СЕВЕРНАЯ ФЕРМА, с. Вепревского с/с Вологодского р-на. В 40-х гг. XIX в. по инициативе Вольного экономического общества в России было создано несколько низших сельскохозяйственных заведений (Колесников). В 1843 г. в Высоковской волости Вологодской губернии открылось сельскохозяйственное училище, которое официально именовалось Северной учебной фермой. В нем дети крестьян обучались всему полезному в сельском быту. Губернская газета писала, что «учреждение фермы имеет целью распространение усовершенствований по всем отраслям сельского хозяйства» (ВГВ, 1848, № 20). В 1861 г. ферма была упразднена, название ее перешло на селение, где она располагалась (СНМРИ, 29). Впоследствии название из трехсложного превратилось в двусложное: созданный в 1919 г. совхоз стал именоваться Северная Ферма.
      СЕКИРИНО, д. Разинского с/с Харовско-го р-на. В дозорных книгах XVI в. значатся два топонима с компонентом Секирино: «Лещовский погост... пустошь, что была д. Секирино Большое, на р. Вытекле, хором нет; д. Секирино Малое, 1 двор» (ПДК Вол 1589, 87). В период польско-литовского нашествия д. Секирино Большое запустела (ДК Вол 1615, л. 554). Название восходит к имени-прозвищу Секира. В середине XV в. жил, например, Секира Василий Романович Косицкий (Он., 283). От существительного секира – 'топор' (Д, IV, 171).
      СЕЛИЩЕ, д. Пригородного с/с Сокольского р-на. Упоминается в документах начала XVII в.: «...под д. Селища два еза... д. Селище на р. Сухоне, 3 двора» (ПО Вол 1627, И, 255). По деревне получила название р. Селищенка. От существительного селище – в древнерусском языке 'место, на котором было расположено поселение', 'запущенное место со следами поселения'. Когда на запущенном месте (селище) возникало новое поселение, оно могло получить название Селище. «Укреплению такого названия способствовало то обстоятельство, что имя прежнего поселка забывалось» (Селищев, с. 58).
      Такого же происхождения ойконимы Селище в Кадуйском, Кичменгско-Городецком, Устюженском, Чагодощенском, Череповецком р-нах, Селища – в Вологодском, Междуреченском.
      СЕЛО, д. Калининского с/с Тотемского р-на. В XVII – XVIII вв. селение имело два названия, которые отмечены в ряде письменных источников: 1619 г. – д. Село, Федотовская то ж, 11 дворов; 1678 г. – д. Село, Федотовская то ж, 6 дворов; конец XVIII в. – д. Федотовская, Село то ж, 20 дворов. Более устойчивым оказалось наименование Село. Возникло от существительного село, которое в древнерусском языке значило 'административно-хозяйственный центр княжего или боярского владения, обычно с церковью и владельческим двором' (Селищев, 58). Активнее всего в Северо-Восточной Руси оно топонимизируется в XIV – XVI вв., когда, по мнению В. П. Лемтюговой (24), часть мелких сел перешла в разряд деревень. В этом случае название предыдущего типа поселения (село) могло стать ойконимом.
      Такого же происхождения наименование селений Село в Верхнетолшменском с/с Тотемского р-на и в Марьинском Вологодского.
      СЕЛЬМЕНГСКИЕ ПОЛОВНИКИ, д. Космаревского с/с Нюксенского р-на. Названа по гидрониму (р. Сельменга – приток Сухоны) и по социальному положению жителей. Половник – в древнерусском языке 'батрак, работавший на монастырь или церковь, иногда на черносошных крестьян за половину урожая' (Власова, 116).
      СЕМИГОРОДНЯЯ, ж.-д. ст., центр Семигороднего с/с Харовского р-на. На месте современного селения в начале XV в. монахами Глушицкого монастыря была основана небольшая пустынь (монастырь). Она быстро запустела, но с начала XVII в. возродилась вновь (Зверинскин, II, 1144). В Списках селений середины XIX в. (149) значится Семигородная Пустыня, монастырь при р. Двинице, 16 дворов. По мнению И. К. Степановского (251), Семигородняя пустынь получила свое название от бывшей здесь Семигородней волости, а сама волость – от семи селений, которые были расположены на семи небольших холмах и с прилегающими к ним полями отделялись одно от другого изгородями. Надо отметить, что число семь широко представлено в топонимии разных народов Европы и Азии. По верованиям древних, оно имело магическую силу. Ср. названия Семигорье и Семигоры (Кипеловский и Несвойскпй с/с Вологодского р-на).
      СИЗЬМА, с. центр Сиземского с/с Шекснинского р-на. В грамоте 1462 г. упоминается волость Кириллова монастыря Сезьма. (Арх. Стр., I, 26). В книгах 1585 г. речь идет уже о селении, «...д. Усть-Сезма на рчк. Сизьме, а в ней 2 двора, хоромы огнили». В деловой письменности XVII в. сообщается опять о волости Сизьма: «Кириллова монастыря вотчина волость Сизма в Чаромском ключе, а в ней погост, на погосте две церкви» (ПК Белоз 1678, л. 404). В XIX в. среди прочих селений выделяется с. Сизма большая при ручье Козьем, а в ней 32 двора, и погост Сизма малая при рчк. Сизме, 3 двора (СНМРИ, 45 – 46). Названо село по р. Сизьме. Гидроним финно-угорского происхождения. Этимология его неясна. Может быть, Сизьма – река с медленно текущей, стоячей водой? В вепс. siiz//ui – 'стоячий; стоящий' (СВЯ, 510).
      СКОМОРОХОВО, д. и рзд. Ростиловского с/с Грязовецкого р-на. Впервые селение упоминается в источниках первой половины XVI в.: в 1538 г. царь Иван Грозный пожаловал Корнильеву Комельскому монастырю починок Скоморохов (ВГВ, 1846, прил., с. 340). В период польско-литовского нашествия д. Скоморохово запустела. В начале XVII в. она принадлежала нескольким владельцам: «...д. Скоморохово... за Л. В. Пановым по отказным книгам 1617 г., что была за тестем его Н. Селивачевым», «Отделено Б. Ф. и С. Ч. Нарбековым в деревне на Скоморохове пашни худые земли 4 чети» (ПО Вол 1617, I, 360, 402). Названа деревня по имени основателя Скомороха. В XVI в. в Белозерье проживал, например, рыбный ловец Растегайко Скоморох (ПКЕ Белоз 1585, 158), в Новгороде Скоморохов Степан Родионов (Он., 288). Имя восходит к существительному скоморох, известному в древней Руси в значении 'музыкант, дудочник' (ООВС, 205).
      Такого же происхождения названия селений Скоморохово в Сокольском р-не и Скоморошье – в Никольском.
      СКОРОДУМ, д. Трегубовского с/с Великоустюгского р-на. В древности имя существительное скородум было известно в значении 'скороспелое, вдруг, наскоро задуманное и сделанное' (Д, IV, 205). Скородумом могли назвать, по-видимому, быстро выстроенную часть города или небольшое поселение. По письменным источникам, в Киеве и Москве еще в XVI – XVII вв. сохранялись районы, имевшие название Скородум. Например, Скородум – город в Москве, вал в срубах от крымцев, по Садовой, 1591 (Д, IV, 205).
      СКОРОДУМКА, д., центр Покровского с/с Грязовецкого р-на. Существуют два мнения о происхождении названия. Первое – от слова скородум (см. выше). Второе – от русского (языческого) имени-прозвища Скородум, неоднократно отмеченного в памятниках древ .ней письменности, например, Скородум Левко (АСЭИ, III, № 193), Офоня Дмитриев Скородум (Туп., 358) и др. Прозвище в свою очередь возникло от слова скородум, сохранившегося в современных севернорусских говорах в значениях 'остроумный человек, остряк', 'догадливый, смышленый человек', 'быстрый на решения, легкомысленный человек' (КСРНГ).
      Такого же происхождения ойконимы Скородумка в Вологодском и Грязовецком р-нах, Скородумово – в Бабушкинском и Никольском.
      СКОРЯТИНО, д. Нижнеерогодского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. селение еще не имело четкого названия: «Волость Верхняя Ерга, черная д. Скорятинского наволока на р. Сухоне, а в ней 3 двора» (ПК Уст 1624, л. 273 об.). Как видно, деревня получила наименование по наволоку – заливному лугу на берегу реки. Название луга восходит к древнерусскому м. л. и. Скора или Скоря, активному в XIV – XVI вв. В киевских памятниках письменности упоминается Скора Яков (ССУМ, II, 349), в тотемских – сторож Скоря (ВХК, с. 294). С присоединением к имени Скора суффикса -яг-, обозначавшего в глубокой древности молодых живых существ, формируется антропоним Скорята. (Этот суффикс был наиболее активен в древненовгородском диалекте: Мстислав>Мстята, Твердислав>Твердята, Гостислав>Гостята). Имя Скорята отмечено в памятниках письменности Переяславля, Кашина: холоп Елизарко Скорята (Туп., 359), Иван Иванов Скорятии (Он., 288), монах Спасо-Прилуцкого монастыря Василий Скорятин (ВХК, 330).
      Имя Скорята легло в основу названия селения С коря те не кое в Томашском с/с Усть-Кубенского р-на.
      СЛАВЯНКА, д. Николо-Торжского с/с Кирилловского р-на. Название восходит к этнониму словене. Новгородские (ильменские) словене – одно из восточнославянских племен, располагавшееся в VII – X вв. вокруг оз. Ильмень. В памятниках XIV – XV вв. на территории к западу от Кубенского озера отмечается значительное число топонимов, возникших на основе данного этнонима – оз. Словенское, с. Волок Словенский, р. Словенка, д. Словенка (АСЭИ, II). Позднее топооснова подвергается изменению (Словенка>Славянка). Групповой характер топонимии с основой словен- свидетельствует о том, что первыми появились в этих местах славяне – выходцы из пределов Новгородской земли.
