История Вологды

  назад

 

Дж. Горсей
Записки о России XVI – начала XVII в.
– М., 1990. – С.93.


В заключение скажу о царе Иване Васильевиче. Он был приятной наружности, имел хорошие черты лица, высокий лоб, резкий голос – настоящий скиф, хитрый, жестокий, кро-вожадный, безжалостный, сам по своей воле и разумению управлял как внутренними, так и внешними делами государства.

[Он] послал за мной и сказал, что окажет мне честь, доверив значительное и секретное послание к ее величеству королеве Англии, ибо он слыхал, что я умею говорить по-русски, по-польски и по-голландски. [Он] задал мне много разных вопросов и был доволен моими быстрыми ответами; спросил меня, видел ли я его большие корабли и барки (barcks) у Вологды. Я сказал, что видел.
– Какой изменник тебе их показал?
– Слава их такова, что люди стекались посмотреть на них в праздник, и я с толпой пришел полюбоваться на их странные украшения и необыкновенные размеры.
– А что означают твои слова «странные украшения»?
– Я говорю о тех скульптурах львов, драконов, орлов, слонов и единорогов, которые так искусно сделаны, богато разукрашены золотом, серебром и диковинными цветами и прочим.
– Хитрый малый, хвалит искусство своих же соотечественников,– сказал царь стоявшему рядом любимцу. – Все правильно, ты, кажется, успел хорошо их рассмотреть; сколько их?
- Ваше величество, я видел около двадцати.
- Скоро ты увидишь их сорок, не хуже, чем те. Я доволен тобой. Ты можешь, не сомневаясь, рассказать многое об этом в чужих краях, но ты изумился бы еще больше, узнав, какие бесценные сокровища украшают их внутри. Говорят, королева, моя сестра, имеет лучший флот в мире?
- Это так, ваше величество.
- Какова разница с моим?
- [Ее корабли] обладают силой и мощностью, с которой они пробиваются через великий океан и бурные моря.