к титульной странице | назад  

ПОЭТ О СЕБЕ  

О. Фокина
«…От имени серпа»
 

В послесловии к сборнику стихов О. Фокиной поэт А. Романов высказал интересную мысль: если бы Ольга Александровна родилась в своей архангельской деревне век назад и не знала грамоты, она все равно складывала бы песни, которые подхватывала бы вся округа. Никогда не был беден талантами русский Север, и Ольга Фокина черпает свой стиль и образы из чистого родника народного творчества. Ощущая себя плотью от плоти своего народа, она говорит:

Не стыжусь, что выступаю
Вновь от имени серпа...

И оказывается, что в нашем тревожном, суматошном, ревущем моторами мире ее тихие, душевные слова нужны многим, и многим не только в деревне, но и в городе. Книги Фокиной в магазинах не залеживаются, на ее встречах с читателями яблоку негде упасть.

Беседу с нею я начал с вопроса о связи ее поэзии с народным творчеством.

– Безусловно, я с младенчества купалась в песенном море. У нас много пели в деревне. В войну и после войны женщины собирались на бригадные праздники и обязательно пели. Соседку нашу Настю Скрипову возили в райцентр – записывать старинные песни для Северного хора, которым руководила тогда Колотилова. Мама, когда слышит этот хор, всегда говорит: «Вот это бабушкина песня, и эта тоже». «Не созрелая калинушка», «Мы фабричные ребята» и многие другие. У нас пели песни и очень древние, и относительно новые. Иногда уже всеми забытую песню деревня хранит десятилетиями. Помню, в детстве на меня огромное впечатление производила песня «От павших твердынь Порт-Артура», ее мама любила петь. Она хорошо училась в школе и помнила много стихов. Пела мне, например, как колыбельные, стихи Пушкина, Кольцова, Никитина. Старший брат ходил на игрища и приносил оттуда смешные припевки. Конечно же, А. Романов прав: я складывала бы песни, если бы жила в старой деревне. Я и сейчас, когда пишу стихи, про себя напеваю: под мелодию лучше получается. Северный хор – мой родной коллектив. Он многие мои стихи положил на музыку, за что я ему бесконечно благодарна.

В Вологде все знают, что с июня по сентябрь Фокину в городе искать бесполезно, она в своей родной деревне Артемьевской Верхнетоемского района Архангельской области.

Родная деревня, судьба земляков, их дела, их заботы – вот что самым непосредственным образом питает творчество Ольги Фокиной, отражается в нем.

– Нечерноземье сегодня – всесоюзная забота. Повсюду идет преобразование земли и деревни. А как обстоят дела в Артемьевской – на вашей родине, Ольга Александровна?

– Наш колхоз наконец-то стронулся с места, начал развиваться. У нас новый председатель – из строителей-закарпатцев. Человек энергичный, деловой, уважительный к людям. Строят много.

Свадьбы в деревне играют. Ребячьи голоса на улицах зазвенели, даже детсад пришлось открыть на 60 мест. А с другой стороны, домики эти заселяют в основном приезжие – народ очень пестрый. Меня гораздо больше радует то, что начали строиться коренные жители. И что строят они по своему вкусу. В современном сельском быту обнадеживает многое, но есть и причины для огорчений. Получается так: за деревню вроде бы все вокруг болеют, а сама она никак не научится ходить своими ножками. Посмотрите, как мы, например, «воюем» с природой. Мелиораторы в наших краях еще мало что сделали для повышения плодородия земли, а лес, красивейшие грибные и ягодные опушки поспихивали бульдозерами, валы наворотили из деревьев, рвов каких-то понарыли. Неужто не понятно, что красота родной природы – необходимое! условие, чтобы люди были счастливы?

Я по природе лирик. Стихи-«репортажи», тем более «фельетоны» мне чужды. Но иногда подобное впечатление заставляет высказаться напрямую. Тогда появляются стихотворения вроде напечатанного недавно в «Нашем современнике»:

Теперь моей деревне
Совсем не до стихов:
В деревне – обострение
Проблемы пастухов.

Моим землякам такие пассажи не всегда нравятся, но что поделаешь?

В «Советском писателе» готовится сейчас очередной поэтический сборник Ольги Фокиной «Три огонька», а на столе ее, как всегда, – и свои новые стихи, и чужие. Ольга Александровна показала мне тоненькую брошюрку с рисунками, похожими на детские, – подарок австралийского поэта-аборигена.

– Только что вернулась из Австралии. Впечатления? Не устоялись они еще, торчком в голове стоят. Австралия – страна невероятно красивая, экзотическая. Но, пожалуй, самое сильное впечатление – люди, по приглашению которых мы ездили туда с Егором Исаевым. Русская община в Австралии. Люди, конечно, очень разные, но те, у кого мы гостили, действительно, родные души за тридевять земель, в тридесятом царстве. Вы подумайте: они ведь эмигранты в третьем поколении. Кого ребенком за рубеж вывезли, кто и родился на чужбине. А как сумели сохранить свое, исконное! По-русски говорят, как мы с вами, песни знают и старые, и новые. Каждую весточку с родины ловят. Иной подвыпьет – плачет: «Домой хочу!» А уж корни пущены, дети стали австралийцами, хотя родители и учат их родному языку.

Все, как говорится, познается в сравнении. Там, в Австралии, думали: какие же мы богатые! Все при нас: свой язык, своя природа, свои песни, свой народу. И как же мы должны беречь, сохранять, умножать это богатство…

Беседу вел А. Михайлов.

Источник: «…От имени серпа» / О. Фокина ; беседу вел А. Михайлов // Литературная газета. – 1983. – 2 марта (№ 9). – С. 2.

 ВСЯ ФОКИНА