      СЛОБОДА, д., центр Перцевского с/с Грязовецкого р-на. В документах второй половины XVII в. селение именовалось Комельская ямская слобода (ПК Вол 1678, 323), располагалось в Комельской волости на тракте, соединявшем Москву с Архангельском. Названо по волости, типу поселения и профессии жителей. Слово слобода употреблялось в древнерусском языке в значении 'поселок, иногда пригородный, с жителями одной профессии* (ямская слобода, стрелецкая слобода, рассыльная слобода и т. д.). Основная профессия жителей Комельской слободы в XVI – XVIII вв. – ямской промысел. В XVIII – XIX вв. происходит упрощение ойконима: Комельская ямская слобода>Слобода.
      СЛОБОДА, д., центр Пригородного с/с Сокольского р-на. В Списках селений середины XIX в. (10) именуется как с. Спасо-Преображенское или Рабангская Слобода, а в ней 25 дворов. Первое название по церкви. Второе – по типу поселения и гидрониму. В далеком прошлом (1447) в этих местах на р. Рабанге был основан небольшой Рабангский монастырь (Зверинский, II, № 1173). Возникшее под монастырем селение с церковью и ярмаркой, жители которого в большинстве своем не занимались хлебопашеством, именовали слободой. Рабангой же в глубокой древности называли Верхнюю Сухону. Рабата – слово финно-угорского происхождения: в вепс. rabа – 'гуща (пивная), барда' (СВЯ, 458), таким образом, Рабанга – илистая река. С течением времени церковное название отпало, произошло упрощение и ойконима Рабангская Слобода путем утраты первого компонента.                                                       СЛУДА, д. Медведевского с/с Тотемского р-на. В начале XVII в. отмечена под двумя названиями: «Волость Старая Тотьма, д. Ванеевское, Слудка то ж, а в ней 2 двора» (ПК Тот 1623, 17). Первое, позже выпавшее, восходит к неполному л. и. первопоселенца Ваней (от Иван), второе дано по местоположению селения. Слово слуда (слудка) было известно в древнерусском языке в значении 'гора, крутизна, утес' (Ф, III, 677). В ряде севернорусских говоров оно сохранилось в значении 'крутой, обрывистый берег реки' (КСРНГ). Деревня, возникшая на каменистом крутом берегу, могла именоваться Слудой.
      К этому же географическому термину восходят ойконимы Слуда в Кичменгско-Городецком, Никольском, Тарногском р-нах, Слудка – в Великоустюгском и Тарногском.
      СМЕРДОМСКИЙ, пос. центр Первомайского с/с Чагодощенского р-на. В XV – XVI вв. селение находилось в пределах Новгородской земли – в Бежецкой пятине, называлось Богородицкий погост в Смердомле (Семенов, VI, 640). Погост – церковное селение. Богородицкий – по церкви. В источниках XIX в. селение именуется Смердомским погостом – по гидрониму Смердомля, образованному от глагола смердети – 'дурно пахнуть, издавать зловоние' (Срезневский, III, 449). Смердомлей называлась река, затхлая вода которой издает дурной запах. С потерей населенным пунктом функции погоста он стал именоваться поселком.
      СОГОРКИ, с. Харовского с/с Харовского р-на. Названо по местоположению, поскольку ойконим восходит к слову финно-угорского происхождения согра, с давних пор известному в севернорусских говорах в значении 'топкое болото с редким хвойным лесом' (Ф, III, 706), 'кочкарниковое болото, труднопроходимая сырая местность с редколесьем' (СМГТ, 205). В вожегодских говорах согра – 'сухой участок на болоте' (Субботина, 88). Селение, возникшее в таком месте, могло получить название Согра>Согорка. Форма мн. ч. ойконима свидетельствует о том, что процесс топонимизации сопровождался плюрализацией.
      СОКОЛ, г. обл. п., центр Сокольского р-на. Город именован по с. Соколову и бумажной фабрике «Сокол». В 1615 г. восстанавливается разоренная в период польско-литовского нашествия д. Соколово: «Деревню Соколово на р. Сухоне казаки сожгли... ставятся вновь Филька Демидов... Исачко Симонов, Богданко Аристов» (ДК Вол 1615, л. 279). В самом конце XIX в. архангельский купец А. Б. Сурков и бельгиец Динаер построили около с. Соколова бумажную фабрику, назвав ее по селу «Сокол» (Малков, 357). А в 1914 г. петербургский промышленник Печаткин возвел поблизости целлюлозный завод, возле него вырос поселок Печаткино, который в советское время был переименован в Свердлове – в честь Я. Свердлова. В 1932 г. поселки Сокол и Свердлово преобразованы в г. Сокол '(Веселовская, 61).
      Название д. Соколово восходит к древнерусскому м. л. и. Сокол, широко распространенному в XV – XVII вв. в Московской Руси (Туп., 366; Он., 295). Такого же происхождения ойконим Соколово в Бабушкинской, Грязовецком, Никольском, Тотемском и других р-нах.
      СОКОЛЬНИКОВО, д. Пудегского с/с Вологодского р-на. Во второй половине XVII в. имела неустоявшееся название: «Волость Янгосарская... д. Сокольниче (Сокольникове)» (ПК Вол 1678, 365). С течением времени первое, официальное, наименование выпало из употребления. Второй ойконим восходит к существительному сокольник – в древней Руси 'соколиный охотник', 'приставленный к ловчим птицам для ухода за ними, обучения их и для охоты' (Д, IV, 262). Слово это могло стать именем-прозвищем, например, в документах Вологодского уезда 1491 г. упоминается пристав Митя Сокольник (Туп., 367). Таким образом, д. Сокольникове названа по профессии или имени-прозвищу первопоселенца или владельца.
      Такого же происхождения ойконим Сокольниково в Усть-Кубенском и Череповецком р-нах. Деревня Сокольники в Устюженском и Череповецком р-нах получила название по профессии первопоселенца. Процесс топонимизации в данном случае сопровождался плюрализацией.
      СОРИЦЫ, д. Высоковского с/с Вологодского р-на. Название восходит, по-видимому, к гидрониму Сорица. Основа его родственна существительному сора, известному в белозерских говорах в значениях 'место слияния нескольких рек', 'развилка дорог'. Слово финно-угорского происхождения: ср. фин. saara, карел. soara, вепс. sar – 'ветвь, ответвление (в том числе и реки)' (Субботина, 72). В нашем крае значительное количество гидронимов с основой или формантом -cap- (-cop-): Сора, Сарка, Сорка, Сорица, Челмосара, Луксара, Лапсара, Петросара и др. Все это притоки или небольшие реки. В данном случае переход гидронима в ойконим сопровождался плюрализацией (Сорица>Сорицы).
      СПАС-НУРМА, д. Ростиловского с/с Грязовецкого р-на. В XVIII в. именовалась Спас-на-Нурме (Месяцеслов 1790, 320), в XIX в. – Спас-Яронурский погост (Семенов, IV, 704), значительное селение с церковью, кладбищем, ежегодной ярмаркой. Название по церкви и по реке.
      СПАССКОЕ, с. центр Спасского с/с Вологодского р-на. Есть подробное описание селения, в котором сообщается и о происхождении названия: «В Городском стану села и деревни Кириллова монастыря: ...с. Спасское на Брусничнике, а в нем церковь Преображение Спасово, двор монастырский, двор попов, 5 дворов крестьянских да двор коровий» (СПК Вол 1544, 87). Длительный период активным было и второе, народное, название селения – Брусничное.
      По церкви же названы селения Спасское в Сокольском, Сямженском, Усть-Кубенском, Устюженском и Харовском р-нах, Спасский Погост в Тарногском р-не и Спасская в Харовском.
      СПАС-ЯМЩИКИ, с. центр Ноземского с/с Междуреченского р-на. В XVIII в. село называлось Спас в Ямщиках (Максимович, 159), в XIX в. – Ильинский Спасо-Ямщицкий погост при р. Сонболе (СНМРИ, 111). Названо по церкви и промыслу жителей селения.
      СТАН, д. Никольского с/с Кадуйского р-на. Упоминается в источниках XVII в.: «...д. Стан на р. Шулме» (ПК Белоз 1678, л. 39). В XIX в. известны два названия: Воскресенское (по церкви) – официальное, Стан – разговорное (МЗУЧУ, 1896, 22). Церковное наименование выпало из употребления, бытовое же стало официальным. В глубокой древности на оживленных дорогах во всех русских землях устраивались поселки-хутора, где останавливались князья, а позже их наместники во время сбора дани, – станы. Селения, возникавшие на их месте, могли получить название Стан, Становая, Станище, Становище (ср. д. Стан в Новостаринском и Чнстиковском с/с Бабаевского р-на, Лежском с/с Грязовецкого р-на, д. Становая в Андреевском с/с Вашкинского р-на, д. Становое в Демьянском и Лежском с/с Грязовецкого р-на, Шейбухтовском с/с Междуреченского р-на).
      СТАРИНА, д. Великосельского с/с Кадуйского р-на. В XVII в. это частновладельческое селение: «Стан Судской... за Ф. В. Комаровским в поместье жеребей д. Старины» (СПК Белоз 1678, л. 197 об.). Название восходит к существительному старина, которое с давних пор употреблялось в значениях 'пустое место, где в давнее время было поселение', 'городище, развалины', 'много раз паханная и перепаханная земля в противоположность целине, дерновине' (Д, IV, 316). Деревня, возникшая на месте бывшего поселения или около старой роспаши, могла называться Стариной.
