Сравнивая ойконимы Бабушкинского и Демьяновского с/с, мы заметили, что принципы номинации географических объектов в них одинаковы. Большинство деревень названо по каким-либо особенностям самого объекта, то есть учитывается его форма (д. Верховино - в верховье реки), местоположение деревни (например, деревня Тихое - в тихом месте, а деревня Высокое - на высоком месте).
      Кроме того, многие ойконимы этой группы свидетельствуют о хозяйственной деятельности людей, об уровне жизни населения в прошлом (например, д. Лабазная, в которой жители были богатыми и зажиточными, так что смогли построить лабаз). Также в названиях деревень учитываются занятия жителей (д. Лодочная названа так потому, что жители в ней занимаются изготовлением лодок).
      В ойконимах выделяется особенность, достопримечательность деревни. (Например, в деревне Парково был липовый парк).
      Интересный пример - ойконим Демьяновского сельсовета - хутор Девятиголово. В данном случае название отражает легенду, ходившую в тех местах, в которой говорится о девятиголовом змее, жившем когда-то в болоте недалеко от хутора. Семантика данной группы ойконимов (особенности объектов) очень разнообразна.
      Вторая большая группа ойконимов восходит к именам или прозвищам владельцев либо основателей деревни или хутора. Например, деревня Потапенок (от прозвища Потапенок, то есть сын Потапа), деревня Фролово (от личного имени Фрол) и так далее. Активность этого способа номинации объясняется стремлением людей дать свое имя творению, будь то хутор, деревня или сенокос. В ойконимах находит отражение социальное положение населения, названия чинов, должностей (д. Дьяково - в ней жил дьяк и т. п.).
      Малоактивным оказался в обоих сельсоветах способ номинации по близлежащему объекту. (Всего два примера в Бабушкинском и два в Демьяновком с/с). Например, д. Сельменьга - на реке Сельменьге. Думается, что неясность семантики ойконимов финно-угорского происхождения повлияла на активность использования этого способа. Все-таки люди стремятся с помощью названия выделить особенность объекта, сделать его узнаваемым, а семантика многих гидронимов непонятна русскому человеку.
      Исключением среди ойконимов двух сельсоветов является единственное название, возникшее в Демьяновском с/с, - Заря. Появление его свидетельствует о влиянии моды, появившейся после революции 1917 года ("Заря" символизирует зарю коммунизма и выражает стремление советского человека достичь светлого будущего). Малочисленность идеологических ойконимов советского периода на исследуемой территории говорит о патриархальности глубинки, плохих дорогах, о нежелании следовать моде. В Бабушкинском с/с нет ойконимов такого типа, но влияние идеологии проявилось в переименовании села Усолье в село имени Бабушкина (в честь земляка-революционера). Мемориальные названия, увековечивающие память деятелей революции, тоже являлись модой советского времени.
      Подводя итоги анализа семантики ойконимов, мы можем утверждать, что она не имеет существенных различий в Демьяновском и Бабушкинском сельсоветах.
      Структурно-семантическая характеристика микротопонимов Бабушкинского и Демьяновского с/с
      Структура микротопонимов
      Спецификой микротопонимов является то, что они имеют узкую сферу употребления; они недолговечны, быстро забываются. Кроме того, микротопонимы имеют варианты и часто представляют собой словосочетания (например, Шорина Релка), а также тесно связаны с диалектными словами.
      Определяя, от какой части речи образован тот или иной микротопоним, мы систематизировали материал в двух таблицах (см. таблицы 5, 6).
      Как видно по данным таблиц, большинство микротопонимов образовано от словосочетаний. В Демьяновском с/с - 29 из 54, в Бабушкинском с/с - 16 из 28. Это связано с отсылочной функцией микротопонимов.
      Места, известные узкому кругу людей, именуются, как правило, по имени человека и являются ориентиром в лесу, на местности. Отсюда название: Сысоевские бора (принадлежали Сысою).
      Довольно большая группа микротопонимов образована от имен существительных. (Кринка - кринка, Черемуховики - черемуха, Кресты - крест, Коровинская - фамилия Коровин и так далее.) Существительные все конкретные, обозначают предмет, который напоминает то или иное место, а также выделяют достопримечательность места.
      Небольшая группа топонимов образована от глаголов (Заломы - заломать). Так, подобные названия определяют действия, которые совершают жители в данных местах (Весовая - место, где взвешивают собранную смолу).
      В Демьяновском с/с наблюдается группа микротопонимов, которые образовались от имен прилагательных. Например, Круглое - круглое место, Горелое - горелое место и так далее. В основу данных названий положены признаки географических объектов, особенности населенных пунктов. В Бабушкинском с/с не наблюдается такой группы микротопонимов.
      Семантика слов, лежащих в основе микротопонимов
      Принципы номинации микротопонимов те же, что и у ойконимов:
      1) по имени или прозвищу владельца;
      2) по особенностям географического объекта;
      3) по предмету, расположенному рядом;
      4) по аналогии с географическими объектами других территорий (искусственные названия, обусловленные модой).
      Несмотря на это, семантика микротопонимов очень разнообразна и интересна. Собранный материал был нами систематизирован, результаты представлены в таблицах 7 и 8.
