несрядная — не имеющая праздничного свадебного наряда; одетая в повседневную одежду; неготовая выйти замуж.

Обзаритьсе — посмотреть на что-либо с завистью, желанием иметь.

Околенка* — оконная рама, окно.

Отмовить — ответить, молвить в ответ.

Отшатитися — отшатнуться.

Оханье — ритуальное голошение невесты, сопровождающее каждый стих причитания, исполняемого другими девушками.

Охлупень — верхнее бревно крыши, украшенное резьбой, а по концам — фигурками коня или птицы.

Пастись — собирать, готовить себе необходимое.

Перевички* — мягкие, гибкие молодые стволы, преимущественно ивы и елки, которыми связываются попарно колья в изгороди.

Перегудочки — короткие веселые песни, исполняемые для развлечения или под пляску.

Перекститься — перекреститься.

Переужинывать* — ужинать вторично, пить чай.

Перстянки* — перчатки.

Печаловать — 1) жалеть; 2) заботиться, хлопотать о ком-либо.

Печальница — та, которая заботиться, беспокоится, хлопочет о ком-либо.

Повить — крытая хозяйственная надстройка над двором.

Повост-буево* — погост и кладбище около церкви.

Поди* — наверное, кажется что.

Поконаться — униженно попросить о чем-либо, поклониться кому-либо.

Полицы* — длинные полки вдоль стен в крестьянской избе, которые тянутся над иконами параллельно лавкам.

Полсть — войлочный или тканый ковер, меховое покрывало, постилаемые в сани зимой.

Породить — поработать.

Поспасать* — поблагодарить, сказать спасибо.

Пресёнка* — прялка.

Прибирать — подбирать, подыскивать.

Прибор, приборные — совокупность участников свадебной церемонии со стороны жениха, определяемая распределением ритуальных ролей, свадебных чинов.

Примать — принимать.

Приматься — брать.

Приполек — земельный участок, прилегающий к полю.

Пшеничник — воскресный пирог, политый сверху разведенной на молоке или сметане мукой с добавлением толченого яйца.

Робить — работать.

Рогоза — ткань, плетеная из мочала, рогожа.

Роскатый — раскаченный, разобранный.

Росстанюшки — расставанье.

Санный — тот, кто едет в санях.

Сафьянный — сделанный из сафьяна — особо выделанной мягкой козьей или овечьей кожи, окрашенной в яркий цвет. Устойчивый фольклорный эпитет сафьянный выражает положительную оценку и служит для создания стереотипного идеализированного образа.

Сверстатисе — сравняться.

Сдивоватьсе — удивиться.

Севогод — в этом году.

Сединный — седой.

Сивый* — белый, светлорусый.

Скорбь — болезнь.

Скрута-сряда — праздничная, обрядовая одежда невесты.

Скрывать — снимать платок или шаль, которой закрыто лицо невесты.

Совесть* — согласие, дружба, взаимное доверие.

Спечаловать — 1) пожалеть; 2) позаботиться о ком-чем-либо, принять участие в решении чьей-либо судьбы.

Сподоблять — помогать.

Спорядовный — живущий «с-по ряду», то есть по одной стороне деревенской улицы.

Сторона* — посторонние, не приборяне и не родня, присутствующие на свадьбе.

Стрильница — вероятно, нежилая постройка, башня для стрельбы с отверстиями вместо окон.

Стрича* — встреча.

Сукманный — сшитый из сукманины, полушерстяной домотканой материи, изготовленной из льняных и шерстяных нитей.

Сутки* — передний угол.

Сутний — относящийся к самому почитаемому месту в избе, где находятся иконы и хранятся освященные предметы, к суткам.

Съидник — вздорный, сварливый, недовольный человек, который мучит («съедает») кого-либо постоянными упреками и бранью.

Табачник — тот, кто курит табак; в тексте причета — обозначение человека, ведущего неправедный образ жизни.

Текучий жолоб — деревянный желоб для стока дождевой воды, нередко служивший украшением верхней части крестьянского дома.

Тесовый (о кровле) — сделанный из теса, вытесанных дощечек. Устойчивый фольклорный эпитет с положительной оценкой, создающий стереотипный образ дома.

Торить — томить.

Торица — сорная трава.

Угород — ограждение земельного участка, изгородь.

Узоры — полосы ткани с вытканным («браным») орнаментом, которые использовались для украшения одежды как вставки на рукава, подолы рубах, пришивались на края полотенец, выполняя не только эстетическую, но и магическую (охранную) функцию.

Умолебщица — та, которая постоянно просит в молитвах за кого-либо.

Фата — платок.

Хворост, хворосток — выпечное изделие из пресного теста.

Хрястнутьсе* — бросаясь как бы для поклона с мольбой в ноги к отцу, матери и другим, удариться о пол во всю мочь.

Чарочики* — чарки, женская обувь вроде туфель.

Чула* — слыхала.

Чуть — слыхать.

Шибать — бить, ударять, бросая чем-либо.

Шолом — крыша деревянного здания определенной формы.

Шомныша* — отгороженный переборкою угол у печки, своего рода маленькая кухонька.

Щёкатый — болтливый.