Прилагательное, 1) часть речи, обозначающая признак (свойство) предмета, используемая в синтаксических функциях определения при существительном («новый дом») и сказуемого или его именной части (арабское 'alqasru hasanun — «дворец прекрасен», английское he is angry — «он голоден») и характеризующаяся особым набором словоизменительных грамматических категорий или особыми способами их внешнего выражения. П. как самостоятельная часть речи имеется не во всех языках. Во многих языках, например в персидском, финском, слова, обозначающие признак, грамматически не отличаются от существительных и образуют с ними единый класс имён; в ряде языков, например в китайском, корейском, слова с таким значением грамматически не отличаются от глаголов и образуют с ними единый класс предикативов (слов в функции сказуемого). Часто одна из форм П. способна выполнять также функцию наречия (русское «хорошо», немецкое gut). Для многих языков вопрос о существовании П. как особой части речи является спорным. Грамматические отличия П. от существительных могут быть разными. В языках, имеющих грамматические роды, П. изменяется по родам («новый», «новая», «новое»), тогда как у существительного род фиксирован. Словоизменительные грамматические категории существительных (число, падеж и др.) у П. могут отсутствовать; например, в английском языке П. не изменяются по числам. Если такие категории у П. имеются (как в русском языке), они носят, как и род, согласовательный характер. П. может иметь свои особые грамматические категории, ср. противопоставление полных и кратких форм П. в русском языке («новый» — «нов»), определённых и неопределённых форм П. в балтийских языках, т. н. сильного и слабого склонений П. в немецком языке и др. Во многих языках особенностью П. (или их части) является наличие степеней сравнения (занимающих обычно пограничное положение между словоизменением и словообразованием), например латинское longus — «длинный», longior — «длиннее», longissimus — «самый длинный». В большинстве языков, где и существительные и П. склоняются, например в латинском, флексии склонения у них одинаковы; но в части языков, например в русском, немецком, П. имеют особые флексии: «новый», «нового», «новому» и т.д., ср. «дом», «дома», «дому» и т.д. Сходный характер могут иметь также грамматические отличия между П. и глаголами; например, в японском языке, где П., подобно глаголам, спрягаются, они всё же отличаются от глаголов особым набором форм спряжения.

  С семантической точки зрения П. принято делить (не вполне строго) на качественные, представляющие свойства как воспринимаемые непосредственно («большой», «белый», «острый»), и относительные, представляющие свойства через какие-то отношения к другому предмету («настольный», «дядин») или действию («складной»). Для П. характерно наличие особого набора словообразовательных средств. В большинстве языков П. легко субстантивируются («столовая», «больной»).

  2) Слово, обозначающее признак (свойство) предмета и имеющее в числе своих синтаксических функций функцию определения при существительном (без обязательной грамматической самостоятельности данного класса слов). П. в этом смысле имеются, по-видимому, во всех языках. Такое употребление термина «П.» не вполне строго, но широко распространено.

 

  Лит.: Фортунатов Ф. Ф., Избранные труды, т. 2, М.,1957; Кузнецов П. С., О принципах изучения грамматики, М., 1961; Курилович Е., К вопросу о генезисе грамматического рода, в его кн.: Очерки по лингвистике, пер. с польск., М., 1962; Зализняк А. А,, Русское именное словоизменение, М., 1967, гл. 1,2; Бенвенист Э., Именное предложение, в его кн.: Общая лингвистика, М., 1974.

  А. А. Зализняк.

 

Оглавление