      Проанализировав данные материалы, мы обнаружили, что семантика микротопонимов изучаемых сельсоветов отличается несколько от семантики ойконимов. Общее между ними то, что наименования происходят по одним и тем же принципам, а отличие заключается в функциях ойконимов и микротопонимов. Спецификой последних является то, что живут они в устной речи, потому недолговечны и быстро забываются. А ойконимы же зафиксированы в документах, описях и других бумагах, что "удлиняет их жизнь" в памяти людей.
      У микротопонимов очень развита отсылочная функция. С их помощью люди ориентируются на местности (а это лес, поля, то есть места похожие и малоотличающиеся друг от друга). Кроме того, микротопонимы определяют принадлежность объекта тому или иному человеку (Котенкова загорода, Розенкова будка, Васино поле и т. п.). Микротопонимы характеризуют растительный мир края (Сосняжная дорога, Ельничная дорога, Груздевое поле и так далее.). Также они позволяют нам получить информацию о деятельности людей (Дровяник - поле, образованное на месте вырубки дров; Складка - место на берегу для сплава леса по реке). Особенностью микротопонимов является одноименность близлежащих объектов - например, Исадное поле над Исадами (переезд на реке).
      Сравнивая микротопонимы Демьяновского и Бабушкинского сельсоветов, мы обнаружили большое сходство в принципах номинации мест, что объясняется их близостью (25 км). Нами выявлены следующие отличия:
      1) в названиях Бабушкинского с/с встречаются указания на места соляных источников в реке Леденьге, что определяет занятия жителей - это соляной промысел;
      2) среди Бабушкинских микротопонимов встретилось два названия, которые вызваны модой послереволюционного времени. Это Дежнев мыс (по фамилии землепроходца-земляка) и район Черемушки в селе имени Бабушкина (этот факт - подражание Москве, в которой появился такой район). В Демьяновском с/с подобных случаев не наблюдается, что свидетельствует о меньшем влиянии городов на население, в то время как Бабушкино являлось центром района, поэтому было более подвержено влиянию Москвы как столицы государства.
      В представленном исследовании была сделана попытка описать и сравнить ойконимы и микротопонимы Бабушкинского и Демьяновского сельсоветов с точки зрения их структуры и семантики. Нами было изучено 45 ойконимов и 83 микротопонима (54 - в Демьяновском с/с и 29 - в Бабушкинском).
      Анализируя топонимы с морфологической точки зрения, мы пришли к выводу, что большинство из них образовано от словосочетаний (например, Шорина Релка, Васин хутор). Также названия активно образовывались от существительных, реже от прилагательных и один топоним образовался от глагола (д. Опалиха - опалить).
      По данным таблиц мы можем сделать вывод, что большинство ойконимов образовывалось от существительных, а микротопонимов - от словосочетаний, что связано с некоторыми различиями функций этих групп топонимов. Менее продуктивными оказались группы наименований, образованных от прилагательных, иноязычных слов, и к редким можем отнести группу топонимов, образованных от глаголов.
      Интересен тот факт, что среди микротопонимов не встретилось названий иноязычного происхождения. Это связано с тем, что микротопонимы возникли недавно, живут в устной речи. Прозрачность их этимологии свидетельствует о желании населения при назывании объекта отразить его особенности, отличительные признаки или имя владельца (Черемуховики - поля, окруженные зарослями черемухи; Офонина загорода - поле, принадлежащее Афанасию). Ойконимы же часто получали названия по рекам, на которых были расположены (например, поселок Юрманга на речке Юрманге), а гидронимы, как известно, имеют финно-угорское происхождение.
      Рассматривая словообразование топонимов, мы выяснили, что для образования ойконимов в Бабушкинском и Демьяновском сельсоветах использовались одни и те же форманты (наиболее продуктивными оказались -ов, -ин-, -их-). Аналогична картина и с микротопоформантами на территории сельских советов. Небольшие различия все же наблюдаются. Так, в Бабушкинском с/с не встретилось ойконимов с топоформантами -ск- и -к-, которые отмечены в Демьяновском с/с.
      Анализируя ойконимы и микротопонимы с точки зрения семантики, мы пришли к выводам о большом сходстве в принципах номинации всех ойконимов и микротопонимов. Семантика большинства топонимов позитивная (названия не дают отрицательной оценки предметам ландшафта, который окружает жителя Бабушкинского района). Она отражает индивидуальные особенности объекта, сведения о владельцах или людях, связанных с этим местом.
      Топонимия Бабушкинского района имеет длительную многовековую историю. Изучая ее и записывая исчезающие географические названия, мы тем самым сохраняем историю родного края. В семантике топонимов мы можем почерпнуть сведения об активности личных имен на изучаемой территории, о занятиях людей, об ископаемых данной местности и многое другое.
      Кроме того, мы можем получить информацию о растительном мире изучаемого края (Сосняжная дорога), о диалекте населения (редка, сутяга, ляга), о племенах, живших на этой территории (гидронимы Шореньга, Вотча и так далее.).
      Не обошла отдаленный по тем временам от центра Бабушкинский район мода на переименования и использование идеологических названий. Можно назвать единичные примеры этого: с. Усолье переименовали в село имени Бабушкина, мыс на реке назвали мысом Дежнева (Бабушкинский с/с), а в Демьяновском с/с возникла деревня Заря (от "заря коммунизма"). Редкость топонимов такого рода говорит о глубокой патриархальности населения Бабушкинского района.
      Нам представляется важным продолжить изучение топонимов Бабушкинского района, дополнить уже описанный материал новыми фактами и собрать топонимы других сельсоветов района.
      Таблица 1
      Ойконимы Демьяновского с/с