      Такого же происхождения ойконим Старина в Великоустюгском, Никольском, Череповецком р-нах.
      СТАРОЕ, с. центр Старосельского с/с Междуреченского р-на. В XVII в. имело два названия: официальное Никольское – по церкви и неофициальное Старое – по времени основания (ПК Вол 1678, 305). По-видимому, в тот период по соседству было расположено с. Никольское Новое (в Шейбухтовском с/с сохранилась до наших дней д. Никольское). С течением времени церковное название утратилось, в официальном употреблении закрепился ойконим Старое.
      СТАРУХИ, д. Чупринского с/с Кадуйского р-на. В XVII в. в волости Андога было два селения с таким наименованием: «...д. Старуха, Алешинская то ж... д. Другая Старуха, Захарова, Гридинская то ж» (ПК Белоз 1678, л. 12 об., 13). Каждое селение помимо названия Старуха имело также наименование, образованное от личного имени Алеша, Захар, Гридя (от Григорий). Первый ойконим восходит к нарицательному существительному старуха, известному в севернорусских говорах в значении 'старица, старое, покинутое рекой русло' (Д, IV, 317; СМГТ, 210). Деревня, возникшая у староречья, старицы, могла именоваться Старухой. Со временем топонимы, образованные от личных имен, выпадают, активизируется ойконим Старуха, который подвергается плюрализации (Старуха> Старухи).
      СТРЕЛКА, д. Враговского с/с Междуреченского р-на. Имя существительное стрелка, к которому восходит ойконим, издавна употреблялось в русском языке в значении 'острый или длинный мыс, коса, особенно при слиянии двух рек' (Д, IV, 345).
      По местоположению названо и селение Стрелка в Востровском с/с Нюксенского р-на. Возможно также, что ойконим возник из гидронима Стрелка.
      СУБОРНАЯ, д. Аргуновского с/с Никольского р-на. Названа по местоположению. Слово суборь с давних пор бытует в значениях 'строевой лес (бор, сосна, ель, пихта) по суглинку', 'песчаная боровая почва' (КСРНГ). Деревня подле строевого леса называлась Суборь, а позже Суборная. Один из притоков р. Юг именуется Суборница.
      СУДА, р. п. Череповецкого р-на. Молодое городское поселение области, статус поселка получило в 1960 г. Названо по гидрониму, происхождение которого неясно.
      СУЗДАЛИХА, д. Подболотного с/с Бабушкинского р-на. В источниках начала XVII в. значится под двумя названиями: «...д., что был починок Подольной, Суздальцево то ж на рчк. Леменге, а в нем Ивашко Суздалец, Васька Суздалец, Трофимко Юрьев и др.» (ПК Уст 1624, л. 523). В XVIII в. первое наименование архаизировалось и выпало: в материалах конца века сообщается о д. Суздальцево (ГМ 1796, 128). Второе название изменилось под действием продуктивной топонимической модели на -иха: Суздальцево> Суздалиха. Восходит оно к имени-прозвищу Суздалец, носители которого являлись, видимо, выходцами из районов Суздаля.
      СУМАРОКОВО, д. Кубенского с/с Вологодского р-на. В начале XVII в. была частновладельческим селением: «В поместье за В. Е. Протопоповым д. Сумарокове» (ДК Вол 1615, л. 61). Название восходит к древнерусскому имени Сумарок, распространенному во всех слоях русского населения в XVI – XVII вв. (Он., 306). В основе имени лежит существительное суморок, которое было известно в древней Руси в значении 'сумрак'. Суморок – 'хмурый, сумрачный человек'.
      СУРКОВО, д., центр Сурковского с/с Череповецкого р-на. Селение дважды упоминается в переписных книгах XVI – XVII вв. (ПДК Вол 1589, л. 21 об.; ПК Вол 1678, л. 365). К ойкониму восходит гидроним Сурково (НС, V, 81). От древнерусского м. л. и.-прозвища Сурка или Сурко. В XVI в. в волости Юг, т. е. там, где была расположена д. Сурково, проживал крестьянин Сурка Екимов (ПДК Вол 1589, л. 12), в Ярославле – Сурка Евстафьевич Панов (Он., 307).
      Такого же происхождения ойконим Сурковская в Бекетовском с/с Вожегодского р-на.
      СУСОЛОВКА, пос. Сусоловского с/с Великоустюгского р-на. Название восходит к древнерусскому имени-прозвищу первопоселенца. В Новгороде в XVI в. проживал, например, крестьянин Сусол (Он., 307). В основе имени-прозвища лежит нарицательное существительное сусол, широко известное в древней Руси в значении 'животное из семьи хомяков, суслик'. Глагол сусолить в севернорусских говорах значил 'медленно пить, сосать', а существительное сусоля – 'пьяница' (Д, IV, 364).
      СУХАЯ ВЕРЕТЬ, д. Томашского с/с Усть-Кубенского р-на. В XVII в. называется Сухая Веретея (ПК Вол 1678, 352). Топоним отразил местоположение селения: слово веретея в севернорусских говорах издавна бытовало в значении 'сухое возвышенное место на болоте' (СРНГ, IV, 138). С выпадением его из речевого обихода фонетический облик второго компонента ойконима изменялся путем утраты форманта -ея (Сухая Веретея>Сухая Вереть).
      СУШНЙКИ, д. Погосского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. Нарицательное существительное сушник в севернорусских говорах – 'засохший еловый лес', 'сухой стоячий лес' (КСРНГ). Деревня, возникшая вблизи такого леса, могла получить название Сушники. Процесс топонимизации сопровождался плюрализацией.
      СЯМЖА, с. центр Сямженского р-на. Развитие и становление его связано с организацией в 1935 г. Сямженского района. Первоначально центром его была д. Дьяковская. Затем вырастают административные здания и жилые дома на правом берегу реки Сямжены, и новый районный центр получает название по реке: Сямжена>Сямжа. Этимология гидронима неясна. Если предположить, что топооснова сям- родственна по происхождению вепс. sam//au, sam//aл – 'мох' (СВЯ, 495), то Сямжена – моховая река.
      ТАЛИЦЫ, с. центр Талицкого с/с Кирилловского р-на. В первой половине XV в. княжеский тиун (чиновник) Есип Пикин распахал На «лесе» пустоши Пепелы и Сущеву, поставил д. Талицу (Шум., 146), затем пожаловал ее Кирилло-Белозерскому монастырю (АСЭИ, II, № П7). Описание монастырского села дается в источниках XVI в.: «Сельцо Талица на рчк. Талице, а в ней двор монастырский, а хрестьян: Малец Мурошин, Малец Демидов, Гридька Мальчин... Бык Михалев и др » (ПК Белоз 1544, л. 481). Названо село по гидрониму. В русских говорах талица, талец – 'незамерзающая, не покрывающаяся льдом река ручей, озеро' (СМГТ, 220). В XVII в. развивается процесс плюрализации топонима (Талица>Талицы).
      Такого же происхождения названия селений Талица в Бабушкинской, Грязовецком и Никольском р-нах, Талицы – в Вологодском.
      ТАРНОГСКИЙ ГОРОДОК, с. центр Тарногского р-на. В XVII в. населенный пункт относился к типу укрепленных поселений-крепостей. В источниках он именуется «Тарногский городок на р. Тарноге». Второе название селения – Шевденицы. В писцовой книге за 1678 г. сообщается, что Тарногский городок окружен земляным валом, внутри для торговли устроено 28 лавок и 5 амбаров. Еще в 1847 г. были видны два рва – остатки Тарногского городка (Степановский, 388). В документах XVIII в. ойконим приводился в искаженном виде: «Тярнянский городок в Кокшеиской четверти, в нем ярмарка» (Максимович, I, 244); «Ярмарка бывает... в Тарманском Городке» (Месяцеслов, 1790, 311). В XIX в. официальным названием является Шевденицкий-Богоявленский погост, т. е. церковное селение, неофициальным – Тарногский городок. В тот период на погосте проживало 27 жителей, состоял он из четырех дворов (СНМРИ, 334). С вытеснением селами и деревнями таких типов селений, как городок и погост, меняется структура топонимического наименования: однословный ойконим превратился в составной (Тарногский городок>с. Тарногский Городок). В основе первого компонента – гидроним Тарнога финно-угорского происхождения. По мнению А. А. Угрюмова, Тарнога – река, поросшая осокой (в эст. tarn – 'осока').
      ТЕЛЯЧЬЕ, д. Замошского с/с Сокольского р-на. Упоминается в писцовом описании 1627 г.: «Лопотова монастыря, что на р. Пельшме д. Телячья, а в ней 2 двора крестьян да 3 двора бобылей» (ПО Вол, II, 257). В отдаленном прошлом поблизости от монастырей ставились монахами скотные дворы, при которых жили работники, ухаживавшие за скотом. Если возле такого двора возникала деревня, то она обычно получала название Коровья или Телячья. В данном случае речь идет о телячьем дворе, а потом и д. Телячьей Лопотова монастыря.
      Такого же происхождения ойконимы Телячье в Великоустюгском р-не и Телячьево – в Вологодском. Последняя в XVII в. также называлась Телячье: «В поместье И. А. Плещеева д. Телячье пуста, двор пуст, а в ней жил Сидорко Никитин, казаки ссекли, а братья его Дурак да Кутыга сошли от казачья разоренья...» (ДК Вол 1015, л. 226). Именение топонима Телячье>Телячьево развивается не ранее XVIII в.