Иноязычные

От имен существительных

От имен прилагательных

От

словосочетаний

От

глаголов

1)Сельменьга

1) Деменская < Дема (Демьян)

1) Тихое < тихий

1) Глушицкие хутора

1) Опалиха < опалить

2) Полюг

2) Заря < заря коммунизма

 2) Высокое < высокий

2) Девятиголово (девять голов)

 

 

3) Лодочная

<лодка

 

3) Демьяновский Погост

 

 

4) Королиха < Король

 

 4) Палагин хутор

 

 

5) Липовка < липа

 

5) Большой Двор

 

 

6) Тарабукино < Тарабука

 

6) Сто четвертый квартал

 

 

7) Подгорная < под горой

 

 7) Васин хутор

 

 

8) Помехово

< Помеха

 

 

 

 

9) Паново < Пан

 

 

 

 

10) Диковинки

< диковинка

 

 

 

 

11) Сарафаново

< Сарафан

 

 

 

 

12) Кордон

< кордон

 

 

 

 

13) Климовская

< Клим

 

 

 

 

14) Соколово

< Сокол

 

 

 

     
      Таблица 2
      Ойконимы Бабушкинского сельсовета

Иноязычные

От имен существительных

1) Леденга

1) Сысоево < Сысой

2) Юрманга

2) Парково < парк

3) Сяменьжево

3) Тупаново < Тупан

4) Сивеж

4) Фетино < Фетя

 

5) Грозино < Гроза

 

6) Лабазная < лабаз

 

7) Аксеново < Аксен

 

8) Дурачиха < Дурак

 

9) Верховино < верховье

 

10) Фролово < Фрол

 

11) Дьяково < дьяк

 

12) Княжево < князь

 

13) Антоново < Антон

 

14) Ботиха < Бот

      Таблица 3
      Ойконимы Демьяновского с/с

Ойконимы

Семантика

1 группа. По личному имени владельца или основателя

Васин хутор

От л. и. Вася (Василий).

Девятиголово

Хутор в лесу, с названием связана легенда, что место расположения хутора страшное, потому что в болоте живет девятиголовый змей.

Деменская

От л. и. Дема (Демьян).

Демьяновский Погост

Селение с церковью и кладбищем, раньше жил поп Демьян и его семья.

Климовская

От л. и. Клим.

Коровинская

Расположена в полях. Основал деревню мужик по фамилии Коровин.

Королиха

Расположена на высоком красивом месте у реки. Название, вероятно, восходит к прозвищу Король (живет, как король).

Палагин хутор

От л. и. Палага (полное имя - Пелагея).

Паново (хутор)

Находится на реке Илезе, имеет второе название Митькин хутор. Ойконим восходит к древнерусскому имени - прозвищу Пан, распространенному в XVI веке. Пан в говорах - "господин, богач", "белый гриб" (СЧ).

Потапенок (лесопункт)

От прозвища Потапенок (сын Потапа).

Сарафаново

От л. и. Сарафан, что свидетельствует о древности ойконима.

Соколово

От л. и. Сокол.

Тарабукино

Восходит к л. и. Тарабука. Семантика неясна.

2 группа. По объекту, расположенному рядом

Полюг

Расположена на реке Полюг.

Сельменьга

Расположена на реке Сельменьге.

3 группа. Ойконимы, появившиеся под влиянием времени и моды

Заря

Возникла после революции 1917 года (заря коммунизма)

4 группа. По особенностям географического объекта

Большой Двор

Расположена не у реки, являлась центром вотчины феодала. (СЧ).

Высокое

Деревня у реки, на высоком месте, откуда видна округа в радиусе 15 км

Гледнево

Второе название Глядено. Расположено на берегу реки Старая Тотьма на высоком угоре. Может быть, название возникло от глагола "гледеть", то есть стараться увидеть, осмотреть, выждать, так как из деревни хорошо видны окрестности.

Глушицкие хутора

Деревня находилась в лесу, в глухом месте, куда не было дорог.

Диковинки (хутор)

Второе название - Анфаленков хутор. Анфалов - фамилия владельца. Хутор расположен в лесу, в глухом красивом месте, семья там жила одна, отсюда - диковинка, то есть чудо, невидаль.

Камчуга (поселок)

Расположен у огромного Камчугского болота. Название, возможно, произошло от камчужной травы (болотной, которая лечит подагру и привораживает). Камчужной травой называли Иван-да-Марью.

Кордон (хутор)

На берегу реки, произошло от слова кордон (то есть граница). Хутор находился на границе Бабушкинского и Тотемского районов.

Липовка

Стоит на речке Илезе вблизи липовицы, то есть липовой поросли.

Лодочная

Находится на самом берегу реки. Жители деревни занимались изготовлением лодок, здесь же была переправа через реку.

Обирково (лесопункт)

Названа так, возможно, потому, что население занималось обирками - "сбор последний" коры деревьев, смолы (СД).

Опалиха

Расположена на реке Вотча, на угоре. Восходит к глаголу "опалить".

Сто четвертый квартал (в лесу)

Название возникло при разделении леса на квадраты.

Подгорная

Деревня расположена не у реки, а под горой, в яме.

Помехово (хутор)

Основал хутор в лесу старик Петруха и жил здесь один. Название произошло от слова помеха (то есть то, что мешает). Хутор - помеха в лесу.

Стари

Расположена недалеко от реки, на высоком месте. Семантика неясна.

Тихое

Расположена в стороне от дорог, в очень тихом месте.

Улка

Деревня находилась не у реки, на ровном месте. Название восходит к диалектному слову улка - "околица, проезд, дорога" (СД). Улка стояла на прямой дороге между деревнями.


      Таблица 4

Ойконимы

Семантика

1 группа. От личных имен, прозвищ основателей

Аксеново

От л. и. Аксен (полное - Авксентий).

Антоново

От л. и. Антон. Бывшая барская усадьба с липовой аллеей и церковью.

Ботиха

Деревня основана ссыльными. От мужского личного имени Бот (СЧ). В говорах Бота - "полный, тучный, добродушный человек" (СД).

Дурачиха

Второе название Камешница. Ойконим восходит к прозвищу Дурак или Дурачиха.

Дьяково

В деревне жил дьяк, недалеко от церкви.

Княжево

Получило название по имени - прозвищу основателя Князь (СЧ).

Сысоево

От л. и. Сысой.

Тупаново

Название восходит к прозвищу Тупан, то есть "чурбан, обрубок, неуклюжий, неловкий человек" (СД).

Фетино

От прозвища Фетя. Фетин - в говорах "непроворный человек" (СД).

Фролово

Основатель деревни - мужик по имени Фрол.

2 группа. По объекту, расположенному рядом

Леденгск (Леденьга)

Расположено на р. Леденьге. Было сначала переименовано в Усолье, а после революции 1917 года - в село имени Бабушкина.

Сивеж

Расположен на реке Сивежок.

Сяменьжево

Стоит на реке Сяменьжа.

Юрманга (лесопункт)

Стоит на реке Юрманге.

3 группа. По особенностям географического объекта

Верховино

Являлась центром сельсовета, была расположена в верховье реки (СЧ).

Грозино

Название восходит к слову "гроза". Вероятно, в сильные грозы в деревне были случаи попадания молнии.

Лабазная

Название от диалектного слова лабаз - "место, хранилище". Люди в деревне жили богато, так как получали хорошие урожаи.

Парково

Раньше здесь была усадьба помещика, вокруг которой был разбит большой парк.

      Таблица 5.

      Микротопонимы Демьяновского с/с

От имен существительных

От имен прилагательных

От словосочетаний

От глаголов

Гариль < гариль

Горелое < горелый

Абросково поле

Весовая < весить

Глушица < глушица

Долгуши < долгий

Бармусина мельница

 

Дровяник < дровяник

Круглое < круглый

Васино поле

 

Исады < исады

 

Гришутино поле

 

Кресты < крест

 

Груздевое поле

 

Кринка < кринка

 

Девятиголовский бор

 

Кропаниха < Кропан

 

Евграфков угол

 

Крутики < крутик

 

Ельничная дорога

 

Лежневка < лежень

 

Исадное поле

 

Ляга < ляга

 

Кокшенская яма

 

Магистрал < магистраль

 

Коровинские полянки

 

Мытиха < ?

 

Косая будка

 

Навина < навина

 

Косиковский утол

 

Пельники < пень

 

Котенкова загорода

 

Пласты < пласт

 

Липовская пожня

 

Пожарка < пожар

 

Матюгина загорода

 

Складка < складка

 

Мизина загорода

 

Спускало < спуск

 

Офонина загорода

 

Стрелки < стрелка

 

Попова яма

 

Украина < край

 

Потапенская просека

 

Черемуховики < черемуха

 

Ревекинское поле

 

 

 

Розенкова будка

 

 

 

Ручейное поле

 

 

 

Рыбенкова загорода

 

 

 

Сереброва мельница

 

 

 

Сосняжная дорога

 

 

 

Тиховская пожня

 

 

 

Шореньгская яма

 

 

 

Шорина релка

 

     
      Таблица 6.
      Микротопонимы Бабушкинского с/с

От имен существительных

От словосочетаний

От глаголов

Горшково < горшок

Бородинская башня

Заброд < забродить

Кирпичное < кирпич

Вахрушонков лог

Заломы < заламывать

Коровинское < корова

Дежнев мыс

Кукуево < куковать

Кошелево < кошель

Дийков пендус

 

Пророска < пророска

Киренкова сутяга

 

Рудники < Рудник

Козлячье место

 

Черемушки < черемуха

Колхозный бор

 

Шелепово < Шелепов

Кошелевский угор

 

Ямоватка < яма

Мариинская башня

 

 

Овинные места

 

 

Пажугские места

 

 

Паранина гора

 

 

Попова дорога

 

 

Поповы угодья

 

 

Поташные места

 

 

Сысоевские бора

 

     
      Таблица 7
      Микротопонимы Демьяновского с/с

Топоним

Семантика

1 группа. По особенностям географического объекта

Гарель

Брусничное место в лесу. Образовалось там, где сгорел большой участок леса.

Глушица

Старое русло реки Старая Тотьма у деревни Глушицкие хутора.

Горелое

Место, где сгорел лес, а сейчас вырос малинник.

Груздевое поле

Поле, вокруг которого в лесу растет много груздей.

Долгуши

Поле очень длинное (1,5 км) и узкое.

Дровяник

Поле, которое образовалось на месте вырубки леса для дров.

Ельничная дорога

Дорога в лесу, по ельнику.

Исады

Переезд на реке Старая Тотьма. От диалектного слова исады - "пристань, место высадки на реке" (СЧ).

Коровинские полянки

Полянки в лесу, на которых пасли коров при их перегоне на водопой к реке.

Кресты

Место в лесу, где пересекаются дороги.

Крутики

Сенокос на семи холмах, очень крутых, неудобных для косьбы.

Лежневка (дорога)

Дорога в лесу, выстланная деревьями для проходимости по ней машин. Лежень - лежащее бревно.

Ляга

Сырое место на бору. В говорах ляга - "яма с водой, лужа" (СД).

Магистрал

Лесовозная трасса, прямая и широкая, как магистраль.

Мытиха

Сенокос. Семантика неясна.

Навина

Поле, разработанное из-под леса и кустов.

Пельники

Поле, на котором было много пней после расчистки леса.

Пласты

Поле, которое раньше пахалось. По форме плоское и овальное. В говорах пласты - плоская часть чего-либо (СД).

Пожарка

Трасса в лесу, которая вырублена для противопожарной безопасности при загорании участка леса, чтобы огонь не мог быстро распространяться.

Попова яма

Яма на реке Старая Тотьма. (Второе название - под церковью). По преданию, в этом месте купался поп.

Ревекинское поле

Поле, окруженное сосняком. От диалектного слова ревека - "хвойный бор, сосняк, ельник".

Ручейное поле

Очень большое поле, все изрезанное ручьями.

Складка

Место недалеко от реки для складки леса, чтобы потом его сплавлять.

Сосняжная дорога

Дорога в лесу, среди сосен.

Спускало

Сенокос на берегу реки, на угоре, по которому люди спускались к переезду.

Стрижная

Место, где пасут телят, семантика неясна.

Украина

Сенокос в лесу. Первая точка зрения: находится у края, крайний в лесу до дороги. Вторая точка зрения: на сенокосе черная торфяная земля.

Черемуховики

Поля, вокруг которых растет много черемухи.

2 группа. По форме географического объекта

Косая будка

Место в лесу, где когда-то стояла будка, покосившаяся от времени.

Кринка

Яма на реке Старая Тотьма, по форме напоминающая кринку - "узкий, высокий молочный горшок" (СД).