      ТЕПЛОГОРЬЕ, д., центр Теплогорского с/с Великоустюгского р-на. В прошлом здесь был расположен небольшой монастырь (пустынь), основанный Г. Даниловым (Семенов, V, 102). В документах XIX в. он именовался двояко: Теплогорская пустынь при рчк. Варушихе или Подвалье, 16 дворов (СНМРИ, 371). Первый ойконим восходит к названию д. Теплые Горы, упоминаемой в переписных книгах Устюга 1656 г. Второй образовался от нарицательного существительного подвалье, бытовавшего в русских говорах в значениях 'овраг с обвалившимися краями' и 'крутой скат, обрыв подводной песчаной гряды' (КСРНГ). Монастырь, а потом и деревня, возникшие подле оврага или обрыва, могли называться Подвальем. Оба наименования отражают рельеф местности.
      ТЕРПЕЛКА, д. Сосновского с/с Вологодского р-на. Отмечена в грамоте 1595 г. как запустевшая однодворная деревня-починок: «...пустошь Терпилов Починок с пашнею и с лесы и с сенными покосы» (Шум., 217). Ойконим Терпилов восходит к м. л. и.-прозвищу Терпило, известному на русском Севере. Так, в Белозерье в XV в. жил крестьянин Терпило (Он., 316), в сольвычегодских документах XVII в. упоминается крестьянин Трофим Терпило (Туп., 390). С укрупнением селение начинает именоваться д. Терпилово. Под влиянием литературного языка, где древнерусский глагол терпети с «ятем» во втором слоге произносится как терпеть (произношение терпить сохраняется в говорах), звуковой облик топонима изменяется: Терпилово>Терпелово. В XVIII – XIX вв. ойконим испытывает влияние топонимической модели на -ка: Терпелово> Терпелка.
      ТИМАНОВА ГОРА, д., центр Тимановско-го с/с Бабушкинского р-на. Селение упоминается в источниках начала XVII и середины XIX в.: «...д. Тимонова Гора, 7 дворов» (ПК Тот 1623, 19); д. Тиманова Гора при р. Илезе, 17 дворов» (СНМРИ, 340). Названо оно по местоположению и имени первопоселенца. Компонент Гора указывает на то, что селение находится на возвышении, Тимонова – от м. л. и. Тимон (греч. timon – 'почитающий').
      ТИМОНИХА, д. Азлецкого с/с Харовского р-на. В XVII в. селение частновладельческое, с двумя названиями: «За кн. Н. И. Черкасским в волости Кумзерской д. Тимониха, Залесье то ж, 6 дворов, сено... на пожне Перечной... Поповке, Пеннике, Изломиноге, Красной...» (ПО Вол 1627, II, 75). Второе наименование по местоположению: Залесье – деревня, находящаяся за лесом. Первое восходит к сокращенной разговорной форме л. и. первопоселенца Тимоня (полное Тимон или Тимофей).
      От этого же имени образовались ойконимы Тимонино в Белозерском, Грязовецком, Кирилловском, Устюженском р-нах, Тимонинская – в Вожегодском, Сямженском и Тарногском, Тимонинское – в Сокольском.
      ТИУНОВСКАЯ, д. Шебенгского с/с Тарногского р-на. Селение упоминается в купчей 1596 г.: «Се яз И. А. Новоселов, родом кичменжанин, с детьми... продали Архангельскому монастырю деревню свою Тиунцово в Сухонском стану... в Заборской полусохе и с двором и с огуменником, и с овином» (АВУАМ, I, 115). В книгах XVII и середины XIX в. она значится под двумя названиями: д. Пожарище, Тиуновская, 7 дворов; «...д. Тиуновская (Пожарище дальнее) при рчк. Уломке, 2 двора» (СНМРИ, 338). По одному из названий можно предполагать, что деревня возникла подле или на сожженном участке леса. Ойконим Тиунцово (позже Тиуновская) восходит к древнерусскому имени-прозвищу Тиун>Тиунец (как Иван>Иванец, Максим> Максимец и пр.). Памятники письменности свидетельствуют о широком распространении этого имени в древней Руси: в новгородских писцовых книгах упоминаются, например, Алексейко Тиун, Тимошко Тиун (Туп., 392), дворянин Тиун Данилов Болтин и др. (Он., 317). Существительное тиун, от которого образовалось имя, было известно в древнерусском языке XI – XIV вв. в значении 'управляющий, казначей князя', 'должностное лицо' (Ф, IV, 63). Слово заимствовано из скандинавских языков.
      ТОЛСТИКОВО, д. Воскресенского с/с Череповецкого р-на. Впервые упоминается в документе 1544 г. В грамоте 1556 г. сообщается о том, что д. Толстиково, относящаяся к Ромодановской слободке, принадлежит Кирилло-Белозерскому монастырю (АСЭИ, II, № 316). По всей вероятности, названа по имени-прозвищу первопоселенца. В олонецких памятниках письменности XVI в. упоминается, например, крестьянин Гаврило Толстик, в ярославских – Урывок Толстиков (Он., 319). Прозвище восходит к нарицательному существительному толстик – в севернорусских говорах 'толстяк' (Д, IV, 414). Возможна и вторая версия: от слова толстик – 'высокий крутой берег' (там же).
      ТОМАШКА, д. Семигороднего с/с Харовского р-на. Название получила, по-видимому, по гидрониму. В далеком прошлом он лег в основу наименования административно-территориальной единицы Вологодского уезда – Томашского погоста, селениями которого в XVII в. владели братья И. и М. Спешневы (ДК Вол 1615, л. 366). В Списках селений середины XIX в. (136) речь идет уже о погосте – церковном селении: «Введенский-Томашский погост при р. Томаше, 4 двора». Основа гидронима Томаша финно-угорского происхождения: в вепс. torn – 'черемуха (дерево)', tomist – 'черемуховые заросли, черемушник', tomic – 'ягода черемухи', tomisiine – 'черемуховый' (СВЯ, 574). В результате освоения русскими финского названия гидроним осложнился славянским формантом -ка: Томаша> Томашка. Итак, Томаша (Томашка) – река, берега которой поросли черемухой, черемуховая река.
      Того же происхождения ойконимы Томаша (Никольский с/с Кадуйского р-на) и, возможно, Томашево (Теплогорский с/с Великоустюгского р-на), Томашино (Бечевинский с/с Белозерского р-на).
      ТОПОРНЯ, д. Алешинского с/с Кирилловского р-на. От активного в белозерских говорах слова топорня – 'земля на месте вырубленного леса'. В северодвинских говорах словосочетание топорная земля издавна имело значение 'вырубленный и подготовленный под посев участок леса, подсека'. Селение, возникшее на таком участке, могло называться Топорней.
      ТОТЬМА, г. р. п., центр Тотемского р-на. Историки полагают, что селение основано в XI – XII вв., поскольку в грамоте кн. Святослава 1137 г. в числе новгородских владений упоминается становище «у Тотьме»: «1137 г. Урядил есмь аз святей Софии... оу Тотьме сорочек» (Барсов, 200). Таким образом, вначале город располагался близ устья р. Тотьмы, правого притока Сухоны. В 1539 г. он был разрушен казанскими татарами. После их ухода жители стали селиться ниже по Сухоне у соляных варниц по р. Ковде, на месте Старого посада. В 1554 г. селение вновь меняет место: теперь уже жители переселяются на левый берег Сухоны при впадении в нее р. Песь-Еденьги (Степановский, 35). В двух верстах от вновь разместившегося селения находился соляной промысел. Памятники письменности свидетельствуют о том, что до середины XVI в. в этих местах не было крупных поселений. Сохранилась грамота 1499 г., из которой явствует, что Нифонту Лихачу сыну Климентьеву была пожалована земля по р. Сухоне на устье Песьи-деньги от Коровьего врага до Овинца с тем, чтобы «ставити ему на той земле деревню» (АСЭИ, III, № 280).
      С перемещением селения изменялось и его название. До середины XVI в. оно именуется по гидрониму Тотьмой, в XVI – XVII вв. называется Тотьмой и Солью Тотемской (соль в древнерусском языке – 'место добывания соли'): «Взял на Тотьме денег 50 рублей» (ВХК, 32); «Бьют челом сироты твои... Соли Тотемские... посадские люди...» (Богословский, 286). Со второй половины XVIII в. преобладает ойконим Тотьма. Гидроним Тотьма финно-угорского происхождения. Ученые предполагают, что основа tod – 'болотистое место' из языка коми (СМГТ, 226). Значение форманта -та спорно (КТС, 423).
      ТРОИЦКОЕ, с. центр Киснемского с/с Вашкинского р-на. В XVI в. селение именуется с. Киснема: «От Белоозера от посаду до с. Киснемы 30 верст» (ПКЕ Белоз 1585, 142). Названо по р. Киснеме. Гидроним финно-угорского происхождения: топоформант -нем восходит к фин. niemi, вепс. п'ет, эст. пеет – 'мыс'; происхождение основы кис- неясно (Субботина, 150). Название Киснема селение сохраняет и в конце XVII в. (СПК Белоз 1678, л. 477). Ойконим Троицкое (по церкви) активизируется не ранее XVIII – XIX вв. Старое название села сохранилось в наименовании сельсовета.
      По церкви же – Троицкое названы селения в Грязовецком, Череповецком и Вологодском р-нах.