Круглое

Сенокос, вокруг которого поле образует кольцо.

Стрелки

Сенокосы, расположенные по берегам Стрелошного ручья, по форме напоминающего стрелу, очень прямые и длинные.

3 группа. По объекту, расположенному рядом

Девятиголовский бор

Бор рядом с хутором Девятиголово.

Исадное поле

Находится над переездом исады, что на реке Старая Тотьма.

Кокшенская яма

Яма на реке Илезе, в которую впадает Кокшенский ручей.

Косиковский угор

Угор, по которому поднимаются на пути из деревни Демьяновский Погост к деревне Косиково.

Полиповская пожня

Пожня находится недалеко от деревни Липовки.

Потапенская просека

Просека в лесу по пути к деревне Потапенок.

Тиховская пожня

Пожня в деревне Тихое.

Шореньгская яма

Очень глубокое место на реке Шореньге.

4 группа. По фамилии, имени, прозвищу владельца или основателя

Абросково поле

Принадлежало мужику по имени Аброско, полное л. и. - Амвросий.

Бармусина мельница

Место на реке, где располагалась мельница, принадлежавшая мужику по прозвищу Бармус. В говорах бармус - "невнятно, неясно говорящий человек".

Васино поле

Принадлежало Васе, полное л. и. - Василий.

Гришутино поле

Принадлежало Гришуте, полное л. и. - Григорий.

Котенкова поляна

Принадлежала мужику по прозвищу Котенок (сын Кота), место в лесу, которое он пахал.

Кропаниха

Была Кропанова мельница. Место на берегу реки, где на другой стороне очень крутой берег. Вероятно, название по прозвищу владельца Кропан,

Матюгина загорода

Принадлежала Матюге, полное л. и. - Матвей.

Мизина загорода

Принадлежала Мизе, полное л. и. - Михаил.

Офонина загорода

Принадлежала Офоне, полное л. и. - Афанасий.

Розенкова будка

Место в лесу, где стояла будка, принадлежавшая Розенку (прозвище мужика, так как он - сын Розы).

Рыбенкова загорода

Принадлежала мужику по прозвищу Рыбенок (так как он - сын Рыбы).

Сереброва мельница

Место на реке, где стояла мельница, принадлежавшая Сереброву (фамилия или прозвище).

Шорина релка (поле)

Диалектное слово релка - "остров, лужок, сухая возвышенность, полоса на болоте" (СД). Релка - поле, сухое в сыром месте, которое принадлежало Шоре (прозвище мужика).


      Таблица 8
      Микротопонимы Бабушкинского района

Топонимы

Семантика

1 группа. По особенностям географического объекта

Заброд

Переезд через реку, за которым начинаются ягодные и грибные места.

Заломы

Место около реки Плоской, непроходимое, где заламывали ветки для того, чтобы не заблудиться.

Вересники

Сырое место в лесу. В диалектах вересник - "трава и ягоды на болоте" (С.Д.), "можжевельник". В этом месте много вереса.

Колхозный бор

Принадлежал колхозу.

Коровинское

Место на реке, переправа для коров с пастбища на пастбище.

Кошелево

Район в селе имени Бабушкина, за рекой. Раньше там селились нищие, которые носили с собой кошели - сумки у бедняков.

Кукуево

Поля, вокруг которых в кустах живет много кукушек. Весной, в пахоту, там повсюду кукуют.

Овинные поля, места

От слова навина - пашня, то есть поле, где когда-то пахали на расчищенном из-под леса участке.

Ямоватка

Место в низине, в котором много ям.

2 группа. По форме географического объекта

Горшково

Грибное место около болотца, которое похоже на горшок.

Козлячье место

Сенокос на уторе, который похож на козью морду.

3 группа. По объекту, расположенному рядом

Кирпичное

Место у пруда, где когда-то добывали глину и стоял кирпичный завод.

Кошелевский угор

Угор в районе села им. Бабушкина (Кошелеве).

Пажугские места

Сенокос по реке Пажа.

Поташные места

Ягодные и грибные места, находятся по ручью Поташному.

Пророска

Сенокос назван так, потому что расположен по ручью Проросскому.

Сысоевские бора

Расположены у деревни Сысоева

4 группа. По фамилии, имени, прозвищу владельца или основателя

Бородинская башня

Вероятно, нашел соляной источник мужик по прозвищу Борода или по фамилии Бородин.

Вахрушонков лог

Принадлежало Вахрушонку (по фамилии Вахрушев), лог - "сырое обрывистое место" (диа.).

Дийков пендус

Сенокос, принадлежащий Дийке (полное л. и. Дий), пендус - в говорах, "болотное место"?

Киренкова сутяга

Место, которое принадлежало мужику по прозвищу Киренок (сын Кира, полное л. и. - Кирьян). Сутяга (диал.) - "низменное сырое место"?

Мариинская башня

Названа так потому, что нашла соляной источник девочка по имени Марина.

Паранина Гора

Около реки, названа по квалитативу Параня, полное л.и. - Прасковья.

Попова дорога

По ней ездил поп по своим угодьям.

Поповы угодья

Принадлежали попу.

Рудники

Грибное место, которое нашел мужик по фамилии Рудник.

Шелепово

Отдаленное купальное место на реке, имеет крутой поворот, где, по легенде, утонул мужик по фамилии Шелепов.

5 группа. По аналогии, под влиянием моды

Дежнев мыс

Сенокос на реке, где она делает крутой поворот, похож на мыс Дежнева - по фамилии известного русского землепроходца.

Черемушки

Район в селе им. Бабушкина. Возник после названия района в г. Москве.

      Использованная литература:
      Даль В.И. Толковый словарь великорусского языка. М., 1978. Т. 1-4.
      Никонов В.А. Введение в топонимику. М., 1968.
      Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
      Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1965
      Селищев А.М. Избранные труды по топонимике. М., 1968.
      Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1999.
      Чайкина Ю.И. Словарь вологодских фамилий. Вологда, 1989.
      Чайкина Ю.И. Словарь географических названий Вологодской области. Вологда, 1993.