      ТУДОЗЕРСКИЙ ПОГОСТ, д., центр Тудозерского с/с Вытегорского р-на. Одно из древнейших селений края, возникшее не позднее IX – XI вв. Впервые упоминается в Уставе кн. Святослава от 1137 г. как Тудоров погост (церковное селение). По мнению историка А. Н. Насонова, названо селение по имени местного чудского старейшины Тудора, представителя местной знати. Начиная с XVI в. оно именуется Тудозерским погостом. С исчезновением погоста как разновидности поселений в официальной речи населенный пункт именуется деревней, а слово погост вошло в состав топонима Тудозерский Погост в качестве второго компонента.
      ТУЛПАНОВО, д. Томашского с/с Усть-Кубенского р-на. В начале XVII в. известны два варианта названия, один из них является искаженной формой ойконима: «За кн. И. И. Лобановым-Ростовским в поместье... д. Тулпаново, Тупаево то ж на рчк. Шурбуе, 8 дворов» (ПО Вол 1627, II, 51). Наименование Тулпаново возникло от местного имени-прозвища первопоселенца Тулпан. Существительное тулпан сохранилось в вологодских говорах XIX в. в значении 'обрубок, чурбан' (КСРНГ), тулпаном могли назвать и 'неуклюжего, неловкого человека'. В московских диалектах родственное тулпега – 'неповоротливая, неуклюжая женщина' (Д, IV, 442).
      ТУРОВЕЦ, пос. Туровецкого с/с Междуреченского р-на. В середине XIX в. именовался д. Туровской (СНМРИ). Название восходит к гидрониму (р. Туровка, руч. Туровец). Туровый в вологодских и новгородских говорах – 'скорый, быстрый, прыткий, бойкий' (Д, IV, 444).
      ТЮТРЮМОВО, д. Елегонского с/с Вологодского р-на. Названа по имени первопоселенца Тютрюма или по фамилии владельца Тютрюмова. В XV в. в Новгороде жил, например, боярин Тютрюм Василий (Он., 329). Вернее вторая точка зрения, поскольку Тютрюмовы – известная местная дворянская фамилия. Так, в конце XIX в. уездным предводителем дворянства в г. Кириллове был В. М. Тютрюмов. Видимо, и род один из древних: в грамоте Вологодского уезда 1498 г. упоминается фамильное прозвание одного из местных землевладельцев Тутрямов (АСЭИ, II, № 297).
      По фамилии Тютрюмов названо в Воскресенском с/с Череповецкого р-на селение Новотрюмово, образовавшееся из Новотютрюмово. Этимология имени Тютрюм неясна. Возможно, оно тюркского происхождения и восходит к tutriim terin – 'содержательный, глубокий' (ДТС, 601).
      УГОЛ, д. Верхнераменского с/с Усть-Кубенского р-на. В начале XVII в. была частновладельческим селением и имела два названия: «За Воином Березкиным в поместье д. Коряковская, Угол то ж, а в ней двор помещиков да крестьян 4 двора» (ПО Вол, II, 137). Первое образовано от древнерусского м. л. и., восходящего к нарицательному существительному коряка – в севернорусских говорах 'несговорчивый, упрямый человек'. Однокоренное слово корякать до сих пор употребляется в значении 'делать что-либо плохо, неумело' (СРНГ, XV, 42). Второе название отражает местоположение селения. Слово угол наряду с другими значениями в древнерусском языке обозначало 'участок земли, часть территории' (ССУМ, II, 464). Обычно это 'отдельный участок земли, расположенный где-то вдали, в стороне от основного поселения' (ср. в современном языке фразеологическое сочетание медвежий угол). Углы выделялись, давались в дар, ими жаловали. Назывались они по имени владельца. В XV в. близ оз. Кубенского известен был, например, Загайнов Угол (АСЭИ, III, № 264), часто упоминался Троицкий Угол в Вологодском уезде. Название земельного угодья, угла, могло быть перенесено на селение, возникшее на нем. Так, Углом в начале XV в. именовался значительный участок земли («...взял у него вотчину в Угле две пустоши» – АСЭИ, III, 258), а затем деревня, расположенная в наши дни в Нестеровском с/с Сокольского р-на.
      Такого же, видимо, происхождения ойконим Угол в Великоустюгском, Вожегодском и Сямженском р-нах. Одно из селений Кумзерского с/с Харовского р-на имело в XVII в. два названия – Угол и Ивашкова (ПК Вол 1678, 332), а д. Угол Бобровского с/с Нюксенского р-на тогда же называлась Угольное (ПК Уст 1624, л. 262), очевидно, это была деревня, находящаяся на углу, в углу, угловая (Д, IV, 468).
      УЙТА, ж.-д. ст., расположенная в Чупринском с/с на железнодорожной магистрали Череповец – Ленинград, и д. Мазского с/с Кадуйского р-на. Одно из этих селений упоминается в источниках XVII в.: «В волости Сухач... за В. П. Хрипуновым треть д. Уйты поселена вновь...» (СПК Белоз 1678, л. 95). Топоним по местоположению: Уйта – деревня, возникшая близ уйты – 'чистого мохового, безлесного болота' (Д, IV, 480). Слово заимствовано из финских языков: фин. uitti – 'перешеек между двумя протоками', 'маленький залив' (Ф, IV, 155).
      УПИРЕВО, д. Верхнешарденгского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. черная д. Упиревская на рчк. Сидоровице, состоящая из двух дворов, относилась к волости Варжа (ПК Уст 1623, л. 239 об.). Название ее восходит к имени-прозвищу Упирь. Так, Упирь Макарий проживал в Новгородской земле в XV в. (Он., 332). Существительное упирь (упырь) имело в древнерусском языке, а потом сохранило в говорах несколько значений, одно из них – 'колдун, вампир, который бродит в образе волка и убивает людей' (Ф, IV, 165), является отголоском древних языческих верований славян, у которых упирь был одним из богов: «Словени... преже того клали упирам требы и берегыням» (КДРС). В народных говорах это слово приобретает переносное значение – 'упрямый, злой человек' (Ф, IV, 166), оно-то и могло лечь в основу образования имени-прозвища.
      УСТЬ-АЛЕКСЕЕВО, д., центр Усть-Алексеевского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. у селения два названия: «В Орловской волости... д. Алексеевская, а Устье то ж на усть рчк. Варжи и на рчк. Карповице, а в ней живут половники». Далее в документе сообщалось о деревне другой Алексеевской, а Ивановской то ж на рчк. Карповице (ПК Уст 1624, л. 140 об.). Первое наименование – по имени первопоселенца Алексея или по церкви, второе по местоположению: деревня, расположенная близ устья реки. Место впадения реки в озеро или другую реку в древнерусском языке обозначалось однокоренными существительными устье и усть (Ф, IV, 173), начиная с IX – XI вв. оба эти слова активно употреблялись у восточных славян в составных топонимах. Что касается рассматриваемого названия, то в XVIII – первой половине XIX в. произошло объединение двух ойконимов в один. В Списках селений середины XIX в. (386) значится уже д. Устье Алексеевское, состоящая из 16 дворов. Во второй половине века первый компонент утвердился в форме жен. рода, т. е. не Устье Алексееве, а Усть-Алексееве.
      В нашем крае значительное число названий селений построено по одной схеме: первый компонент Усть или Устье, второй – наименование реки, в устье которой располагается населенный пункт. Например, д. Усть-Вотча Марьинского с/с Вожегодского р-на, пос. Усть-Еденьга, Усть-Леденьга и Усть-Царева Пятовского с/с Тотемского р-на, д. Усть-Мякалица Луженгского с/с Великоустюгского р-на, Устье-Вологодское Подлесного с/с Вологодского р-на, Устье-Городищенское Нюксенского с/с Нюксенского р-на и др.
      УСТЬЕ, д., центр Усть-Печенгского с/с Тотемского р-на. В XVII в. называлась Устьем-Печенгским и состояла из шести дворов (ПК Тот 1623, 16). Именована по местоположению: деревня, расположенная в устье р. Печеньги, притока Сухоны. Гидроним финно-угорского происхождения: саам. пене – 'сосна'. Печеньга – 'сосновая река' или 'река, берега которой поросли сосновым лесом'. Название Усть-Печенгское селение сохраняло еще в 60-х гг. XX в. В административно-территориальном справочнике 1974 г. вместо двухкомпонентного наименования проводится однословное – Устье.
      УСТЬЕ, р. п., центр Усть-Кубенского р-на. Одно из древних поселений края, основано новгородцами как торговый центр. Позже входило в состав Заозерского княжества. В XIV в. ярославский кн. Василий Васильевич отдал Кубенское Заозерье кн. Дмитрию (ВГВ, 1846, с. 151). На месте д. Чирковой, находящейся напротив названного селения, располагался княжеский двор Дмитрия Заозерского (Степановский, 431). Полагаем, что нынешний населенный пункт сложился из нескольких селений. В источниках второй половины XVI в. упоминается расположенная в Петровском погосте довольно крупная для того времени оброчная д. Лахмокурья на рчк. Пучкасе и на р. Кубенице, а в ней 21 крестьянский двор да захребетников 8 дворов (ПДК Вол 1589, 175). В начале XVII в. слободка Лахмокурья – вотчина Спасо-Каменного монастыря, в «ней живут мастеровые люди и монастырские детеныши (работники), 7 дворов» (ПО Вол 1627, II, 18). Этимология ойконима Лахмокурья выяснена частично. Вторая часть восходит к слову курья, известному в русских говорах в значении 'продолговатый речной залив', 'заболоченный рукав реки', оно заимствовано из вымерших финно-угорских диалектов Заволочья. Значение первой части лахмо- неясно. Если это вепс. lahn – 'лещ', тогда Лахмокурья – 'залив, в котором водятся лещи', а деревня названа по местоположению: находящаяся вблизи такого залива или протоки.