      Список принятых сокращений:
      л. и. - личное имя;
      с/с - сельский совет;
      СД - словарь Даля;
      СЧ - словарь Чайкиной

РОД


     
      Варвара Полянская
      ученица 9 класса средней общеобразовательной школы № 32 г. Вологды.
      Научные руководители - учитель истории Наталья Владимировна Рудакова; кандидат технических наук Андрей Михайлович Полянский.
      Эволюция крестьянской семьи в XIX-XX веках (генеалогическое исследование)
      Родовые корни моих предков по материнской линии прослеживаются не очень глубоко, это связано в основном с переменой мест жительства. Женская линия моей бабушки, Валентины Александровны Никишенковой (в девичестве Малышевой), идет из города Выкса Нижегородской губернии. Безруковы были мастеровыми людьми, работали на металлургическом заводе. Павел Малышев тоже был рабочим, но уже в Вологде, на заводе ВРЗ. Сын его, Александр Павлович, был журналистом, некоторое время жил с семьей в Архангельске, но потом вернулся в Вологду, где впоследствии и умер.
      Предки моего деда, Алексея Борисовича Никишенкова, по мужской линии были духовного звания, откуда-то из-под Вологды, а по женской - Мироновы из Санкт-Петербурга, который они покинули в начале XX века, сначала обосновавшись на хуторе под Вологдой, а в период коллективизации разлетелись по всей стране. Мой прадед, Борис Алексеевич Никишенков, всю жизнь проработал главным инженером Вологодского телеграфа и умер вскоре по выходе на пенсию, а прабабушка, Валентина Петровна Миронова, пожив недолго в Средней Азии, вернулась в Вологду, где и вышла замуж, родила и воспитала четверых сыновей. Жили они сначала в деревянном доме в начале Советского проспекта, а когда дети выросли и разъехались, получили благоустроенную квартиру.
      Мой дед, Алексей Борисович Никишенков, мастер спорта по гимнастике, после службы в армии получил высшее образование, активно занимался спортом, был тренером, а потом работал в литейном цехе ПО ВОМЗ, откуда и вышел на пенсию по "горячему" стажу. Бабушка, Валентина Александровна Никишенкова (Малышева), закончив в Вологде педагогический институт, несколько лет жила и работала в Череповце, а затем вернулась с семьей в Вологду и по сей день работает учителем русского языка и литературы.
      Предки по линии моего отца вели более оседлый образ жизни, крестьянствовали, и их корни прослеживаются гораздо дальше. Фамилии Полянских и Воробьевых из пригородных деревень Головино и Ярилово идут с рубежа XVIII-XIX веков. Судя по всему, они не были крепостными, но достатка особого не имели и выдающимися талантами не были отмечены.
      Гораздо ярче родословная моей бабушки Елизаветы Васильевны Полянской (Соколовой). География их малой родины довольно компактна - деревни Андроново, Власьево и Калинкино расположены к северо-западу от Вологды, невдалеке от крупного села Куркино, и образуют вершины равнобедренного треугольника острием почти на юг, а расстояния между ними - от силы километров пятнадцать по прямой.
      Соколовы
      В середине XIX века в деревне Андроново, что на правом берегу Вологды близ села Остахова, стояла небольшая избушка, топившаяся по-черному, где жили муж с женой и их дочь Татьяна. Был у них небольшой надел земли да личная свобода - государевы крестьяне. Татьяна, когда подросла, вышла замуж за Федора Соколова из деревни Павлово, и таким образом Федор, сам из бывших крепостных, не имевший своей земли и хозяйства, стал хозяином участка земли и этой хибары, как тогда говаривали, "вышел в дом". О семье Федора мало что известно. Был у него слепой брат, но имени его никто не помнит. Жили бедно. В 1869 году у Татьяны и Федора родился сын Михаил, а затем дочь Мария, впоследствии выданная замуж в деревню Жигалиха.
      Михаил Федорович Соколов (1869-1941 гг.) женился на гордой, немногословной и работящей дочери сельского старосты, своей ровеснице Марии Дмитриевне Киселевой (1869-1946 гг.) из деревни Чернеево, что стояла в верховьях реки Вологды. После революции 1917 года вся земля в окрестностях Андронова была поделена между крестьянами по едокам, у Михаила семья была большая, и земли он получил достаточно. Михаил Федорович знал, как вести хозяйство, и при достатке земли и рабочих рук оно процветало. Бывали годы, когда взрослые сыновья по весне нанимались пахать землю в другие хозяйства.
      Во времена новой экономической политики, когда в селе стала активно развиваться кооперация, Михаил Федорович был избран председателем потребительского кооператива. Заготовленную продукцию он отвозил в город, а в оплату привозил соль, сахар, спички, мыло и другие товары, за хорошую работу не раз получал грамоты и благодарности.
      Но вот в 1930 году началась коллективизация, и у деда конфисковали все: землю, дом, "заводы", скот, инвентарь и все домашнее имущество, а самого арестовали и посадили в тюрьму, как кулака. Соседи победнее, проводившие раскулачивание, радовались, что поживятся за счет Соколова, да не сумели - "заводы" остались неиспользованными, даже прекрасный жилой дом не нашел достойного применения - не смогли поделить.
      В 1933 году Соколова освободили, и он, уже начавший слепнуть, ссутулившийся от пережитого, изрядно полысевший, но все с такой же окладистой рыжеватой бородой с проседью, жил у сына Василия некоторое время. В 1934 году на квартиру пришли сотрудники НКВД и снова арестовали деда. На этот раз его отправили в лагерь в район Плесецка. Работать он уже не мог, под конец жизни совершенно ослеп и умер в марте 1941 года. Родные его больше не видели и даже не смогли похоронить по христианскому обычаю.