      Второе селение, которое легло в основу рассматриваемого населенного пункта, упоминается в источниках XVI в. как Петровский погост (селение с церковью и кладбищем). В документах XVIII в. оно значится под двумя названиями: «...с. Устье, Петровская слобода то ж, принадлежит графу Воронцову» (Месяцеслов 1790, 327). В Списках селений середины XIX в. (132) отмечены частновладельческое с. Устье со слободкой Петровского, 80 дворов, и д. Лахмукуры, 40 дворов. В официальных источниках конца XIX в. эти селения проходят как одно под названием с. Устье (Семенов, V, 370). В 1932 г. с. Устье приобретает статус рабочего поселка. Ойконим по местоположению: Устье – селение, находящееся в устье р. Кубены.
      УСТЮЖНА, г. р. п., центр Устюженского р-на. По мнению археологов, основание данного селения относится к XI – XII вв. Первое упоминание об Устюжне относится к 1252 г. В XIV в. город именовался Устижна. Название восходит к словосочетанию Усть-Ижина и дано по местоположению селения: в устье р. Ижины, впадающей в Мологу (КТС, 440). В источниках XVI – XVIII вв. город называется Устюжной Железопольской или Устюжной Железной: «Пришли де к ним... от Устюжны Железопольской двести человек»; «[Литовские люди] объявилися под Устюжною Железною» (ДАИ, I, № 168, 172). В географических словарях XVIII в. дается объяснение наличию второго компонента в составе топонима: «Устюжна Железопольская – с 1776 г. город Новгородского наместничества при р. Мологе. Оное место, где город стоит, называлось исстари Железное поле по находящейся там в изобилии железной руде» (Максимович, VI, 89).
      В писцовой книге Устюжны Железопольской 1597 г. приводятся сведения по микротопонимам города. В тот период в нем имелись не только улицы и переулки, но концы, четвертаки, луки, причем назывались они по церквам (Петровская, Благовещенская, Покровская, Пречистенская, Рождественская, Никольская, Ильинская улицы; Успенский, Троицкий концы, Успенский четвертак), по именам-прозвищам или фамильным прозваниям жителей (Шилова, Хлынева, Рыжкова, Красильникова улицы; Шилов, Красильников переулки, Яков конец), по гидронимам (Заворожская улица, Кельнщина лука) и пр. (Сотн. Устж. 1597, 130 – 158).
      ФЕРАПОНТОВО, с. центр Ферапонтовского с/с Кирилловского р-на. Ранее селение называлось подмонастырской слободой, описание ее дается в источниках второй половины XVII в.: «Близ Ферапонтова монастыря слобода... всего Ферапонтова монастыря в подмонастырной слободе монастырских служек и служебников 48 дворов, людей в них 139» (ПК Белоз 1678, л. 548 об.). Слободой селение именуется длительный период вплоть до конца XIX в.: «Ферапонтовская слобода Кирилловского уезда при оз. Бородавском и Ферапонтовском монастыре» (Семенов, V, 429). Название слободы, а затем и села восходит к наименованию монастыря, основанного выходцем из Симонова монастыря монахом Ферапонтом в 1398 г. (Копанев, 48). В документах XV в. монастырь именуется Фарафонтиевым (Фарафонтий – разговорный вариант м. л. и. Ферапонт): «...кто будеть... в Фарафонтиевой пустыни» (Арх. Стр., 1,3). 234
      ХАЛЕЗЕВО, д. Вотчинского с/с Вологодского р-на. Название восходит к имени-прозвищу первопоселенца или владельца Халез. В севернорусских говорах сохранился глагол халезить в значении 'бранить, смеяться над кем-либо'. По-видимому, Халез – 'насмешник' – местное имя-прозвище. В череповецких говорах оно было отмечено в XIX в. М. К. Герасимовым.
      ХАРЛУШИНО, д. Боровецкого с/с Сокольского р-на. Упоминается в источниках начала XVII в.: «В Боровецкой волости в поместье кн. Ф. А. Звенигородского д. Харлушино, два двора жилых и один пустой» (ДК Вол 1615, л. 273). Названа по имени первопоселенца Харлуши. Харлуша – разговорный вариант м. л. и. Харлампий.
      ХАРЮКОВО, д. Нижнеентальского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. Ойконим от разговорного варианта м. л. и. первопоселенца Харюк>Харитон. В середине XVII в. от названия деревни было образовано фамильное прозвание ее жителей: «Волость Енангская, д. Харюково, а в ней Меркурий Григорьев Харюковых, Михайло Аврамов Харюковых, Агапит Кондратьев Харюковых» (ПК Уст 1656, л. 17).
      ХОЛУЙ, д. Вожегодского с/с Вожегодского р-на. Во второй половине XVII в. у деревни два названия: Семеновская и неофициальное, разговорное Холуй (ПК Вол 1678, 313). В Списках селений середины XIX в. (161) Холуй уже официальное, а Семеновская неофициальное наименование. Ойконим восходит к существительному холуй, которое употреблялось в вологодских говорах в значении 'одинокий поселок, однодворок' (КСРНГ).
      ХОМ, д. Шевденицкого с/с Тарногского р-на. Названа по местоположению. Нарицательное хом в ряде севернорусских говоров значило 'холм' (КСРНГ, КСТЭ). Хом – деревня, возникшая на возвышении, холме.
      ХОХЛОВО, пос. Чупринского с/с Кадуйского р-на. Первоначально деревня названа по имени-прозвищу первопоселенца Хохол. Имя это весьма активно в Московской Руси XV – XVII вв. Известны, например, холоп Переславского уезда Ивашко Хохол; крестьянин Вологодского уезда Меншик Хохол и др. (Туп., 417; Он., 343). Прозвище возникло от существительного хохол, в русских говорах обозначавшего 'ерш', 'клок волос' 'клочок шерсти' (КСРНГ). В архангельских диалектах хохлатый и хохловатик – 'лохматый, растрепанный' и 'длинноволосый' (КАОС).
      В 1979 г. деревня преобразована в поселок. Такого же происхождения ойконим Хохлов о в Трофимовском с/с Кичменгско-Городецкого р-на и Брусенском Нюксенского.
      ЧАГОДА, р. п., центр Чагодощенского р-на. Возник на месте поселка Белый Бычок. Можно предполагать, что наименование поселку дал один из порогов р. Чагоды – Белый Бык (Семенов, V, 587). В 1932 г. селение стало поселком городского типа и по гидрониму, происхождение которого неясно, было названо Чагодой. Рост поселка связан со строительством стекольного завода (Веселовская, 75).
      ЧАЕВО, д., центр Чаевского с/с Череповецкого р-на. Упоминается в источниках XVII в. как помещичье владение (ПК Белоз 1678, л. 47). По всей вероятности, названо селение по древнерусскому м. л. и. Чай (Чайко). Крестьянин Чайко Истомин проживал, например, в Белозерье в XVI в. (ПКЕ Белоз 1585, 53). Имя восходит к глаголу чаяти – 'ожидать чего-нибудь, надеяться на что-нибудь' (ЭССЯ, IV, 10). Чай (Чайко) – ребенок, которого ожидали (ср. Нечай, Нечайко).
      ЧАРОМСКОЕ, с. центр Чаромского с/с Шекснинского р-на. В грамоте 1472 г. сообщается о пустоши Чарондской (Чаромской) на Ирме, которую кн. Роман Иванович пожаловал Кириллову монастырю (АСЭИ, II, № 218). В описании монастырских владений первой половины XVI в. упоминается д. Чарома из трех дворов (ПК Белоз 1544, 200). Чарома – слово финно-угорского происхождения с неясной этимологией. Одни ученые считают, что топооснова восходит к саам. ёагга – 'поросшая мхом тундра' (СНГТ, 608), другие возводят ее к саам. carvva – 'плотный снег', третьи – к ненец. сэрома – 'обледенение', 'обледеневшая корка на снегу' (КЭСКЯ, 302).
      Та же топооснова в составе ойконима Чарозеро (с. центр Чарозерского с/с Кирилловского р-на).
      ЧАРОНДА, с. Печенгского с/с Кирилловского р-на, расположенное на западном берегу оз. Боже. В середине XV в. «сельцо на Чаронде» принадлежало Есипу Окишеву, в 1474 г. он пожаловал его Кирилло-Белозерскому монастырю (АСЭИ, II, № 227). ВXVI – XVII вв. Чаронда – село, а позже небольшой город с посадом, центр Чарондской округи (ДАИ, I, № 171). В географической литературе XVIII в. населенный пункт значится то как город Новгородской губернии, то как слобода Новгородского наместничества (Максимович, VI, 196). Например, в источнике начала века отмечается, что «на берегах оз. Боже лежит Чарондская волость и преждебывший г. Чаронда» (Щекатов, 939). В официальных документах XIX в. Чаронда – с. Кирилловского уезда (Семенов, V, 593).
      О происхождении топоосновы чар- см. предыдущую статью.
      ЧАШНИКОВО, д. Семенковского с/с Вологодского р-на. В XV в. в. кн. Василий Иванович пожаловал селение Кирилло-Белозерскому монастырю (Любавский, 101). Называлось оно в тот период Чашниче (АСЭИ, II, № 202). В XVI в. это д. Чашниково, в писцовой книге дается подробное ее описание: «Деревня Чашниково на Вологде, а в ней Исак Есипов, Останя Сафонов, Истомка Демин, да без пашни Губа Федоров, Труфан Фролов, Некрас Демидов... Под тою ж деревнею перевоз на р. Вологде, половина его за монастырем... а другая половина перевозу троицкая, что Троица в городе на посаде» (СПК Вол 1544, 89). Название восходит к профессии или имени-прозвищу владельца. Более ранний вариант его образован от существительного чашник: Чашниче (Чашничье) – селение, принадлежащее чашнику. Чашник – 'придворный виночерпий при царском дворе', в монастыре – 'монах, заведующий погребом, напитками' (Д, IV, 585). В вологодских грамотах середины XV в. упоминается Григорий Юрьевич Чашников (Он., 347), дед которого мог быть владельцем деревни.
      ЧЕБСАРА, р. п. Шекснинского р-на, расположенный в 22 км восточнее Шексны. Селение упоминается в переписных книгах конца XVI в.: «Деревня Чапсара на р. Чопсоре» (ПДК Вол 1589, л. 106 об.). В Списках селений середины XIX в. (43) сообщается о двух населенных пунктах: «Деревня Чепсора при р. Чепсоре, 11 дворов, сельцо Чепсора при р. Чепсоре, 1 двор». За годы советской власти селение значительно выросло, и в 1931 г. оно было преобразовано в поселок городского типа. Селение получило название по реке. Гидроним Чебсара финно-угорского происхождения. Основа его родственна, по-видимому, вепс. сир – 'угол, тупик' (СВЯ, 65). Форманту -сара в вепс. языке соответствует слово sara – 'разветвление', в карел. suara – 'развилка, рассоха' (Матвеев 1969), т. е. сара значит 'приток'. (Этот компонент включают названия ряда рек в западных районах области: Челмосара, Уросарка, Синсарка, Сара, Сарка и др.). Выходит, Чебсара – приток, образующий угол. Кстати, поблизости протекает приток Шексны, имеющий славянское название Угла.
      К гидрониму восходит и ойконим Чебсара в Любомировском с/с того же района.
      ЧЕРЕМИССКИЕ, д. Городищенского с/с Нюксенского р-на. Название, видимо, по этнической принадлежности первопоселенцев: Черемис(ин) – старинное название марийцев, мн. ч. черемисы (Ф, IV, 338). Возможно, деревня возникла на земле, в глубокой древности принадлежавшей черемисам.
      ЧЕРЕПАНИХА, д. Маркушевского с/с Тарногского р-на. Во второй половине XVII в. селение принадлежало Маркушевскому монастырю, состояло из трех жилых дворов и двух пустых, именовалось починком Черепановским (ПК Кокш 1685, 88). Названо по имени-прозвищу первопоселенца. Имя Черепан довольно активно в Вологде в XVI – XVII вв. (Он., 351). В древности черепанами называли горшечников, гончаров. В XVIII – XIX вв. изменяется структура ойконима: Черепановская > Черепаниха.
      Такого же происхождения ойконимы Черепаниха в Вологодском и Тарногском р-нах, Черепаново – в Кадуйском.
      ЧЕРЕПОВЕЦ, г. обл. п., центр Череповецкого р-на. Судя по памятникам XV – XVII вв., Череповесь (позже Череповец) – это название не отдельного населенного пункта, а целой округи, т. е. административно-территориальной единицы типа волости: «Повезут к Москве рыбу... от Воскресенья с Череповси да от Николы с Ковжи»; «...пришли неведомо какие люди в Череповец, а в Агеево поместье Якушкина, и учали перевозиться на белозерскую сторону Шексны (Арх. Стр., II, 464); «Ныне живет в Череповце в селе Федосьеве» (ГИМ, ф. 450, № 940, л. 34). В XVI в. от названия Череповесь образуется относительное прилагательное череповский, субстантивация которого приводит к формированию ряда топонимов: «На р. Шексне под Череповским монастырем на ямской дороге у Череповского яму на усть р. Ягорбы... перевоз на оброке за митрополичьим крестьянином Череповской волости за Тренькою Опихаловым» (ПКЕ Белоз 1585, 12).
      В конце XIV – начале XV в. монахами Троице-Сергиева монастыря Афанасием и Феодосией при впадении р. Ягорбы в Шексну был основан Воскресенский монастырь. В памятниках XV в. он называется «монастырем Воскресенским в Череповси», XVI – XVIII вв. – Череповским Воскресенским монастырем (Зверинский, II, № 738; Амвросий, 656). Подле монастыря располагалась подмонастырская слобода, где жили работники, и с. Федосьево, названное, по-видимому, по имени одного из основателей монастыря. В 1777 г. по указу Екатерины II слобода и село были преобразованы в город. И монастырь и город получили название по местности Череповесь > Череповец.
      Происхождение топонима Череповец неясно. По одной из версий, основа его восходит к слову череп, известному в говорах в значении 'верхняя часть чего-то', 'возвышенное место, холм', формант – к слову весь – 'деревня', т. е. Череповец – поселение на возвышении. М. Фасмер (IV, 341) считает такую этимологию недостоверной.
      Возможно, что Череповесь в далеком прошлом – это название водного источника (реки, озера), поскольку в диалектах ряда угро-финских языков, в частности вепсского, сохранилось слово vezi в значении 'вода', в фин. vest – то же, mudavesi – 'мутная вода' (СВЯ, 332, 628). Ср. vesi, veii и древнюю форму топонима Череповьси, Череповьсь. Происхождение основы гидронима – Череп неясно. В древней Руси название водного источника становилось обычно наименованием целой округи, волости, т. е. Череповьсь – название реки (озера) > волости.
      ЧЕРНОВО, д. Чупринского с/с Кадуйского р-на. В XVII в. селение именуется д. Черное (ПК Белоз 1678, л. 29 об.). Ойконим восходит к гидрониму. В нашем крае значительное количество рек и ручьев названы по цвету воды Черными. Только в Сухону впадают свыше двадцати притоков с таким именем. Деревня на берегу реки получает ее название. В XVIII – XIX вв. ойконим под влиянием активной словообразовательной модели на -ово изменяет структуру: Черное > Черново.
      Такого же происхождения название селений Черная в Великоустюгском, Кичменгско-Городецком, Никольском, Устюженском р-нах.
      ЧЕРНЯТИНСКАЯ, д. Верховского с/с Тарногского р-на. В Списках селений середины XIX в. (323) имеет два названия: официальное Чернятинская, неофициальное Шавкуново. Вероятно, оба образованы от м. л. и.-прозвищ. Существительное шавкун, от которого пошло прозвище, в севернорусских говорах не сохранилось, однако однокоренной глагол шавкать известен в значении 'говорить невнятно, нечетко' (Д, IV, 618). Ойконим Чернятинская восходит к русскому (языческому) имени Черный, осложненному суффиксом -яг, обозначавшим в глубокой древности молодых живых существ. В памятниках письменности отмечены оба варианта имени – Черный и Чернята: дьяк Васюк Черный, 1458 г., Черный Лева Семенов, 1501 г. (АСЭИ, III, № 40, 251); Чернятин Алеша, 1642 (Он., 353) и др.
      Такого же происхождения название селения Чернятино в Самотовинском с/с Великоустюгского р-на.
      ЧЕРТЕЖ, Д. Киснемского с/с Вашкинского р-на. Селение упоминается в документе первой половины XVI в.: «В Заозерском стану Кириллова монастыря сельца Кивуй д. Чертеж, а в ней 2 двора» (ПК Белоз 1544, 197). Слово чертеж в древнерусском языке значило 'отметка, грань' (Срезневский, III, 1569) и 'участок леса, очищенного от коры, сухоподстойного, приготовленного на дрова или для очищения под подсеку поджогом' (К.СРНГ). Деревня, возникшая подле такого участка леса или на нем, получила название Чертеж.
      ЧИСТИКОВО, д., центр Чистиковского с/с Бабаевского р-на. Описывается в новгородских писцовых книгах: «Деревня Чистиково, а в ней Жук, Мартюха, Алексейко, Гаврилко с Иванком, пашни 12 коробей, сена 30 копен» (НПК, VI, 490). В XVI в. деревня с угодьями входила в состав Бежецкой пятины Новгорода Великого, в XVII в. это частновладельческое селение: «Волость Ваксаловская, за И. К. Бутурлиным д. Чистиково» (ПК Белоз 1678, л. 142 об.). Название по имени-прозвищу первопоселенца. Существительное чистик с давних пор бытует в русских народных говорах в значении 'чистоплотный, опрятный человек, франт'(Д, IV, 607).
      ЧИСТЬ, д. Шебенгского с/с Тарногского р-на. Название по местоположению. Слово чисть известно в севернорусских говорах в значениях 'чистое, безлесное болото' и 'место, где лес вырублен, выкорчеван и сожжен под посев, т. е. подсека' (Д, IV, 606 – 607). Селение, возникшее на подсеке, именовали Чистью.
      ЧУКША, д. Ивановского с/с Череповецкого р-на. Название финно-угорского происхождения: в саам, cukca – 'глухарь' (КЭСКЯ, 313).
      ЧУПРИНО, д., центр Чупринского с/с Кадуйского р-на В XVII в. частновладельческое селение: «Стан Порожский, волость Андога, а в ней за помещики в поместьях... д. Чуприна» (ПК Белоз 1678, 225). В XIX в. деревня значится в приходе Ямышевском (НС, V, 243). Названа она по имени-прозвищу первопоселенца или владельца. В новгородских памятниках письменности XV – XVI вв. отмечены активные в тех землях имена крестьян Чупро, Чупра, Чупрец (Туп., 432; Он., 357). Возможны два толкования этого имени. Первое сводится к тому, что каноническое м. л. и. Киприан (Киприян) в русской разговорной речи звучало как Чуприян (Ф, IV, 386). Неполные варианты имени – Чупро, Чупра или Чупря. По другому – имя можно сопоставить с нарицательным существительным чупра, которое бытовало в отдельных севернорусских говорах в значении 'неряха, замарашка' (КСРНГ).