      Его сын, Василий Михайлович Соколов (30.12.1894 - 21.01.1975), получил только начальное образование. В 1915 году его призвали в армию, но на фронт он не попал, служил в вологодском гарнизоне. От той поры сохранились три фотографии. На первой, датированной июнем 1916 года, Василий в новенькой темной гимнастерке с погонами, на второй (лето 1917 года) - бывалый солдат, возмужавший и уже насытившийся службой, на груди красный бантик, но еще на месте кокарда и погоны. Третье фото (14 мая 1921 года) - групповое: 16 красноармейцев во главе с комиссаром, одеты кто в чем, лица напряженно-усталые. Домой Василий вернулся осенью 1921 года. В середине февраля 1922 года Василий женился на Марии Васильевне Громовой (18.01.1903 - 13.07.1992). Несмотря на голодное время и разруху, ему удалось купить в городе шелка невесте на платье, фату до пят, белой муки на пироги. Венчали молодых в церкви "у Рождества".
      Первые четыре года молодые жили вместе с родителями мужа, а в 1926 году отделились; пора было хозяйствовать самим. Михаил Федорович купил сыну лошадь Сивуху, выделил двух коров да несколько овец на развод. Покосы и пашня оставались общими, жили в достатке. Перед коллективизацией, в 1929 году, семья переехала в Вологду, Василий устроился десятником на топливный склад СЖД и проработал там до 1942 года, когда в возрасте 47 лет был призван в армию. Воевал в составе саперного батальона на Курской дуге, был ранен, дошел до Румынии и в 1946 году вернулся домой. До конца 1950-х годов продолжал плотничать, но потом, из-за раненых на войне ног, вышел на пенсию. Мария Васильевна во время войны работала на мясокомбинате, на лесозаготовках. После войны вела домашнее хозяйство, воспитывала внуков. Жили на пенсию Василия - 40 руб. в месяц. У Соколовых было четыре дочери: старшая умерла вскоре после рождения, Елизавета (1924 г. р.), Нина (1926 г. р.) и Надежда (1930 г. р.).
      Алексеевы
      Первым лицом, имеющим отношение к этому роду, из глубины времен выступает Алексей Алексеев (182?-187? гг.), живший в деревне Власьево. Был он скорее всего иконописцем, поскольку все дети его занимались росписью церквей, а это ремесло обычно передается по наследству из поколения в поколение. В середине сороковых годов XIX века он женился на дочери крепостного крестьянина, четырнадцатилетней Матрене (183?-188? гг.). Возможно, Матрена досталась Алексею по причине особого к нему расположения помещика или мастер расписывал что-либо в имении помещика, а может, он просто выкупил ее. Все это догадки, факт лишь то, что в середине 1850-х годов у них родился сын Иван.
      Иван Алексеевич Алексеев (1850-1937 гг.), пойдя по стопам отца, стал живописцем. Расписывал в округе церкви, рисовал портреты крестьян и, возможно, иконы на дереве, выполнял и малярные работы. В жены он взял дочь небогатого крестьянина Марию Васильевну из соседней деревни Ивановское. Помимо художественного промысла, занимались Алексеевы и крестьянским трудом, имели ветряную мельницу и механическую конную косилку, что говорит о достатке, пользовались уважением за кротость, набожность и ум. Известно, например, что Иван ходил пешком на богомолье в Киево-Печерскую лавру.
      И еще фамильная странность - все поколения Алексеевых, будучи уже семейными людьми, пытались поменять место жительства, но неизменно возвращались обратно. Так и Иван какое-то время вместе с семьей проживал в окрестностях села Шуйского на Сухоне, но не прижился и вернулся обратно во Власьево.
      В конце 1920-х - начале 1930-х годов Иван Алексеевич служил священником в церкви в селе Дитятьево на правом берегу реки Вологды, под Молочным. До наших времен сохранилась фотография Ивана и Марии уже преклонных лет на крылечке своего дома. Умер Иван Алексеевич так: накануне пешком сходил из Дулепова, где жил у дочери, в Вологду, в церковь, вернулся, лег спать, наказав разбудить наутро, проснулся, а пока дочь ходила к коровам, тихо отошел.
      Дети Ивана и Марии: Александр, Алексей, Николай, Федор, Мария, Анна, Александра.
      Александр женился на Глафире Дмитриевне Жуковой из деревни Григорьевское. Жил в Вологде, до революции 1917 года имел два двухэтажных дома, занимался живописью. Умер во время Великой Отечественной войны.
      Алексей, тоже живописец, прожил всю жизнь во Власьеве. Участник русско-японской войны. На фронте основательно подорвал здоровье и потом постоянно болел: кашель, расширение вен.
      Николай жил большую часть жизни во Власьеве. До революции служил на флоте, был коммунистом. Еще до коллективизации Николай организовал товарищество по совместной обработке земли. Был хорошим гармонистом, шутником, человеком рослым, здоровым и красивым. Ему также передался дар художника - мог моментально с натуры нарисовать портрет человека.
      Федор был маляром, всю жизнь жил во Власьеве, но жизнь не задалась, страдал алкоголизмом. Умер в 1970 году.
      Мария вышла замуж за Николая Погодина, жили в Дулепове. Умерла в Великую Отечественную войну от рака.
      Александра была активисткой, членом большевистской партии, во время коллективизации участвовала во Всесоюзном съезде женщин-активисток. Ранее встречалась с Лениным, сфотографирована вместе с Н.К. Крупской. Жила Александра в Вологде, работала начальником облсобеса, а умерла в деревне Никулино.
      Судьба брата Ивана Алексеевича, Михаила Алексеева, еще более удивительна. Он женился на помещице, имевшей небольшое сельцо Бородино близ Кубенского, тоже был художником и даже учился этому искусству в Петербурге. Дочери его получили образование в Вологодской гимназии, но жена рано умерла, и Михаил вторично женился на мещанке из Кубенского Серафиме. Яркая жизнь его закончилась трагически - сын крепостной, неожиданно ставший барином, не угодил новой власти, и во время коллективизации был направлен в возрасте семидесяти с лишним лет на лесозаготовки, где и умер.
      Громовы
      Николай Громов и его жена Пелагея Павловна, проживавшие в деревне Калинкине, вели там большое хозяйство: несколько десятин леса, много пахотной земли, прикупленной еще отцом Николая у местного помещика после отмены крепостного права, скотные дворы, маслодельный завод, сыроварня, большой дом и амбары с различным инвентарем, лавка с товарами. Николай не только держал много коров, но еще успевал перерабатывать на масло и сыр молоко с ближайшей округи, вел небольшую торговлю.
      Семья в период расцвета водила дружбу с "господами". Дальнейшему развитию хозяйства помешала ранняя смерть Николая Громова. Пелагея Павловна жила дольше и умерла во время Гражданской войны.
      Второй их сын, Александр Николаевич, пошел по торговой части и уехал в Вологду, где открыл чайную, но постепенно спился.
      Старший сын, Василий Николаевич (1875-1931 гг.), не унаследовал деловых качеств отца, мало уделял внимания хозяйству и не стремился его развивать, а любил выпить и погостить у богатых соседей - дворян, с которыми поддерживал дружеские отношения. Мать сосватала ему достойную невесту - Анну Ивановну Алексееву (16.02.1879 - 09.08.1974). В 1901 году сыграли свадьбу, в подарок невесте Василий преподнес "ротонду" - длинную свободного кроя верхнюю выходную одежду без рукавов из меха лисы с намеком на будущую праздность и достаток.
      Анна Ивановна была четвертым ребенком в семье, была на редкость красива, высока, стройна и умна от природы. Грамоте Анна выучилась по богослужебным книгам. Несмотря на все невзгоды, она умела сохранять присутствие духа, была женщиной доброй и энергичной, без какой-либо корысти и жадности. Работая, любила напевать псалмы, хорошо шила, плела кружево, вязала, ткала.
      Силы, вложенные ими в детей (Мария, 1903 г. р.; Николай, 1905 г. р.; Павел, 1909 г. р.; Василий, 1911 г. р.; Алексей, 1914 г. р.; Александр, 1916 г.р.), не пропали даром. Они выросли на радость родителям умными, статными, красивыми, трезвыми и некурящими, не скандалили ни между собой, ни с соседями, за что и пользовались уважением односельчан.
      Василий Николаевич умер сравнительно рано в 1931 году, ему не было еще и 60 лет. Анна Ивановна, поработав еще немного после смерти мужа в совхозе дояркой, перебралась вместе с младшим сыном Александром в город, сняла комнатку в доме на улице Кирова, там же, где жили дочь Мария с семьей, а когда сын уехал в Ленинград, перебралась жить к дочери. Подрабатывала она в кружевной артели "Снежинка", участвовала в изготовлении огромного кружевного панно в подарок к очередному юбилею Сталина. Был и период жизни с младшим сыном Сашей - с 1960 по 1970 год она жила в деревнях Власьево, потом Никулино, вела домашнее хозяйство, ухаживала за скотиной и даже ходила в лес. Последние годы провела с дочерью Марией и умерла у нее на руках.
      Николай Васильевич жил недолго, так как в детстве получил травму головы, страдал головными болями и вскоре умер.
      Павел и Василий организовывали на станции Дикой совхоз, работали в Вологде. Будучи политработниками, участвовали в советско-финляндской, а затем в Великой Отечественной войнах, оба погибли.
      Алексей учился и работал в Ленинграде, пережил блокаду, служил в пожарной охране, в 1950-х годах перебрался в Донецк, где скорее всего и умер в конце 1990-х годов.
      Александр всю жизнь "кочевал": учился и работал в Ленинграде, Средней Азии, Воркуте, участвовал в Великой Отечественной войне в зенитной артиллерии. Семейная жизнь его не сложилась. На старости лет снова путешествовал, стал очень верующим человеком, перед смертью все имущество отдал в Прилуцкий монастырь и умер в декабре 1996 года.
      Полянские
      Мой дед, Михаил Васильевич Полянский, родился 29 ноября 1918 года в деревне Волково, что расположена недалеко от города Вологды. Детство его прошло в деревне, а в школу он каждый день ходил в Вологду (на ул. Маяковского, ныне ул. Сергея Орлова). Затем закончил Вологодский железнодорожный техникум, работал в Забайкалье, служил в армии, воевал в советско-финляндскую и Великую Отечественную войну, был в немецком плену, а после войны до пенсии проработал механиком-наставником в Сухонском речном пароходстве.
      Бабушка, Елизавета Васильевна Соколова, родилась 3 апреля 1924 года в деревне Калинкино. Шести лет вместе с семьей переехала в Вологду, окончила школу № 32 (ныне № 13), в военные годы училась в Молочном институте, в институте легкой промышленности в Москве, работала бухгалтером и главным бухгалтером в различных организациях Вологды, а в 1964 году вышла на пенсию. Воспитала двоих сыновей - Алексея (1951 г. р.) и Андрея (1958 г. р.).
      Мой отец, Андрей Михайлович Полянский (род. 12.09.1958 г.), закончил с золотой медалью среднюю школу № 13 города Вологды, учился и работал в Вологодском политехническом институте, служил в армии, был инженером-конструктором и программистом, начальником конструкторского бюро в ПО ВОМЗ, а сейчас является начальником управления в администрации Вологодской области.
      Моя мать, Ольга Алексеевна Полянская (в девичестве Никишенкова) родилась 16.02.1962 года, закончила среднюю школу № 29, Ленинградский библиотечный техникум, работала в конструкторском бюро, архиве Вологодского обкома партии, институте повышения квалификации преподавательских кадров, а в настоящее время служит в таможенных органах.
      Андрей Михайлович и Ольга Алексеевна имеют двух дочерей - Варвару (1986 г. р.) и Екатерину (1991 г. р.).

 


К титульной странице
Вперед
Назад