      Такого же проихождения ойконим Чупрово в Вологодском, Грязовецком, Устюженском р-нах.
      ЧУРИЛОВО, д. Володинского с/с Бабаевского р-на. Название восходит к л. и. первопоселенца или владельца. Чурило – разговорный вариант греческого имени Кирилл (Ф, IV, 386), в древности оно было довольно употребительным. Например, в источниках Северо-Западной Руси отмечен Чурило Бродовский и др. (ССУМ, II, 552). Одного из былинных богатырей звали Чурила Пленкович.
      Такого же происхождения названия селений Чурилово в Кадниковском с/с Сокольского р-на, Харовском с/с Харовского и Чуриловка в Усть-Печенгском с/с Тотем-ского р-на.
      ЧУРОВСКОЕ, с. центр Чуровского с/с Шекснинского р-на. В XV – XVII вв. Чурово (Чуровская) – название волости, на территории которой располагался Чуровский погост. В документе первой половины XVI в. одно из селений волости именуется д. Чуровская Новь, а зовут Черепановым (ПК Белоз 1544, 200). В переписной книге XVII в. это селение уже не упоминается, описывается лишь погост (церковное селение): «В Чуровской же волости... домовая вотчина, а в ней погост... на погосте церковь Рождества» (ПК Белоз 1686, л. 358). На месте Чуровского погоста и выросло с. Чуровское. Название волости Чурово, а позже с. Чуровского восходит к гидрониму р. Чурай > Чурова, отмеченной в источниках XVI в. (ПКЕ Белоз 1585, 61). Основа гидронима финно-угорского происхождения: в вепс. сиги – 'дресва', сигита – 'песчаная почва', curine – 'песчаный' (СВЯ, 66). Выходит, Чурай (а в XIX в. Чуровка) – река с песчаным, покрытым гравием ложем.
      ЧУХАРИЦА, д. Вохтогского с/с Грязовецкого р-на. Возможно, названа по гидрониму, образованному от существительного чухарь, которое известно в севернорусских говорах в значении 'глухой тетерев, самец' (КСРНГ). Слово заимствовано из финно-угорских языков: саам. сихс – 'глухарь' (Ф, IV, 388).
      ЧУЧКОВО, д., центр Чучковского с/с Сокольского р-на. В XVII в. селение именовалось несколько иначе: «Мольская волость, а в ней починок, что была пустошь Чуцкое, 6 дворов» (ПК Вол 1623, 39). Под влиянием цоканья (неразличение в произношении ц и ч) ойконим изменяется в Чучкое, а позднее под воздействием активной словообразовательной топонимической модели на -ово (-ево) – в Чучково. От слова чудь – древнерусского названия некоторых финских племен. Деревня могла получить наименование по р. Чучке, но и в этом случае основа гидронима восходит к этнониму чудь.
      ШАДРИНО, д. Авксентьевского с/с Усть-Кубенского р-на. В XVII в. селение было частновладельческим: «За кн. А. Ф. Масальским в поместье д. Шадрино, а в ней двор приказчиков, да двор пуст бобыльский» (ПО Вол 1627, II, 63). От имени-прозвища первопоселенца или владельца. Шадра – активное мужское имя на Руси, особенно на русском Севере. В новгородских писцовых книгах XV в. отмечены крестьяне Нестерик Шадра, Парфенко Шадра, в сольвычегодских документах XVII в. – Васька Шадра и др. (Туп., 434; Он., 359). В севернорусских говорах шадра – 'рябизна', 'оспинки', шадровитый – 'побитый оспой'. Прозвище Шадра получал обычно человек со следами оспы на лице.
      Слово восходит к татарск. sadra – 'рябой' (Ф, IV, 394).
      Такого же происхождения ойконим Шадрино в Вологодском и Сокольском р-нах.
      ШАЙМА, пос. и д. Ирдоматского с/с Череповецкого р-на. Название по местоположению селения. Слово шайма известно в череповецких и каргопольских говорах в значениях 'болотистое пространство, покрытое чахлым березовым лесом' и 'очищенное под покос место' (СНГТ, 623). В русские говоры оно проникло из диалектов финно-угорских языков: в фин. saima, удм. sum – 'водоем, образующийся в половодье', манс. sojim – 'топкое болото' (Ф, IV, 395). Вначале, видимо, шаймой называли болотистый земельный участок, а затем селение, появившееся на нем.
      Такого же происхождения наименование селений Шайма в Железнодорожном и Угольском с/с Шекснинского р-на.
      ШАЛИМОВО, д., центр Шалимовского с/с Череповецкого р-на. Селение упоминается в переписных книгах конца XVI в.: «...д. Шалимово на р. Юге». Названо по имени первопоселенца. Имя Шалим зафиксировано в документах центральных и северных уездов Русского государства XV – XVII вв. (Туп., 435; Он., 360). Отмечено оно и в вологодских источниках. В с. Выпрягово, под Вологдой, проживал, например, в первой половине XVI в. крестьянин Климко Шалим Иванов сын (Шум., 69). Л. и. Шалим заимствовано из тюркских языков: тюрк. имя собственное Salim>Sah'alim – 'царь, властитель' (Баскаков, 137).
      Такого же происхождения название селений Шалимовская в Верхнекокшенгском и Озерецком с/с Тарногского р-на.
      ШЕВЕЛЕВСКАЯ, д. Илезского с/с Тарногского р-на. В Списках селений середины XIX в. (336) приводятся два названия деревни: официальное Шевелевская, неофициальное – Пустыня. Второе наименование свидетельствует о том, что ранее в самом селении или поблизости располагался небольшой монастырь (в древнерусском языке пустынь или пустыня). Первое дано по имени крестьянина, основателя селения или его владельца. Шевель – татарское л. и. (восходит к названию месяца в татарском календаре – Баскаков, 42), но носителями его в XV – XVII вв. были русские люди. В писцовых книгах XVI в. упоминаются, например, холоп Ивашко Шевель, крестьянин Шевель, подьячий в Дмитрове Шевель Григорьев и др. (Туп., 439; Он., 363).
      ШЕКСНА, р. п., центр Шекснинского р-на. Название селения менялось. В грамотах XV в. неоднократно упоминается волость Усть-Угла (Устюгла) или Усть-Угольская (АСЭИ, II, № 252, 296, 310), в писцовых книгах XVI в. отмечено уже «с. Никольское на р. Угле, а в нем церковь Никола чудотворец... крестьянских дворов пашенных 6». Как видно, село получило название по церкви. В книгах XVII в. сообщается о «волости Усть-Угольской, а в ней за помещиком в поместье с. Никольское на р. Угле и на р. Шексне» (ПК Белоз 1676, л. 283 об.). В источниках XIX в. встречается еще одно название – с. Усть-Угольское, здесь же приводится ойконим Усть-Угольская пристань (МЗУЧУ, 30). В 1954 г. селение преобразовано в поселок городского типа и названо по гидрониму Шексна. В грамотах XV в. это р. Шокстна и Шохсна (АСЭИ, II, № 207), в народной речи именуется Шехной, Шехонью (отсюда местность Пошехонье). Гидроним относится к числу древних, происхождение его неясно. По мнению М. Фасмера (IV, 422), это слово финно-угорского происхождения (в фин. hahna, эст. hahn, саам. casne, мар. siste – 'дятел'). Следует заметить, что в прибалтийско-финской топонимии номинация водотоков по названиям птиц была, видимо, активной. В Кадуйском р-не отмечены гидронимы Ворон и Петух, которые являются буквальным переводом соответствующих слов вепсского языка.
      ШИДЬЕРО, д. Горицкого с/с Кирилловского р-на. В грамотах конца XIV в. Шидьяр – название озера и местности, на которой оно расположено: «Се яз Кирилл купил есмь... д. в Шидьяре» (АСЭИ, II, № 15). В документах XV в. упоминается о Ширьярской (т. е. Шидьярской) деревне (там же, № 230). В сотной первой половины XVI в. среди выменянных Кирилло-Белозерским монастырем селений отмечена д. Шидьяр, 6 дворов (ПК Белоз 1544, 186). Селение получило название по озеру. Шидьяр – слово финно-угорского происхождения. Вторая часть -яр восходит к вепсскому jarv (gixrv, darv) – 'озеро' (СВЯ, 97), толкование первой части спорно: в саам. sildt – 'зимняя деревня', фин. hiiden – 'удаленное плохое место' (Матвеев 1969). Вследствие забвения внутренней формы слова звуковой облик ойконима в XVII – XVIII вв. несколько изменился: Шидьяр > Шидьеро.
      ШИЛЯКОВО, д., центр Алешинского с/с Кирилловского р-на. Возникло селение не ранее конца XV в.: «А се починки стали к старым деревням в Глухом конце... починок Шиляков, а в нем Филя Приходец да сын его Нечайко» (ПК Белоз 1544, л. 475 об.). Упоминается среди владений Кирилло-Белозерского монастыря во второй половине XVI в., в начале XVII в. (АСЭИ, II, № 316; ПК Белоз 1601, л. 40). Название восходит к имени-прозвищу первопоселенца. В словарях отмечен, например, олонецкий крестьянин Шиляк Родион, 1564, и др. (Он., 368). Шиляк – это разговорный вариант весьма активного на Руси м. л. и. Шило. Образование антропонимов с помощью суффикса -ак (-як) было довольно частым: Первой > Первак, Третий > Третьяк, Федя > Федяк, Шило > Шиляк и др.


К титульной странице
Вперед
Назад